契诃夫,19世纪末俄国伟大的批判现实主义作家,情趣隽永、文笔犀利的幽默讽刺大师,短篇小说的巨匠,著名剧作家。他以卓越的讽刺幽默才华为世界文学人物画廊中增添了两个不朽的艺术形象。他的名言“简洁是天才的姊妹”也成为后世作家孜孜追求的座右铭。
他的小说短小精悍,简练朴素,结构紧凑,情节生动,笔调幽默,语言明快,富于音乐节奏感,寓意深刻。他善于从日常生活中发现具有典型意义的人和事,通过幽默可笑的情节进行艺术概括,塑造出完整的典型形象,以此来反映当时的俄国社会。其代表作《变色龙》、《套中人》堪称俄国文学史上精湛而完美的艺术珍品,前者成为见风使舵、善于变相、投机钻营者的代名词;后者成为因循守旧、畏首畏尾、害怕变革者的符号象征。
下面是更详细的简介了:
契诃夫,А.П.(АнтонПавловичЧехов1860~1904)俄国小说家、戏剧家。1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市。祖父是赎身农奴。父亲曾开设杂货铺,1876年破产,全家迁居莫斯科。但契诃夫只身留在塔甘罗格,靠担任家庭教师以维持生计和继续求学。1879年进莫斯科大学医学系。1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。
在19世纪80年代的俄国,反动的书刊检查制度空前严格,庸俗无聊的幽默刊物风靡一时。契诃夫开始创作时常以安东沙·契洪特等笔名向这类杂志(如《蜻蜓》、《断片》)投稿。短篇小说《一封给有学问的友邻的信》(1880)和幽默小品《在长篇、中篇等小说中最常见的是什么?》(1880)是他初期发表的作品。80年代中叶前,他写下大量诙谐的小品和幽默的短篇小说,很多是无甚价值的笑料和趣事,但其中也有一些比较优秀的作品,继承俄罗斯文学的民主主义优良传统,针砭当时社会的丑恶现象,如写卑欺强节的小官吏(《在钉子上》、《一个官员的死》、《胜利者的胜利》,均1883),凌辱弱者的士绅和老爷(《英国女子》1883),见风使舵的奴才骨(《变色龙》,1884),专制制度的卫道士(《普里希别叶夫中士》,1885)。但他迫于生计和缺乏经验,在当时主要只求速成和多产。1886年3月,名作家格里戈罗维奇写信要他尊重自己的才华,他深受启发,开始严肃对待创作。写于1886年的《万卡》、《苦恼》和1888年的《渴睡》,表现了作家对穷苦劳动者的深切同情。1888年问世的著名中篇小说《草原》描绘和歌颂了祖国的大自然,思考农民的命运,表达人民对幸福生活的渴望。《命名日》(1888)和《公爵夫人》(1889)等暴露了伪善、爱慕虚荣和庸俗等习气。这些作品在思想内容和艺术技巧方面都有明显进展。但受小资产阶级环境影响的契诃夫在这时不问政治,只“想做一个自由的艺术家”,要有“最最绝对的自由”。他从1886年起为反动文人苏沃林发行的《新时报》撰稿,虽经批评家尼·米哈伊洛夫斯基的劝告,仍同它保持关系。1888年10月,契诃夫获“普希金奖金”半数。这时他已是5部短篇小说集的作者(《梅尔波梅尼的故事》,1884;《五颜六色的故事》,1886;《在昏暗中》,1887;《天真的话》,1887;《短篇小说集》,1888)。声誉和地位的日益增高,使他强烈地意识到自己作为作家的社会责任感,认真地思索人生的目的和创作的意义。他说:“自觉的生活,如果缺乏明确的世界观,就不是生活,而是一种负担,一种可怕的事情。”这种思想形象地表现在中篇小说《没意思的故事》(1889)里。
