《离骚》翻译

《离骚》翻译,第1张

先秦屈原的《离骚》翻译如下:

我是古帝高阳氏的远末子孙啊,伯庸是我已故去的尊敬的父亲。

当太岁在寅的寅年寅月,就在庚寅那一天我出生降临。

我的父亲仔细揣度我的生辰啊,通过占卜才赐给我相应的美名。

给我起名叫正则啊,给我取字叫灵均。

我既有许多内在的美质啊,同时又有优秀的才能。

我身披幽香的江离白芷啊,又佩戴上串串秋兰浓郁芳芬。

时光流逝我唯恐赶不上啊,岁月不等人啊令人担心。

早晨我爬上山顶采拔木兰花啊,黄昏我采摘宿莽来到水洲江滨。

时光一刻也不停留啊,春去秋来四季往复交替更新。

想起那草木在秋风中飘落凋零啊,自己也要老了的忧虑凄然而生。

如不趁年华正好的时节扬污去垢啊,为什么还不改变自己爱美的本性?

乘上骏马放开四蹄奔驰啊,来,我甘愿做开路先锋。

古时三位圣君纯正完美啊,因此众贤臣都聚集在他们身旁。

他们把申椒和菌桂全都采集啊,岂只把蕙草白芷编织独赏其芳?

那唐尧虞舜是多么光明正大啊,遵循治国之道使国家昌盛兴旺。

那夏桀殷纣是多么狂乱放荡啊,只贪小路弄得寸步难行迷失方向。

那些小人苟且偷安迷恋享乐啊,致使国家前途黑暗危险毫无希望。

我哪里是害怕自己遭受祸殃啊,实在是担心国家的盛衰兴亡。

我不停地在你前后左右奔走啊,希望你把先王的事业继承发扬。

君王啊你不体察我的一片忠心,反相信谗言对我发怒冷若冰霜。

我本来知道忠直会招来祸患啊,我宁忍受祸患也决不停止直谏!

我对高高的苍天发誓啊,这一切都是为了你的缘故。

当初你已经与我有约定啊,可后来又反悔另有打算。

我不是害怕离你远去啊,伤心的是你屡变无定见。

扩展资料

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。

汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。

忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。

他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

1、清浅流年,唯爱相依,唯你相依。褪尽风华,我依然在红尘深处守望你。

2、若你能许我一个未来。我定会为你。长袖翩翩,舞尽锦瑟年华。

3、看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去。

4、一笔一划诉春秋,一撇一捺绣温柔,一动一静情无限,一生一世牵你手。

5、临水而立,波光淋漓。此刻只想把你拥在怀中,与你静听流水清风的欢歌。

6、如若你我只是一场戏,我愿只演绎这一次与你邂逅的剧集,不离不弃。

7、千年的回望,换来今生的一点愁,你落在我的眉间,让我从此笑容难舒。

9、有你,即使你在天涯,我在海角,我也不再孤独,我的心灵不再寂寥。

10、若有来生,只愿在最美丽的季节与你相遇,待我长发及腰时,君娶我可好

11、感谢上天赐予我这么美好的一段相遇,无论如何,你都是我今生最美的相遇。

12、你不会记起,我在你身后哭泣。我试图忘记,那没有你的记忆。我做不到的,挂在日记里,慢慢赏析。

13、 昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。

14、 待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。

16、回味你洋溢字里行间,那百转牵肠的五百香卷。只等,与你红烛帐下,共挚浓酒,奢续五百年不息的千年情缘。

17、自从爱上你的那刻起,我就再不是我自己。因你的爱,我不再孤单,因为爱你,却寂寞了我整个时光。

18、一朵花开,一梦今生。一朵花谢,一念随风。云在天上,你在我的心上。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2253470.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-25
下一篇2023-07-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存