《小王子》和《彼特·潘》

《小王子》和《彼特·潘》,第1张

小王子》是译本最多的法国文学名著。

这是法国当代一部有名的童话——法国作家圣一埃克絮佩里“为大人们写的童话故事”。但也受到小读者的喜爱。作者在献辞里写道:“献给莱昂·韦尔特 请孩子们原谅,我把这本书献给了一个大人。我这样做有三个重要的理由,其一是:这个大人是我在人世间最要好的朋友;其二是:这个大人什么都能明白,就连那些给孩子们写的书都能看懂;其三是:这个大人居住在法国,在那里他饥寒交迫,急需得到安慰。如果所有这些理由仍嫌不足的话,那么我愿把这本书献给长成了大人的从前那个孩子。所有的大人原先都是孩子(但他们中只有少数人记得这一点)。所以,我把我的献词改为:献给童年时代的莱昂·韦尔特”

“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子——他来自—颗遥远的小星球。他曾在太空中分别拜访了国王的、爱虚荣人的、酒鬼的、商人的、地球学家的星球,最后来到地球。

小王子是个孩子。这个孩子特别有天份,他凭直觉行事,感觉灵敏,他能够透过事物的表面发现其实质。他能看到飞行员给他画的装在木箱里的绵羊和被蟒蛇吞到肚子里的大象。与小王子的巧遇,使“我”发现,他已经在多大程度上失去了孩子气,他已经多么严重地被大人那骗人的世界所征服:他已经不能像小王子那样透过木箱看见里面的绵羊了。因此,他叹息说: “我可能有点象那些大人了,想必我是老了。”

小王子离开他的小行星,访问了那些只住着一个居民的星球之后,发现那些大人都极端孤独地生活在凄凉的寂寞中。那么,这些以为他们的小天地就是全部宇宙的大人们究竟缺少什么呢他们缺少可以使他们互相结合起来的东西,缺少爱、缺少狐狸用“征服我吧”所表达的思想。(只有点路灯的人是个例外,他对子哪怕是荒堂的职责也尽心尽力。若不是他的天地那么狭小,他本来可能成为小王子的朋友。)小王子也得学习那个“征服我吧”。而向他讲授的正是狐狸。狐狸说,一个生物,哪怕一个普普通通的小生物,如果它征服了你,或曰“你被他征服了”,它在你的眼里就是独一无二的了。小王子全部生活的中心是他的那枝花儿,他以一种狂热的赞美心情注视着她的开放。当他第一次看见她露面的时候,完全沉浸在她那美的光彩里,不禁脱口赞叹说:“你真美呀!”可是不久,他对这个如此讨人爱的小东西就看透了。她有缺点:爱虚荣、骄傲、疑心重还有点说谎。由于对花儿完全失望,小王子离开了他的星球。这里,富于想象的艺术家用简单而又强烈的手法,向我们揭示的正是理想与现实之间的尖锐矛盾、美好的思想与这种思想在不完善的物质世界中努力体现之间的尖锐矛盾。小王子承认了他的错误,但是太晚了。一天他对他的朋友掏真心地说: “我本来不该听她的,永远不该听那些花儿的话。只应该闻闻她们、观赏她们。”当小王子在地球上发现五千株与他的花儿一模——样的玫瑰时,他感到十分失望。但是,他的狐狸朋友安慰他说,不管怎么说他的花儿是独一无二的,因为他驯服过她。狐狸还向他泄露了它的秘密,这秘密如同一切伟大思想一样,是通俗的:“本质用眼睛是看不见的,只有用心才能看清楚。”应该用心灵去追求真理,而他正是靠心灵才发现了以沙漠中的水井为象征的生命之泉的。

在这个奇特的隐喻中,人们所有的衡量事物的尺度都走样了:火山,我们觉得是很大的,可是在小王子的星球上,捅火山就象捅炉子,其中一座活火山还能用来做早点。如果在小王子的612号小行星上暂住,就会搞乱我们所有的时间观念,小王子只要把椅子挪动挪动,每天就能看到四十四次晚霞。我们被弄得晕头转向,因为任何事物都是相对的。

