想用英文暗示男友快向自己求婚,怎么说?

想用英文暗示男友快向自己求婚,怎么说?,第1张

额。。。。这个还叫暗示么?

想暗示,你可以说: maybe you can buy something for me , which I can put it on my finger 这样他就知道你想要戒指了。。

can you marry me can you be my wife

It's hard for me to say

but I can spell it out for you to see easily I'm not just playing games I hope you know how much I really care for you hope you know how much I really care for you No matter where you are I'm always there for you 让我说出它来比较困难 但是我可以用你容易看到的方法讲清楚它 我不仅仅是在玩游戏 I我希望你明白我是多么关心你. 不管你在哪儿 我会永远和你在一起 I want to share my life with you 我希望和你一起分享我的生命 So will you marry me 你愿意嫁给我吗? I will always love you

我会永远爱你 and I'll try to make you happy every day 我会尽力让你快乐每一天 Marry me 嫁给我 I will always care for you 我会永远关心你 We'll always have each other 我们会永远彼此拥有 We'll be a family 我们会有一个家 If you could only read my mind you'd know by now I'll spell it out for you

so I can show you how I feel for you Two words Marry me 如果你不能理解我的想法 你会逐渐明白的 我会给你讲清楚 我可以让你明白我的感觉 两个字:嫁给我!

参考: chinaunix/jh/33/572646

'honey

will you marry me'

In my pocket(在我口袋中,可能翻译成“我的所有”可能比较有意味一点)

Among the many muted faces

许多沉默中脸

You try to find me in the spaces

你尝试在太空(空间)中寻找我

You´re drawn to my song

你描绘了我的歌

You only move to keep from sinking

你只从沉迷中出来

You close your eyes as if you´re thinking

你闭上了眼睛仿佛你正在思考

Afraid all along

一直在害怕着

That in my eyes you´re so revealing

那在我的眼中一露无遗

you´ll find what you´re needing

你会发现你的所求

[Chorus]

副歌

Nothing but pennies in my pocket

在我口袋里只有零钱(便士相当于我们的毛票吧)

Nothing but faith to keep me warm

只有信念使我感到温暖

Well, baby, then I would be broke without it

好了,宝贝,接下来我要摒弃它而爆发了

Tell me, how much for your love

告诉我,你的爱要多少(钱)

Slip my heart in your back pocket

让我的心溜到了你的后袋

All I got to keep you warm

用我的全部去使你感到温暖

So baby don't leave me here without it

所以宝贝带着它离开我

Tell me, how much for your love

Hoping the melody will leave you

希望这曲调会离开你

You walk to where I might not see you

你去到一个我不能看到你的地方

Reach out to the wind

随风而走

Looking to catch it for a minute

抓住来看一会

But just to hold it not be in it

不过只能看不要被卷入其中

I´ve been where you´ve been

我踏着你的足迹(直译:我去过你去过的地方)

Cause some how I´m so afraid the love

因为我还是那么害怕这份爱

Will reveal what you´re made of

会显露出你的本性(made of 是以什么材料做的意思)

听听celin dion的because you loved me ,或者i'm your angel,歌词不错,特别是第一首,把动词改成现在时就可以了,把歌词说了,最后看着对方的眼睛动情的说一句:will you marry me

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2591335.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-29
下一篇2023-07-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存