用日语如何表白?光写日语就好!闲人不接待!

用日语如何表白?光写日语就好!闲人不接待!,第1张

仆は君とずっと一绪にいたい。

我爱你,我要和你永远在一起。

私たちは永远に分かれないわ。

我们永远不分开。

始めであった时からあなたのことが好きでした。

从第一次见你时就喜欢上你了。

今までこんなに人が好きになったことはありません。

至此为止还从未这么喜欢上一个人。

あなたのことをすごく爱しています。

我非常的爱你。

心からあなたのことを爱しています。

我比任何人都爱你。

こんなに人を爱したのは生まれてはじめてです。

有生以来第一次这么如此地爱上一个人。

あなたのことを爱さずにはいられません。

我爱你爱得发疯。

日増しにあなたへの爱は强くなっています。

我对你的爱与日剧增。

毎日あなたのことばかり考えています。  

我每天只想着你。

あなたのことが头から离れませ。

我满脑子想的都是你。

あなたに会えない时はきが狂いそうです。

见不到你的时候,我简直要发疯了。

あなたは私の人生で一番大切な人です。

你是我人生中最重要的人

あなたは私のすべてです。

你就是我的一切。

私はあなたのためならしねます。

我可以为你而死。

あなたしか爱していない。

我只爱你一个。

あなたと结婚したい。

我想和你结婚。

あなたを一生幸せにしたい。

我想让你一辈子都幸福。

一生あなたを守ります。

我会守护你一辈子。

一生あなたを大切にします。

我会珍惜你一辈子。

あなたといつもまでも一绪にいたい。

我想永远和你在一起。

こうしてあなたと一绪にいると、とても幸せ。

能和你在一起我很幸福。

私にはあなたしかない。

我只有你。

私はあなたが大好きです。

我非常喜欢你。

原文:

50年后の君を今と変わらず爱している

全部剧情介绍参照:

http://wwwnote-to-tonetv/hiyoshi/research/1993_graduate/soturon_mokujihtml

注意用日文编码

1、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福

2、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心 

3、私は彼に会いたい。我想你,我好想见你

4、いつもあなたと一绪にいたい。想和你永远在一起。

5、私はいつもあなたのことが気悬りです。我一直都在关心你。

扩展资料:

我爱你,和树!

爱してる、和树!

仅仅,为了爱哦。

ただ、爱してるだけなのにね

中文:明明已经向你求婚了

日文:明らかに 贵方に プロポーズしていたのに!

假名:あきらかに あなたに ぷろぽーずしていたのに!

注音:akirakani anatani puropo-zusiteitanoni

嗨~早道的小伙伴们又见面了,不仅可爱还很帅的秋秋在这里祝大家新年暴富啊

作为留守儿童的秋秋,依旧“顽强的散发着单身狗的清香”。相信不少小伙伴到了“该结婚”的年纪,都有被催婚的困扰。走亲戚又双叒面对七大姑八大姨一番九死一生的“常规审问”了吧:

七姑1分钟前

有对象了没啊?结婚相手[kekkonnaite](结婚对象)

八大姨2分钟前

打算什么时候结婚啊?何时になったら结婚するの?[nannjininattarakekkonnsuruno]

九姑父7分钟前

怎么还是单身啊?独身[dokusinn]=独り身[hitorimi](单身,独身)

上学早恋打死,毕业就催结婚。这一代年轻人可真是苦逼~哀嚎也是没有用的,面对疾风吧!

那么关于恋爱以及结婚方面的词汇用日语怎么说呢?

首先,爱情诚可贵,自由价更高。若为结婚故,二者皆可抛啊,到了合适的年龄,你还没有进入一段“说结就结”的恋爱当中,那么接下来就可能面临:“被”相亲。

第一阶段:お见合い[omiai](相亲 )

相亲:顺眼+聊得来=太难了。

现实生活中遇到合适的人的概率本来就很小,更何况相亲的场合里,大家可能完全不属于同一个圈子,那么在这个条件下,找到一个お似合い[oniai](合适般配)的人的概率会更大吗?

假设找到了,接下来你的任务还远远没有结束,交往一段时间后,就要进入下一个关卡:订婚。

第二阶段:プロポーズする[puropoozusuru](求婚)

进入订婚之前,一场浪漫的求婚是少不了了。

不过求婚需谨慎啊,讲究“天时、地利、人和”一定要等到合适的时机开口。万一对方回复“再等等”,那就比较尴尬了。

如果在对的时间,对的地点,遇到了对的人,那这个关卡的难度基本就下降了一大半。两颗心已经接近了,“求婚”一定事半功倍啦~

第三阶段:婚约する[konnyakusuru](婚约,订婚)

进入了这个阶段,准新人就已经一只脚跨进了新婚的大门。

已经订了婚的双方叫做婚约者[konnyakusya](未婚夫妻),在订婚的期间呢,相当是基于结婚对彼此进行进一步的考察,这个时候不停催婚的长辈,想必也可以放下一半的心了。

第四阶段:结婚する[kekkonnsuru](结婚)

恋爱是两个人的事,而结婚是两个家庭的事。

七块钱的一个小红本儿,就决定了这辈子要和身边的这个人“相爱相杀”下去。结婚式[kekkonnshiki](婚礼)结束,小两口就会进入如胶似漆的蜜月期ハネムーン[hanemuunn](蜜月),这时候来一场新婚旅行[shinnkonnryokou](新婚旅行),在旅途中度过二人世界不受打扰,想想都有些美妙呢~

到了这一步,两个人已经算是修成正果啦。接下来的婚姻生活又像取经,后面还有好长的路要走呢~

听秋秋介绍完了从相识到结婚的一套流程,最后还有一句话带给大家:结婚するべき年齢がない、结婚するのは恋だけだ[kekkonnsurubekinennreiganai,kekkonnsurunohakoidakeda],没有该结婚的年纪,只有要结婚的爱情。

不是到了年纪,我们就一定要找一个“不一定对不对的人”托付终身,自己的幸福,是要自己负责的。如果爱情已经到了,结婚还会远吗?没有感情的基础,单靠一张纸维持的婚姻生活,又怎么会长久呢?

最后,祝愿每一个读了这篇文章的小伙伴,都能早日找到自己的真爱,“修成正果”呦~

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2065491.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-23
下一篇2023-07-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存