在这个世界里,死亡意味着什么呢死亡仅仅意味着抛弃遗骸、抛弃外表,向着一颗星星,向着爱情,向着自己的使命升去。

所以,“我”通过对小王子秘密身世的一步步探寻, 知道了这个世界上隐藏的种种丑恶,也悟到了美好的追求真挚友谊、博大情怀的理想境界。

总而言之,作品通过这个小王子的经历,阐述了对社会上不同类型的大人的看法和批评,提出了一些发人深思的问题。作者特别借小王子之口赞颂了情谊和友爱,希望人们要发展友情,相互热爱。在作者看来,爱就要像小王子住的星球上的火山一样炽热,友情就要像小王子那样兢兢业业为玫瑰花刈除恶草。

在这部作品里,也流露出—些伤感情绪。但这并不是主要的,并没有处于压倒地位。故事到了高潮,这丝伤感很快在欣喜中消溶了。小王子向他的朋友赠送了临别的礼物: “你会有许多会笑的星星。”地球上的这位飞行员将会听见他那喜爱的小宝贝在星海中的一颗星星上的笑声,于是,他就会听见所有的星星都在笑。就这样,作品中的伤感失去了分量,死亡失去了它的恐怖性。

《小王子》这部童话情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,它采用倒叙的手法,语言明白晓畅,可读性很强。由于作者以情爱贯穿全篇,所以法国评论界认为它是一部充满诗意的童话,是作者对友情的眷念。

《小王子》于1943年在纽约出版,它是20世纪流传最广的童话,被译成100多种语言,**、唱片,甚至纸币上都可以看到本书的影子。出版《小王子》美国学生版的约·米勒说: 《小王子》属于这种类型的书……它使孩子和成年人都喜欢。作品所刻意追求并表现出来的想象力、智慧和情感,使各种年龄的读者都能从中找到乐趣和益处,并且随时能够发现新的精神财富。

经典语句:

你知道,当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日。

如果我知道一朵花——人世间唯一的一朵花,只长在我的星球上,别的地方都不存在,有一天早晨,被一只小羊糊里糊涂的毁掉了,难道这样的事情不重要吗?

人不应该听花说些什么,只要观赏她们,闻闻花香就够了。

我那时什么也不懂,我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她,她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的。

我早该猜到,在她可笑的伎俩背后是绻绻柔情啊。花儿是如此天真无邪!可是,我毕竟太年轻了,不知道该如何去爱她。

对我而言,你不过是个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我,对你来说,我也不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养了我,我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙中唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。

我的生活单调乏味,我捕捉鸡,而人又捕捉我,所有的鸡全都一样,所有的人也全都一样。我已经烟卷了。不过,如果你驯养了我,那我的生命就会充满阳光,你的脚步就会变的和其他人不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。

我不吃面包,麦子对我来说一点意义都没有。麦田无法让我产生联想,这实在很可悲。但是,你有一头金**的头发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金**的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。

人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现成的东西,但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以,人类没有真正的朋友。

只有心灵才能看的清事物的本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。

因为有一朵我们看不到的花,星星才显得如此美丽。

沙漠美丽,因为沙漠的某处隐藏着一口井。

我永远多我所驯化的东西负有责任。我对我的玫瑰负有责任。

正因为你在你的玫瑰身上花费了时间,这才是她变的如此名贵。

这就像花一样,如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么,夜间你看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上好象都开着花。

你们的外表很美,但心中却是空虚的。没有人愿意为你们而死。没错,一个路过人,会觉得我的玫瑰和你们的并没有什么不同,但我的玫瑰本身却蕴涵了一种你们千万朵玫瑰所无法比拟的特质。因为她是我浇灌的,是我把她罩在玻璃罩里面,是我用屏风把她遮住,而且为了她,我才会打死毛毛虫(只留两三只变成蝴蝶);而且,我会倾听她的一切声音。发牢骚也好,乱吹嘘也好,甚至沉默不语,我都会倾听;因为,她是我的玫瑰。

作者:[英]詹姆斯·巴里

翻译:杨静远

第一章 彼得·潘闯了进来

所有的孩子都要长大的,只有一个例外。所有的孩子很快都知道他们将要长大成人。温迪是这样知道的:她两岁的时候,有一天在花园里玩,她摘了一朵花,拿在手里,朝妈妈跑去。我琢磨,她那个小样儿一定是怪讨人喜欢的,因为,达林太太把手按着胸口,大声说:“要是你老是这么大该多好呵!”事情的经过就是这样。可是,打那以后,温迪就明白了,她终归是要长大的。人一过两岁就总会知道这一点的。两岁,是个结束,也是个起点。

