英语是“propose”,法语是“trouseau”,德语是“ich liebe dich”,意思都是“我愿意”,日语是“あなたの言叶てす”。日文“求婚”一词是从“婚姻”的日语发音go-kawa-而来,其含义为“去和某人结婚吧”。在日文中,“婚姻”一词是“结婚”的意思。在中文中,“求婚”一词的含义是“请求对方和自己结婚”。
求婚是走向婚姻殿堂的必经之路,那么经典浪漫的 英语求婚誓词 都有哪些呢下面就来看看本文和大家分享的这些经典句子吧。
英语求婚誓词 1
生活给我出了个难题,送给我这么可爱的你,我该如何庆祝生活也给你出了个难题,送给你这么忠诚的我,你该如何解决我想,最好的答案就是,戴上这枚戒指,从此我们天涯海角永相随!
Life has given me a difficult problem, give me so lovely you, how can I celebrate Life has given you a difficult problem, gave you so loyal to me, how do you solve I think the best answer is this ring, we forever from the remotest corners of the globe!
英语求婚誓词 2
你不开心的时候,我陪你,你哭泣的时候,我陪你,你心情不爽的时候,我陪你,你不想回家的时候,我陪你,无论怎样,我都陪你!只因为你是我最爱的人,你是我的全部,你给我生命带来了色彩。我爱你!嫁给我,好吗
When you are not happy, I accompany you, you cry, I accompany you, you feel uncomfortable when, I accompany you, you do not want to go home, I accompany you, no matter what, I will accompany you! Just because you are my favorite people, you are my all, you give me the color of life I love you! Marry me, okay
英语求婚誓词 3
当你开心的时候,我也会不知不觉地笑出来;当你难过的时候,我也会怅然若失,失魂落魄。我喜欢你笑的样子,希望自己能够永远珍藏你的笑容。嫁给我吧,我一定会让你永远幸福快乐!
When you are happy, I also will laugh out unconsciously; when you are sad, I will wistful, driven to distraction I like the way you smile, I hope you can always treasure your smile Marry me, I will make you happy forever!
英语求婚誓词 4
佛说:前世五百次回眸,才换来今生的擦肩而过。如果真是如此,那我愿意用下辈子,下下辈子,下下下辈子的时间,再次换来与你相遇、相知、相爱!
Buddha said: the past glancing back five hundred times, before the return pass this life If so, then I am willing to use the next life, next life, next life time, again in exchange for and meet you, friend, love!
英语求婚誓词 5
亲爱的,我已病入膏肓,因为不知道怎么了,我的眼睛里只想看到你的身影,耳朵里只想听到你的声音,脑海里都是关于你的记忆,心中塞满了你的名字,而这“绝症”的解药,恐怕只有你天天陪在我身边!我爱你!嫁给我,好吗
Dear, I have already sick, because they do not know how, my eyes just want to see your shadow, ears to hear your voice, my mind are memories of you, my heart was filled with your name, and an antidote to the "incurable disease", I'm afraid only you every day to accompany in my side! I love you! Marry me, good
英语求婚誓词 6
生命中最美好的事,莫过于我爱你的同时你也在爱着我。我愿意用代表我一生的努力,许下你一生幸福的诺言,我心中的女神,你愿意嫁给我吗
The best things in life, than I love you and you are in love with me I would like to use on behalf of my life's efforts, to make your life a promise of happiness, my heart of the goddess, you are willing to marry me
英语求婚誓词 7
就像月亮的引力一样,人与人的相遇也是有引力的,我们的相遇便是这命中注定的引力,让我们彼此相伴,携手走过以后的人生,好吗
Just as the moon's gravity, the human encounter is also a gravitational force, we meet is the fate of this fate, let us together, hand in hand through the future life, okay
英语求婚誓词 8
嫁给我吧!嫁给我以后,我就是这个世界上第二幸福的人,因为世界上第一幸福的人就是你!
Please marry me! When I married, I was the second happy person in the world, because the world's first happy person is you!
英语求婚誓词 9
也许,我送不起昂贵的奢侈珠宝,但请你穿上这美丽的婚纱,做我幸福的新娘。我会给你这个世界上最珍贵的东西——我那颗永远爱你的心,请嫁给我吧!
