全名:巴斯蒂安·施魏因施泰格
英文名:Bastian Schweinsteiger 国籍:德国 生日:1984年08月01日 身高:180 cm 体重:76 kg 位置:中场 绰号:小猪 效力俱乐部:拜仁慕尼黑队 女友: 萨拉·布兰特娜 现任德国国家队,拜仁慕尼黑队双料副队长
巴斯蒂安·施威因斯泰格1984年8月1日出生,他是拜仁慕尼黑队1998年从TSV罗森海姆队进的一名颇具才华的年轻中场球员,在二线队勤奋训练了几个赛季之后,在2002/03赛季的德甲联赛中他便被主教练希斯菲尔德招入一队,并作为替补在联赛中出场14次,展露出不俗的能力,在之后的比赛中,几经锤炼,现在已经在强手如林的拜仁慕尼黑队取得一席之地,并入选了国家队,成为克林斯曼重点培养的新秀。
施魏因斯泰格绰号“小猪”,因为Schwein这个词在德语里是猪的意思,所以球迷也喜欢着样称呼他 在2004年欧洲杯上亮相并有不俗表现之后,如今已经成为拜仁慕尼黑和德国国家队的中坚力量,也是克林斯曼麾下一干德国新秀中最具代表性人物。
巴斯蒂安·施威因斯泰格1984年8月1日出生,他是拜仁慕尼黑队1998年从TSV罗森海姆队进的一名颇具才华的年轻中场球员,在二线队勤奋训练了几个赛季之后,在2002/03赛季的德甲联赛中他便被主教练希斯菲尔德招入一队,并作为替补在联赛中出场14次,展露出不俗的能力,在之后的比赛中,几经锤炼,现在已经在强手如林的拜仁慕尼黑队取得一席之地,并入选了国家队,成为克林斯曼重点培养的新秀。
中文名: 巴斯蒂安·施魏因施泰格
外文名: Bastian Schweinsteiger
别名: 小猪
出生日期: 1984年8月1日
身高: 180 cm
体重: 76 kg
运动项目: 足球
所属运动队: 拜仁慕尼黑队
女友: 萨拉·布兰特娜
巴斯蒂安·施魏因斯泰格是德国队中最有天赋的攻击型年轻球员之一。被认为是现役德国足球运动员中技术最好的之一。其带球变速奔跑中突然射门极具威力。其任意球功夫也是令人称赞。德甲老大拜仁慕尼黑队少有的自己培养出的球员,司职中场的施魏因斯泰格能攻善守,不到20岁的他已经有了当年巅峰时期埃芬博格的影子。
巴斯蒂安·施魏因斯泰格是拜仁慕尼黑队1998年从TSV罗森海姆队进的一名颇具才华的年轻中场球员,在二线队勤奋训练了几个赛季之后,在2002/03赛季的德甲联赛中他便被主教练希斯菲尔德招入一队,并作为替补在联赛中出场14次,展露出不俗的能力,在之后的比赛中,几经锤炼,施魏因斯泰格已经成为拜仁慕尼黑和德国队的中坚力量。
2002年,他的创造力令他从拜仁慕尼黑青年队中脱颖而出,他的中场表现直接影响了德甲联赛和欧洲联盟杯冠军联赛。他于 2004 年在与匈牙利的友谊赛中首次出场国际赛事,是德国队在2004欧锦赛中的唯一亮点,之后他在2005年FIFA联合会杯赛中一举成名,在那次比赛中,他打进两球,并有两次助攻。
可爱的“小猪”
施魏因斯泰格绰号“小猪”,因为Schwein这个词在德语里是猪的意思,所以球迷也喜欢着样称呼他 在2004年欧洲杯上亮相并有不俗表现之后,如今已经成为拜仁慕尼黑和德国国家队的中坚力量,也是克林斯曼麾下一干德国新秀中最具代表性人物。
年轻的多面手
25岁的施魏因斯泰格在场上可胜任多个位置,出道时在拜仁担任前锋,此后改踢边前卫,2005年在国家队中甚至有过客串左后卫的经历。
09到10赛季,随着罗本的到来,在边路逐渐沦为平庸的小猪被主帅范加尔移到中路,这一变动发挥了奇效,小猪也重获新生,他在技术与身体上的不足得到了弥补,而长处又得到了充分的发挥。在国家队中,小猪与巴拉克搭档后腰的呼声也越来越高。
2010年南非世界杯,愈发成熟的小猪率领年轻的德国战车前进。在连克强敌英格兰和阿根廷之后,在半决赛中,既08年欧洲杯决赛后,再一次倒在西班牙的脚下。而小猪却走向了世界级巨星的行列。
《玛丽有只小羊羔》(Mary Had a Little Lamb)是一首美国儿歌。最早于1830年5月24日由美国女作家萨拉·约瑟法·黑尔(Sarah Josepha Hale)署名发表在诗集《给我们孩子的诗》(Poems for Our Children)中。
关于这首儿歌的创作过程说法不一。但普遍认为是受到住在马萨诸塞州斯特林镇(Sterling, Massachusetts)的小女孩玛丽·伊丽莎白·索伊(Mary Elizabeth Sawyer),也就后来的玛丽·泰勒夫人(Mary Tyler)的经历启发所写。
玛丽小的时候,养了一只小羊羔当作宠物,小羊羔之前被它的妈妈抛弃了,是玛丽收养了它,细心照料它,结果小羊羔把她当成了妈妈,总是不停跟着她。
1820年的某一天,14岁的玛丽在他弟弟的怂恿下,她带着小羊羔去了学校,结果同学们看见小羊都兴奋不已,都想逗小羊玩,搞得教室混乱不堪。玛丽后来回忆说:“那天早上,刚巧有位名叫约翰·劳尔斯顿(John Roulstone)的年轻人到学校来参观,他是教区牧师莱缪尔·卡彭先生(Reverend Lemuel Capen)的外甥。
当时美国社会有大学预科生跟随牧师学习的传统,所以劳尔斯顿来他们这里跟着自己舅舅学习。劳尔斯顿目睹了这件事,觉得很有意思。于是写了一首三节儿歌,第二天特意骑马来学校送给我…”。
据说这首儿歌只有前四句劳尔斯顿写的,后面十二句是萨拉·黑尔自己加的。不过这只是一种说法,有人认为整首儿歌实际都是萨拉·黑尔写的。还有人说之前本来就有这首儿歌,里面的主人公叫作“露西(Lucy)”而不是玛丽,劳尔斯顿不过把名字改了一下。
1830年儿歌发表之后,作曲家罗威尔·梅森(Lowell Mason)给儿歌配了段小曲。从此儿歌更加广为流传,并被翻译成多种语言。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)