当然罗,他们是住在门牌十四号的那所宅子里,在温迪来到世上以前,妈妈自然是家中主要人物。她是个招人喜欢的太太,一脑子的幻想;还有一张甜甜的、喜欢逗弄人的嘴。她那爱幻想的脑子,就像从神奇的东方来的那些小盒子,一个套一个,不管你打开了多少,里面总还藏着一个。她那张甜甜的、逗弄人的嘴,老是挂着一个温迪得不到的吻,可那吻明明就在那儿,就在右边的嘴角上挂着。

达林先生是这样赢得他太太的:她还是个女孩的时候,周围有好些男孩,他们长成大人以后,忽然一齐发现他们爱上了她,于是他们都跑着拥进她家向她求婚;只有达林先生的做法不同,他雇了一辆马车,抢在他们头里来到她家里,于是就赢得了她。达林先生得到了她的一切,只是没有得到她那些小盒子最里面的一只和那个吻。那只小盒子他从来也不知道,那个吻他渐渐地也不再想去求得了。温迪心想,兴许拿破仑能得到那个吻,不过据我估摸,拿破仑必定试图求吻来着,可是过后却怒气冲冲地甩门而去。

达林先生时常向温迪夸口说,她妈妈不光爱他,而且敬重他。他是一个学问高深的人,懂得股票和红利什么的。当然啦,这些事谁也搞不清,可达林先生像是挺懂行的,他老是说,股票上涨了,红利下跌了。他说得那么头头是道,就像随便哪个女人都得佩服他。

达林太太结婚时,穿一身雪白的嫁衣。起初,她把家用账记得一丝不苟,甚至很开心,像玩游戏一样,连一个小菜芽都不漏记。可是渐渐地,整个整个的大菜花都漏掉了,账本上出现了一些没有面孔的小娃娃的图像。在她应该结账的地方,她画上了这些小娃娃。她估摸他们要来了。

第一个来的是温迪,接着是约翰,随后是迈克尔。

温迪出生后一两个星期,父母亲不知道能不能养活她,因为又添一张吃饭的嘴。达林先生有了温迪自然是得意非常,可他是个实实在在的人,他坐在达林太太的床沿上,握着她的手一笔一笔给她算开销账。达林太太带着央告的神情望着他。她想,不管怎么着也得冒一冒风险看,可达林先生的做法不是这样的。他的做法是拿来一支铅笔一张纸算细账。要是达林太大提意见搅乱了他,他又得从头算起。

“好了,别插嘴了。”他央求说,“我这儿有一镑十七先令,在办公室还有两先令六便士;办公室的咖啡我可以取消,就算省下十先令吧,就有两镑九先令六便士。加上你的十八先令三便士,合计三镑九先令七便士,我的存折上还有五镑,总共八镑九先令七便士——是谁在那儿动?——八——九——七,小数点进位七——别说话,我亲爱的——还有你借给找上门来的那个人的一镑钱——安静点,乖乖——小数点进位,乖乖——瞧,到底让你给搅乱了——我刚才是说九——九——七来着?对了,我说的是九——九——七;问题是,我们靠这个九——九——七,能不能试试看对付它一年?”

“我们当然能,乔治。”达林太太嚷道。她当然是偏袒温迪的,可达林先生是两人中更有能耐的一个。

“别忘了腮腺炎,”达林先生几乎带点威胁地警告她,接着又算下去,“腮腺炎我算它一镑,不过我敢说,更大的可能要花三十先令——别说话——麻疹一镑五先令,德国麻疹半个几尼,加起来是两镑十五先令六便士——别摇手——百日咳,算十五先令。”——他继续算下去,每次算出的结果都不一样。不过最后温迪总算熬了过来,腮腺炎减到了十二先令六便士,两种麻疹并作一次处理。

约翰生下时,也遇到同样的风波,迈克尔遇到的险情更大。不过他们两个到底都还是留下来养活了,不久你就会看见姐弟三个排成一行,由保姆陪伴着,到福尔萨姆**的幼儿园上学去了。