Perhaps, I can not afford expensive luxury jewelry, but please wear this beautiful wedding dress, do my happy bride I will give you the most precious thing in the world - I love your heart forever, please marry me!
I'm engaged!
戴上订婚戒指意味着什么?对于不同人定义不同,但无论精神层面怎么复杂,从技术层面只意味着一件事,那就是你订婚了!一方对另一方求婚,对方答应后,两人的状态就从single或者dating变成engaged,意味着不再单身,不再仅仅是热恋约会期,而是订婚,心有所属了!
Tonight's the big night, we wanna wish you good luck
big night常用于形容那些重要的日子,求婚这样的人生大事当然是其中之一,现在的年轻人求婚喜欢制造惊喜,少不了朋友的配合,排练各种场景,为的就是伴侣在得知后能又惊又喜地答应求婚,到了当天,记得向你的朋友说声good luck,为TA加油!
I got on one knee, and I popped the question
单膝跪下在英文中的表达为got on one knee,包括在婚纱照中摄影师也常会设计这样的桥段,这是绅士的行为,表达自己在爱情面前的谦卑。pop the question是一个固定搭配,这里的question不是指所有种类的问题,在美语里经常是指“Will you marry me”这个特定的问题。
Will you do me the honor of being my wife
这句话几乎可以讲是最正式最绅士的说法之一了,在国外的舞会上,穿着考究的绅士们会走到心仪的女士身边,然后说"Will you do me the honor of a dance?"很明显除了跳舞,求婚也可以用这个句型。
The rock is the size of my fist
求婚一般都是用一枚带有钻石的戒指作为定情信物。钻石的化学成分是碳,硬度是自然界的,在爱情中象征自己的坚定。无论价格是便宜还是昂贵,钻石本质就是一颗石头,即a piece of rock,所以在口语里人们常用the rock来代替diamond的说法。Diamond的衡量标准有四个C,Carat,Clarity,Color和Cut,即克拉数,净度,色泽和切工,这个句子就是形容钻石很大,像自己的拳头一样,是一种夸张的比喻。
We're meant for each other
命中注定我爱你。恋爱中的人总喜欢把各种巧合比喻为天意,是老天意让两个人在一起,就好像如果两人不想爱的话,会把各种巧合解释为上天不想让两个人在一起一样,怎么解释取决于两个人的心态和愿望。meant for each other一般是固定组合,表示命中注定。有部**叫做《Serendipity》,这个词的意思是意外经历一些幸运的事情,引申为凑巧碰到自己的所爱。恋爱中的人,所有美丽的意外都会被解释为上天幸运的眷顾,统计学意义上的巧合也是提前注定的。
I could throw her off the track first and then surprise her
这个句子来自老友记的Chandler,他想给女友一个惊喜的求婚,所以提前说了很多自己不想结婚的话,为了女友不相信自己近期会求婚,这样突然求婚就会很有效果。throw someone off the track是固定搭配,就是这种故意表演来诱使别人相信另外一件事,但实际是另外有所打算。
We're gonna spend the rest of our lives together
求婚的话很多人会排练很多遍,但到了现场又往往因为大脑空白而忘记,能清醒意识到的就是这一件事,就是两个人将共度余生。英文里有句话是today is the first day of the rest of your life,每一天都是余生的第一天,你找到你愿意与之共度的人了吗?
----How are you gonna ask her
----I'm taking her to her favorite restaurant,I'm gonna get her a bottle of champagne that she really loves, then when the glasses are full, instead of proposing a toast, I'm just gonna propose
求婚有时也是展示自己是否了解自己另一半的一个舞台,去什么餐厅,喝什么酒都充满了个性,你选错餐厅是不了解对方的表现,点错香槟也是不了解对方的表现,所以在求婚前还是做好功课,平时就留心记忆对方的喜好,这样才会有一个Happy Ending。
在微博或者搜索引擎中搜索创意求婚,很容易就能找到各种有趣的求婚视频,即使很多时候我们不是里面的男女主角,为别人的创意鼓掌这种替代的满足已足够,因为再有创意的求婚也是一个漂亮的开始,不能保证一段漂亮的旅程,求婚以后还是需要两个人相濡以沫才能把日子点亮,如果你找到你的TA,就千万不要让机会从手边溜走哦!