从这个时期起,契诃夫开始创作戏剧。独幕剧《结婚》(1890)和《论烟草的危害》(1886)、《蠢货》(1888)、《求婚》(1888~1889)、《一个不由自主的悲剧角色》(1889~1890)、《纪念日》(1891~1892)等轻松喜剧在思想内容和喜剧性上接近于他的早期幽默作品。剧本《伊凡诺夫》(1887~1889)批判缺乏坚定信念、经不起生活考验的80年代的“多余的人”。
1890年4月至12月,体弱的契诃夫不辞长途跋涉,去沙皇政府安置苦役犯和流刑犯的库页岛游历,对那里的所有居民、“将近一万个囚徒和移民”逐一进行调查。库页岛之行提高了他的思想觉悟和创作意境。1891年他在一封信里说:“……如果我是文学家,我就需要生活在人民中间……我至少需要一点点社会生活和政治生活,哪怕很少一点点也好。”他开始觉察到,为《新时报》撰稿所带给他的只是“祸害”,终于在1893年同这家刊物断绝关系。他对俄国的专制制度有了比较深刻的认识,写出了《库页岛》(1893~1894)和《在流放中》(1892)等作品,而最重要的则是震撼人心的《第六病室》(1892)。这部中篇小说控诉监狱一般的沙皇俄国的阴森可怕,也批判了他自己不久前一度醉心的“勿以暴力抗恶”的托尔斯泰主义。列宁读它后受到强烈的感染,说自己“觉得可怕极了”,以致“在房间里待不住”,“觉得自己好象也被关在‘第六病室’里了”。
在1890至1900年间,契诃夫曾去米兰、威尼斯、维也纳和巴黎等地疗养和游览。从1892年起,他定居在新购置的莫斯科省谢尔普霍夫县的梅里霍沃庄园。1898年,身患严重肺结核病的契诃夫迁居雅尔塔。1901年他同莫斯科艺术剧院的演员奥尔迦·克尼碧尔结婚。在雅尔塔他常与列·托尔斯泰、高尔基、布宁、库普林和列维坦等人会见。
19世纪90年代和20世纪初期是契诃夫创作的全盛时期。当时俄国的解放运动进入无产阶级革命的新阶段。在革命阶级的激昂情绪激荡下学生以及其他居民阶层中间的民主精神渐趋活跃。契诃夫也渐渐克服了不问政治的倾向,积极投入社会活动:1892年在下诺夫哥罗德省和沃罗涅什省赈济饥荒;1892至1893年间在谢尔普霍夫县参加扑灭霍乱的工作;1897年参与人口普查工作;1898年支持法国作家左拉为德雷福斯辩护的正义行动,并因此疏远同苏沃林的关系;1902年为了抗议沙皇当局取消高尔基的科学院名誉院士资格的决定,他和柯罗连科一起放弃在1900年获得的科学院名誉院士称号;1903年他资助为争取民主自由而受迫害的青年学生。他的民主主义立场日益坚定,对社会生活的底奥的观察更为深刻,对酝酿中的革命的预感也日益明朗,从漆黑的现实中渐渐看到隐约的“火光”。他的创作进入了一个新的阶段。他强调艺术作品应该有明确的思想(剧本《海鸥》,1896);他在一系列作品里接触到重大的社会问题。例如《农民》(1897)以清醒的现实主义反映了农民的物质和精神生活的贫乏:赤贫、愚昧、落后和野蛮;《在峡谷里》(1900)并描绘了农村资产阶级——富农疯狂地掠夺财富和残忍本性。这些小说对美化农村公社生活的民粹派是有力的反驳。揭露资本主义的主题也见于《女人的王国》(1894)和《三年》(1895)等作品;而《出诊》(1898)则表明资本主义“魔鬼”不仅压榨工人,而且也折磨着工厂主后裔的良心,他们意识到生活没有意义和不合理,因而深深感到抑郁不安。剧本《万尼亚舅舅》(1897)描写没有真正理想和严肃目标的知识分子的可悲命运,他们的正直无私的劳动终成无谓的牺牲。《带狗的女人》(1899)以爱情为题材,暴露庸俗和虚伪,唤起读者“对浑浑噩噩的、半死不活的生活……的厌恶”。