达林太大是安于现状的,达林先生却喜欢事事都向左邻右舍看齐;所以,当然他们也得请一位保姆。由于孩子们喝的牛奶太多,他们很穷,所以,他们家的保姆只是一只严肃庄重的纽芬兰大狗,名叫娜娜。在达林夫妇雇用她以前,这狗本没有固定的主人,不过她总是把孩子看得很重的。达林一家是在肯辛顿公园里和她结识的。她闲来无事去那儿游逛,把头伸进摇篮车窥望,那些粗心大意的保姆总是讨厌她;因为她老是跟着她们回家,向她们的主人告状。她果然成了一位不可多得的好保姆。给孩子洗澡时,她是多么认真一丝不苟啊。夜里不管什么时候,她看管的孩子只要有一个轻轻地哭一声,她就一跃而起。狗舍当然是设在育儿室里。她天生有一种聪明,知道什么样的咳嗽是不可怠慢的,什么时候该用一只袜子围着脖子。她从来都相信老式的治疗方法,比如用大黄叶;听到那些什么细菌之类的新名词,她总是用鼻子不屑地哼一声。你若是看到她护送孩子上学时那种合乎礼仪的情景,真会大长见识。当孩子们规规矩矩时,她就安详地走在他们身边;要是他们乱跑乱动,她就把他们推进行列。在约翰踢足球的日子,她从不忘带着他的线衣;天要下雨的时候,她总是把伞衔在嘴里。福尔萨姆的幼儿园里,有一间地下室,保姆们就等候在那里。她们坐在长凳上,而娜娜是伏卧在地板上,不过这是唯一的不同之处。她们认为她社会地位比她们低贱,装作没把她放在眼里的样子;其实,娜娜才瞧不起她们那种无聊的闲聊呢。她很不高兴达林太太的朋友们来育儿室看望,可要是她们真的来了,她就先扯下迈克尔的围裙,给他换上那件带蓝穗子的,把温迪的衣裙抚平,匆匆梳理一下约翰的头发。

没有一个育儿室管理得比这个更井井有条了,这一点达林先生不是不知道,不过他有时还是不免心里嘀咕,生怕街坊邻居们会背地里笑话他。

他不能不考虑他在城里的职位。

娜娜还在另一个方面使达林先生不安,他有时觉得娜娜不大佩服他。“我知道,她可佩服你啦,乔治。”达林太太向他担保说,然后就示意孩子们要特别敬重父亲。接着,就跳起了欢快的舞。他们唯一的另一位女仆莉莎,有时也被允许参加跳舞。莉莎穿着长裙,戴着女佣人的布帽,显得那么矮小,虽说开始雇用的时候,她一口咬定她早就过十岁了。小家伙们多快活呀!最快活的是达林太太,她踮起脚尖发狂般地飞旋,你能看到的只是她的那个吻。这时要是你扑了过去,定能得到那一吻。再也没有比他们更单纯、更快乐的家庭了,直到彼得·潘来临。

达林太太第一次知道彼得,是在她清理孩子们的心思的时候。凡是好妈妈,晚上都有一个习惯,就是在孩子们睡着以后,搜检他们的心思,使白天弄乱了的什物各就各位,为明天早晨把一切料理停当。假如你能醒着(不过你当然不能),你就能看见你妈妈做这些事;你会发觉,留心地观看她是很有趣的。那就和整理抽屉差不多。我估摸,你会看见她跪在那儿,很有兴味地察看里面的东西,纳闷这样东西不知你是打哪儿拣到的;发现有些是可爱的,有些是不那么可爱的。把一件东西贴在她脸上,像捧着一只逗人的小猫;把另一件东西赶快收藏起来,不让人看见。你清早醒来时,临睡时揣着的那些顽皮念头和坏脾气都给叠得小小的,压在你心思的底层。而在上面,平平整整摆着你的那些美好念头,等你去穿戴打扮起来。

我不知道你是不是见过人的心思的地图。医生有时画你身上别的部分的地图,你自己的地图会是特别有趣的。可是,要是你碰巧看到他们画一张孩子的心思地图,你就会看到,那不光是杂乱无章,而且总是绕着圈儿的。那是些曲曲折折的线条,就像你的体温表格,这大概就是岛上的道路了。因为永无乡多少就像是一个海岛。到处撒着一块块惊人的颜色。海面上露着珊瑚礁,漂着轻快的船。岛上住着野蛮人;还有荒凉的野兽洞穴;有小土神,他们多半是些裁缝;有河流穿过的岩洞;有王子和他的六个哥哥;有一间快要坍塌的茅屋;还有一位长着鹰钩鼻子的小老太太。若是只有这些,这张地图倒也不难画。但是还有呢,第一天上学校,宗教,父亲,圆水池,针线活,谋杀案,绞刑,与格动词,吃巧克力布丁的日子,穿背带裤,数到九十九,自己拔牙奖给三便士,等等。这些若不是岛上的一部分,那就是画在另一张画上的了;总之,全都是杂乱无章的。尤其是因为,没有一件东西是静止不动的。

