一、直接法:
Will you marry me
你愿意嫁给(娶)我吗
Would you be my wife/husband
你愿意当我的妻子/丈夫吗
二、暗示法︰
I think it's time we took some vows
我想是我们该许下誓言的时候了。
I want to spend the rest of my life with you
我要与你共度余生。
I think it's time we settled down
我想是我们该稳定下来的时候了……
I want to be with you forever
我要永远与你相守。
三、咬文嚼字法︰
Let's get hitched!
我们成为比翼鸟吧!
Let's tie the knot!
我们结为连理枝吧!
四、强迫中奖法︰
I want to have your children
我要跟你生宝宝。
Cheating/affairs 欺骗/风流韵事
Why that two-timing! 为什么那么不专情。
Don't let it get you down There are plenty of fish in the sea 别让这件事影响你的情绪。天涯何处无芳草。
Are you cheating on me, because I've been hearing some rumors 你一直在欺骗我吧?因为我总听到一些传言。
I would never cheat on my girlfriend She is everything I want 我永远都不会欺骗我的女朋友,她是我想要的一切。
Marriage Proposal 求婚
I'm so lucky to have met someone like you 我能遇到像你这样的人真是幸运。
I can not live without you 我不能没有你。
Have you set a date for the wedding 你们定好结婚日期了吗?
I want you to be my life long partner 我想让你成为我的终身伴侣。
It's more of a frustration than anything else 没有比这更令人沮丧的。
Don't let this get you down, ok 别让这件事情影响了你的情绪,好吗?
I'm glad to see you're taking all this with a grain of salt 我很高兴你对这种事这么坦然。
I recently broke up with my boyfriend, and it's been hard for both of us 我最近和男朋友分手了,这对我们俩来说都很困难。
如何用英语求婚:求婚用的英语
1 We’ve been going out for quite some time now
This is said as a precursor to something else It can be a good warm up sentence to tell your partner that you’re madly in love with them
“precursor”是“前兆”的意思。这可是一个很好的热身句子哦。你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她。
2 I think we have something really special
"Something special" refers to a special relationship or feelings You would only say this to a girlfriend/boyfriend, not to a platonic friend
“something special”指的是特殊的关系或感觉。你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友。
3 I want to settle down
"To settle down" in this context means to settle down with your lover This is used to give a sense of stability in the relationship
“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素。
4 You are my soul-mate
Your "soul-mate’ is someone that you have a deep and intimate friendship with,a soul-mate is also a lover, someone that you have a strong emotional or spiritual bond with
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人。他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人。如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:
“OK, where is my soul-mate”
5 I’m ready for a life-long commitment
"A life-long commitment" means that you want to spend the rest of your life with someone Pretty serious, huh
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余。
6 Let’s tie the knot!
Alternative sentence: "let’s get hitch!" Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriage Of course, the traditional way to "pop the question" is to ask "will you marry me"
这句话可以换一种表达方法:“Let’s get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚。当然啦,用传统的方式去pop the question你可以说“Will you marry me”(你愿意和我结婚吗?)
其他与婚礼有关的词汇:
wedding reception 婚宴
trousseau嫁妆
usher 引宾员
vows 婚誓
say one’s vows 立下婚誓
wedding day 举行婚礼的日子
bride 新娘
bridegroom or groom 新郎
officiator 主婚人
pastor 牧师
bestman 伴郎
bridesmaid 伴娘
honeymoon 蜜月
wedding dress/gown 婚纱、结婚礼服
wedding march 婚礼进行曲
口语的话比较日常,让彼此听懂才不尴尬。
你可以嫁给我吗?:would you marry me
我会爱你到一直到我们慢慢老去:I love you forever till we die
我会对你好一辈子的:I will take care of your life
my dear:
you are like the bundle lilies,frangrance and beatiful for all time in my heard I love you forever !
your dear
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)