《带阁楼的房子》(1896)和《我的一生》(1896)否定80至90年代流行的、用日常工作代替社会斗争的“小事”论,批判自由主义者的渐进论思想,认为需要一种“更强大、更勇敢、更迅速的斗争方式”,要走出日常活动的狭隘圈子,去影响广大群众。他的创作中逐渐响起了“不能再这样生活下去!”的呼声。在《套中人》(1898)里揭示80年代反动力量对社会的压制及他们的保守和虚弱,并鞭挞当时存在的套中人习气。在《醋栗》(1898)和《姚内奇》(1898)里他刻画自私自利、蜷伏于个人幸福小天地的庸人的心灵空虚和堕落,并指出“人所需要的不是三俄尺土地,也不是一座庄园,而是整个地球,整个大自然,在那广大的天地中,人才能尽情发挥他的自由精神的所有品质和特点”。
随着20世纪初社会运动的进一步高涨,契诃夫意识到一场强大的、荡涤一切的“暴风雨”即将降临,社会中的懒惰、冷漠、厌恶劳动等恶习将被一扫而光。他歌颂劳动,希望每个人以自己的工作为美好的未来做准备(《三姊妹》,1900~1901)。在1905年革命的前夕写成的《新娘》(1903)表达了要“把生活翻一个身”、奔赴新生活的渴望。剧本《樱桃园》(1903~1904)展示了贵族的无可避免的没落和由新兴资产阶级所代替的历史过程,同时表现了毅然同过去告别和向往幸福未来的乐观情绪:樱桃园伐木的斧声伴随着“新生活万岁!”的欢呼声。然而由于契诃夫的思想立场从未超越民主主义的范畴,他笔下的新人都不知道创建崭新生活的必由之路,他们渴望的“新生活”始终只是一种朦胧的憧憬。
1904年6月,契诃夫因病情恶化,前往德国巴登维勒治疗,7月15日在那里逝世,遗体运回莫斯科安葬。
契诃夫创造了一种风格独特、言简意赅、艺术精湛的抒情心理小说。他截取片段平凡的日常生活,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展示重要的社会内容。这种小说抒情气味浓郁,抒发他对丑恶现实的不满和对美好未来的向往,把褒扬和贬抑、欢悦和痛苦之情融化在作品的形象体系之中。他认为:“天才的姊妹是简练”,“写作的本领就是把写得差的地方删去的本领”。他提倡“客观地”叙述,说“越是客观给人的印象就越深”。他信任读者的想象和理解能力,主张让读者自己从形象体系中琢磨作品的涵义。
契诃夫戏剧创作的题材、倾向和风格与他的抒情心理小说基本相似。他不追求离奇曲折的情节,他描写平凡的日常生活和人物,从中揭示社会生活的重要方面。在契诃夫的剧作中有丰富的潜台词和浓郁的抒情味;他的现实主义富有鼓舞力量和深刻的象征意义,“海鸥”和“樱桃园”就都是他独创的艺术象征。斯坦尼斯拉夫斯基、丹钦科以及莫斯科艺术剧院(1898年建立)与契诃夫进行了创造性的合作,对舞台节术作出了重大革新。
契诃夫在世界文学中占有自己的位置。他以短篇小说和莫泊桑齐名。欧美许多作家谈到契诃夫的创作对20世纪文学的影响。在中国,在契诃夫逝世后不久,《黑衣教士》和《第六病室》等小说就被译介过来。他的剧本《海欧》、《万尼亚舅舅》、《三姊妹》和《樱桃园》也早在1921年和1925年先后由郑振铎和曹靖华等译成中文。以后,鲁迅艺术学院曾在延安演出《蠢货》、《求婚》和《纪念日》。瞿秋白、鲁迅、茅盾、郭沫若、巴金等对契诃夫都有过论述。他的小说和戏剧几乎全部有中译本。
“在舞台上得让一切事情像生活里那样复杂,同时又那样简单。人们吃饭,仅仅吃饭,可是在这时候他们的幸福形成了,或者他们的生活毁掉了。”
——契诃夫
娶乌克兰女孩吧,
“美女成灾”的乌克兰女孩,比起俄罗斯美女,乌克兰姑娘更加娇巧、精致。
她们不仅身材窈窕、面容秀美,肤色也多白皙、细嫩。
她们拥有斯拉夫民族的血统,也得益于秀美的湖光山色和温暖适宜的气候。