你知道 「求婚、结婚」的英文 要怎么说吗?本篇文章要来教学如何用英文表达某人跟某人求婚,或是某人跟某人即将要结婚,如果你不知道「求婚、结婚」的英文,那就赶快来看这篇文章吧!
下面教学求婚跟结婚的英文。
求婚 英文求婚的英文可以用propose这个英文单字,propose 这个英文单字最常见的意思是「提议、计画」。不过propose还有第二个意思,那就是指求婚的意思啦。
例: He proposed to me! 他向我求婚!
例: He proposed to me and I said yes 他向我求婚,然后我答应了。
例: When are you gonna propose to her 你何时向她求婚?
例: He proposed to Jenny last night at the party 他昨晚在舞会上跟珍妮求婚了。
结婚 英文至于两个人即将要结婚,如何用英文表达呢?结婚的英文可以用 marry这个英文单字。常见的说法有A marry B,get married, be married。
例: We are getting married 我们要结婚了。
例: I’m going to marry him 我要嫁给他。
例:I’ll be married to Jenny 我将和珍妮结婚。
关于marry的用法,可以参考下面文章,有完整解释:
上面就是求婚跟结婚的英文啦,赶快学起来吧!
求婚 英文, 结婚 英文
来一个柔情版的
Boy:“darling,
will
you
marry
me"
(亲爱的,嫁给我好吗?)
Girl:
"I'd
love
to"
(嗯)
Me:
"
It's
like
this"
==wzh868
朋友的语气我觉得应该还要强烈一点,因为求婚的话,毕竟都是男方先说的,所以would和please就不必了吧,而女方,稍微要矜持点,也不能男方用will问的,就用“I
will”来回答
I
will是结婚双方面对牧师誓词的回答辞,以表示决心
**《飘》求婚对白
So I'll change the subject and say what I came to say
-那我还是告诉你我要说的话吧。
-Say it, then, and get out!
-说吧,说完了马上走!
-What is it
-是什么
-That I can't go on any longer without you
-我没有你就活不下去了。
-You are the most ill-bred man to come here at a time like this -with your filthy--
-你真是一个没有教养的男人!
-I made up my mind that you were the only woman for me
-在十二橡园第一次见到你的时候……
-the first day I saw you at Twelve Oaks
-……我就知道我要的就是你。
-Now that you've got the lumber mill and Frank's money
-现在你已经很富有了……
-you won't come to me as you did to the jail
-……不必像来监狱找我时那样对我了。
-So I see I shall have to marry you
-所以我知道自已不得不娶你了。
-I never heard of such bad taste
-我从没听过如此差的谎话。
-Would you be more convinced if I fell to my knees
-要我跪下来求你才相信我吗
-Turn me loose, you varmint, and get out of here!
-放开我,你这个无赖,快点出去!
-Forgive me for startling you with the impetuosity of my sentiments
-原谅我吧,我的冲动令你受惊了……
-my dear Scarlett I mean, my dear Mrs Kennedy
-……我亲爱的思嘉丽,甘太太。
-But it cannot have escaped your notice that for some time past
-但是难道你现在还没有发觉……
-the friendship I have felt for you has ripened into a deeper feeling
-……我对你的感情已经很成熟了吗
-A feeling more beautiful, more pure, more sacred
-那种感情,是那么美好纯洁和神圣。
-Dare I name it Can it be love
-我敢问那不就是爱情了吗
-Get up off your knees I don't like your common jokes
-快点起来。我已经厌倦你那些低级笑话了。
-This is an honorable proposal of marriage
-这可是一次十分庄严的求婚啊……
-made at what I consider a most opportune moment
-……我觉得时机已经很适当了。
-I can't go all my life waiting to catch you between husbands
-我不能让自已再等了。
-You're coarse, and you're conceited
-你很卑鄙,而且很自负。
-And I think this conversation has gone far enough
-我想我们的对话应该到此为止了。
-Besides, I shall never marry again
-还有,就是我不会再结婚了。
-Oh, yes, you will, and you'll marry me
-不,你会再结婚的,你要嫁给我。
-You You!
-你你!
-I don't love you!
-我不会爱你的!