都说外国女孩奔放热情,但是乌克兰女孩受当地传统文化的影响,她们大部分会把生育子女当做最大的幸福和人生的理想。所以可以说她们是纯真与性感、热情与优雅、温柔与独立并存的美丽天使。
她们是女人中的女人,也很认可自己的女性地位。
选择谁还要看个人情况,你要是连一句完整的外语都不能说,那取回来这乌克兰新娘有什么用呢?大家可以了解一下中西方不同的结婚习俗。
西式婚礼:1 钻石订婚戒2 新娘要带手套,手套是爱的信物。在中古世纪,许多绅士送手套给意经纪表示求婚。要是对方在星期日上教堂时戴着那副手套,就表示她已答应他的求婚。3 婚戒要带在左手无名指上,前人觉得左手无名指的血管直通心脏。中古世纪的新郎把婚戒轮流戴在新娘的三个手指上,以符号圣父、圣子和圣灵三位一体,非常后就把戒指套在无名指上。因而左手的无名指就作为所有英语系国度传统戴婚戒的手指。4 钻石:爱情的非常高符号,热能和压力孕育出颗颗结晶的钻石。钻石是人类当前所知硬度非常高的物质。在古代,人们并无切割钻石的对象和技术。钻石因此自然成为永久不渝的爱情的符号,孕育钻石的热能就代表着炽热的爱。
5 新娘要带面纱,最初,新娘的面纱符号着芳华和贞洁。基督徒的新娘或戴白色面纱以表示清纯和欢庆,或戴蓝色面纱以示如圣女玛丽亚般贞洁。听说,当年美国首位第一夫人玛莎·华盛顿的孙女妮莉·华莱士在结婚时别具匠心地披着白色的围巾,掀起一种风俗。这即是今天新娘戴白面纱习俗的由来。
中式婚礼:1、祭祖:男方在出门迎娶新娘以前,先祭拜祖先。2、开拔:迎亲车队以双数为佳。3、燃炮:迎亲礼车队伍在途中,应一路燃放鞭炮以示庆贺。4、守候:新郎礼车至女方家时,会有一男童侍持茶盘等候新郎,新郎下车后,应赏男孩红包答礼,再进入女方家。5、讨喜:新郎应持捧花给房中待嫁之新娘,此时,新娘之闺中密友要拦住新郎,禁止其见到新娘,女方可提出条件要新郎答应,通过后才得进入。中式婚礼中没有此环节,此环节为西为中用)
6、拜别:新人上香祭祖,新娘应叩拜父母作别,并由母亲盖上盖头,而新郎仅鞠躬施礼即可。7、出门:新娘应由福高德劭女性长辈持竹筛或黑伞护其走至礼车,由于新娘子在结婚当天的职位比谁都大,因此不得与天争大。8、礼车:在新娘上礼车后,车开动不久,女方家长应将一碗清水、白米撒在车后,代表女儿已是泼出去的水,以后的全部再也不予干涉,并祝女儿事事有成,有吃有穿。9、燃炮:由女方家至男方家的途中,同样要一路燃放礼炮。
当然,如果纯粹是因为有没有彩礼而娶新娘,那就是思想上有问题了。
1994~1997年都是全华班,1998年开始引进外援
1998年外援:
14号,巴力斯塔(巴西),前卫,174米,23岁,巴西籍外援;本赛季从巴西帕拉纳恩塞竞技队转会而来,进6球。
37号,阿米尔(南斯拉夫),前锋,193米,27岁,南斯拉夫籍外援;本赛季从南斯拉夫转会而来,进2球。
36号,路易斯(巴西),前卫,巴西籍外援;本赛季从巴西巴拿纳队转会而来,无进球。
35号,卡洛斯(巴西),前锋,巴西籍外援;本赛季从巴西转会而来;中途解聘,进1球。
1999年外援:
14号,巴力斯塔(巴西),前卫,174米 24岁,巴西籍外援,进5球。
21号,罗梅罗(乌拉圭),前锋,182米,31岁,乌拉圭籍外援;本赛季从乌拉圭佩纳罗尔队转会而来,进1球。
22号,萨沙(南斯拉夫),守门员,192米,31岁,原南斯拉夫国脚;本赛季从南斯拉夫转会而来。
2000年外援:
9号,卡西亚诺(巴拉圭),前锋,179米,31岁,原乌拉圭国脚;上赛季效力于北京国安队,进15球,当年甲A金靴。
22号,萨沙(南斯拉夫),守门员,192米,32岁,原南斯拉夫国脚。