-And I don't like being married
-我也不喜欢结婚。
-Did you ever think of marrying just for fun
-你想过结婚只是为了玩吗
-Marriage, fun Fiddle-dee-dee Fun for men, you mean
为了玩乐对男人来说就是的。
-Hush up! Do you want them to hear you
-安静点!你想他们也听到吗
-You've been married to a boy and an old man
-你曾嫁过一个小男孩和一个老男人。
-Why not try a husband of the right age, with a way with women
-为什么不找个合适一点的呢
-You're a fool, Rhett Butler, when you know I shall always love another man
-你知道我会喜欢其他男人的。你这个笨蛋!
-Stop it! Do you hear me, Scarlett Stop it! No more of that talk
-不要说了!思嘉丽,不要再说那种话。
-Rhett, don't, I shall faint
-不要啊,我会晕的。
-I want you to faint This is what you were meant for
-我就想你晕。
-None of the fools you've known have kissed you like this, have they
-没有人像我这样吻你的,是吧
-Your Charles, or your Frank, or your stupid Ashley
-那个小男孩,老男人,或者那个笨蛋爱希礼。
-Say you're going to marry me Say "yes" Say "yes! "
-说你愿意嫁给我吧,说吧。说“我愿意!”
-Yes
-我愿意。
-Are you sure you meant it You don't want to take it back
-你说真的吗不会反悔吗
-No
-不会。
-Look at me and try to tell me the truth
-看着我说真心话。
-Did you say "yes" because of my money
-你说“我愿意”是为了我的金钱吗
-Well
-噢……
-Yes Partly
-是,有一点的。
-Partly
-有一点
-Well, you know, Rhett, money does help, and, of course I am fond of you
-当然了,瑞德,钱总是好的,我当然很喜欢你。
-Fond of me
-喜欢我。
-Well, if I said I was madly in love with you, you'd know I was lying
-如果我说我很疯狂地爱你,那我肯定是在说谎。
-but you always said we had a lot in common
-……但你常说我们有很多相同的地方……
-Yes, you're right, my dear
-没错,我亲爱的。
-I'm not in love with you any more than you are with me
-有你和我在一起就好了。
-Heaven help the man who ever really loves you
-上帝会保佑真正爱你的人的。
-What kind of a ring would you like, my darling
-你喜欢什么样的戒指呢,亲爱的
-Oh, a diamond ring And do buy a great big one, Rhett
噢,钻石戒指。要大颗点的,瑞德。
-You shall have the biggest and the most vulgar ring in Atlanta
-那将是这里最大的钻石戒指了。
-I'll take you to New Orleans for the most expensive honeymoon
我会和你去新奥尔良度蜜月……
-my ill-gotten gains can buy
-……那将是最豪华舒适的。
-Oh, that would be just heavenly
-噢,太好了。
-And I think I'll buy your trousseau for you, too
-我还要给你买嫁妆。
-Rhett, how wonderful, but
-瑞德那太好了,可是……
-you won't tell anybody, will you, Rhett
-你不会告诉其他人的,对吧
-Still the little hypocrite
-还是有点要面子。
音乐之声 Sound Of Music
Well, you can't marry someone when you're in love with someone else I love you你不能娶了某人却是爱着另外一个人。我爱你。
心火 firelight
If you would consider a life in America, I would be proud to take you there, as my wife你肯考虑在美国生活,我很乐意带你去的,把你当作妻子般带去。
Any lady would be fortunate to be courted by you 让你求婚的女士其实都三生有幸。
毕业生 The Graduate
Benjamin, I haven't even said I'll marry you yet 班,我还决定要嫁给你呢。
- I just don't think it would work - Why wouldn't it -我觉得不太可行。-为什么?
阿甘正传 Forrest Gump
Will you marry me I'd make a good husband, Jenny I'm not a smart man, but I know what love is你能嫁给我吗?我会做个好丈夫的,珍妮。我不是很聪明,但我知道什么是爱。
四个婚礼一个葬礼 4 Weddings and 1 Feneral
There l was, standing there in the church and for the first time in my whole life l realized l totally and utterly loved one person And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's the person standing opposite me now in the rain The truth of it is… I’ve loved you from the first second l met you 我当时站在教堂里,生平第一次意识到,自己全心全意爱著一个人,却不是身旁戴面纱的那位……而是现在在我面前的这一位……雨中的你。真相是我对你是一见钟情。
to ask for a girl's hand 向某女子求婚
He asked for her hand
他向她求婚。
He sued for he hand
他向她求婚。
He proposed to her on bended knee
他跪着向她求婚。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)