32号,查尔斯,前锋,巴西籍外援;本赛季从巴西转会而来。
2001年外援:
9号,卡西亚诺(巴拉圭),前锋,179米,32岁,原乌拉圭国脚,进6球。
21号,兰普蒂(加纳),前卫,173米,27岁,原加纳国脚;本赛季从德国格鲁特队转会而来,进5球。
33号,谢尔盖·那卡连科(乌克兰),前卫、前锋,188米,30岁,原乌克兰国脚;上赛季效力于沈阳金德队,进6球。
34号,马西奥·桑托斯(巴西),后卫,32岁,原巴西国脚;本赛季从巴西桑托斯队转会而来。
2002年外援:
4号,艾里克·亚金莫维奇(白俄罗斯),后卫,183米,34岁,现役白俄罗斯国脚;本赛季从土耳其加济安特普斯队转会而来;因在队内严重违纪被中途解聘,进1球。
9号,谢尔盖·那卡连科(乌克兰),前卫、前锋,188米,31岁,原乌克兰国脚,进9球。
14号,莫雷诺(阿根廷),前锋,阿根廷籍外援;本赛季从阿根廷博卡青年队转会而来,进7球。
21号,兰普蒂(加纳),前卫,173米,28岁,原加纳国脚,进2球。
2003年外援:
4号,佐兰(塞尔维亚和黑山),后卫,185米,31岁,塞尔维亚和黑山籍外援;本赛季从比利时安特卫普队转会而来;中途解聘,进1球。
9号,谢尔盖·那卡连科(乌克兰),前卫、前锋,188米,32岁,原乌克兰国脚,进3球。
10号,尼古拉斯·韦德克(法国),前锋,180米,32岁,原法国国脚;上赛季效力于大连实德队,进7球。
14号,加里奇(斯洛文尼亚),前卫,178米,33岁,现役斯洛文尼亚国脚;本赛季从斯洛文尼亚科佩尔队转会而来。
36号,基里亚科夫(俄罗斯),前锋,172米,33岁,原俄罗斯国脚;上赛季效力于云南红塔队,进8球。
2004年外援:
6号,弗拉迪米尔·马提加什维奇(塞尔维亚和黑山),后卫,180米,26岁,塞尔维亚和黑山籍外援;本赛季从塞尔维亚和黑山兹莱兹尼克队转会而来。
9号,达科·阿尼奇(塞尔维亚和黑山),前卫,180米,30岁,塞尔维亚和黑山籍外援;本赛季从比利时根特队转会而来。
10号,尼古拉斯·韦德克(法国),前锋 ,180米,33岁,原法国国脚,进2球。
2005年外援:
9号,巴辛(保加利亚),后卫,187米,32岁,原保加利亚国脚;本赛季从乌克兰顿涅茨克矿工队转会而来,进1球。
28号,丹丘莱斯库(罗马尼亚),前锋,180米,29岁,现役罗马尼亚国脚;本赛季从罗马尼亚布加勒斯特迪纳摩队转会而来,进10球。
2006年外援:
8号,亚历山大·日夫科维奇(塞尔维亚和黑山),前卫,182米,29岁,塞尔维亚和黑山籍外援;本赛季从塞尔维亚和黑山OFK贝尔格莱德队转会而来,进3球。
9号,巴辛(保加利亚),后卫,187米,33岁,原保加利亚国脚,进3球。
19号,伊戈尔·格鲁斯塞维奇(塞尔维亚和黑山),前锋,190米,32岁,塞尔维亚和黑山籍外援;本赛季从荷兰维特斯队转会而来,进1球。
2007年外援:
8号,亚历山大·日夫科维奇(塞尔维亚),前卫,182米,30岁,塞尔维亚籍外援,进7球。
9号,巴辛(保加利亚),后卫,187米,34岁,原保加利亚国脚,进1球。
15号,尼古拉·马尔巴萨(塞尔维亚),后卫,180米,30岁,原塞尔维亚国脚;本赛季从希腊雅典AEK队转会而来。
2008年外援:
留用:
8号,亚历山大·日夫科维奇(塞尔维亚),前卫 182米,31岁,塞尔维亚籍外援。
基本确定引进:
亚历桑德罗·西切罗(委内瑞拉),后卫,195米,31岁,现役委内瑞拉国脚;本赛季从保加利亚利特克斯队转会而来。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)