当然,各人的永无乡又大不一样,例如,约翰的永无乡里有一个湖泊,湖上飞着许多红鹤,约翰拿箭射它们。迈克尔呢,年纪很小,他有一只红鹤,上面飞着许多湖泊。约翰住在一只翻扣在沙滩上的船里,迈克尔住在一个印第安人的皮棚里,温迪住在一间用树叶巧妙地缝成的屋子里。约翰没有亲友,迈克尔在夜晚有亲友,温迪有一只被父母遗弃的小狼宝宝。不过总的说来,他们的永无乡都像一家人似的彼此相像。要是摆成一排,你会看到它们的五官面目大同小异。在这些神奇的海滩上,游戏的孩子们总是驾着油布小船靠岸登陆。那地方,我们其实也到过,我们如今还能听到浪涛拍岸的声音,虽然我们不再上岸。

在所有叫人开心的岛子里,永无乡要算是最安逸、最紧凑的了。就是说,不太大,不太散,从一个奇遇到另一个奇遇,距离恰到好处,密集而十分得当。白天你用椅子和桌布玩岛上的游戏时,一点也不显得惊人;可是,在你睡着前的两分钟,它就几乎变成真的了,所以夜里要点灯。

达林太太偶尔漫步在孩子们的心思里时,发现那里有些东西她不能理解,最叫她莫名其妙的,要算是彼得这个名字。她不认得彼得这么个人,可是在约翰和迈克尔的心思里,到处都是这个名字;温迪的心思里,更是涂满了它。这个名字的笔画比别的字都来得粗大,达林太太仔细地打量着它,觉得它傲气得有点古怪。

她遗憾地承认说:“是的,他是有那么点傲气。”。她妈妈问她来着。

“可他是谁呀,宝贝?”

“他是彼得·潘,你知道的,妈妈。”

开头达林太太不知道他,可是她回忆起童年的时候,就想起了彼得·潘。据说,他和仙子们住在一起。关于他,故事多着呢;比如说,孩子们死了,在黄泉路上,他陪着他们走一段,免得他们害怕。当时达林太太是相信的,可现在她结了婚,懂事了,就很有点怀疑,是不是真有这样一个人。

“而且,”她告诉温迪,“到现在,他该已经长大了。”

“噢,不,他没有长大,”温迪满有把握地告诉妈妈,“他跟我一样大。”温迪的意思是说,彼得的心和身体都和她一样大。她也不知道她是怎么知道的,反正她知道。

达林太太和达林先生商量,达林先生只微微一笑,说:“听我的话,准是娜娜对他们胡说的,这正是一条狗才会有的念头。别管它,这股风就过去了。”

可是这股风没有过去,不久,这个调皮捣蛋的男孩竟然使达林太太吓了一跳。

孩子们常会遇到顶奇怪的事儿,可是毫不觉得惊恐不安。例如,事情发生了一个星期以后,他们会想起来说,他们在树林子里遇到死去的父亲,并且和他一起玩。温迪就是这样,有一天早上,她漫不经心地说出了一件叫人心神不安的事。育儿室的地板上发现有几片树叶,头天晚上孩子们上床时明明还没有;达林太太觉得这事很蹊跷,温迪却毫不在意地笑着说:

“我相信这又是那个彼得干的!”

“你说的是什么意思,温迪?”

“他真淘气,玩完了也不扫地。”温迪说,叹了一口气。她是个爱整洁的孩子。

她象真有那么回事似的解释说,她觉得彼得有时夜里来到育儿室,坐在她的床脚那头,吹笛子给她听。可惜她从来没有醒过,所以她不晓得她是怎么知道的,反正她知道。

“你胡说些什么,宝贝!不敲门谁也进不了屋。”

“我想他是从窗子里进来的。”温迪说。

“亲爱的,这是三层楼呵!”

“树叶不就是在窗子底下吗,妈妈?”

这倒是真的;树叶就是在离窗子很近的地方发现的。

达林太太不知该怎么想才是,因为在温迪看来,这一切都那么自然,你不能说她在做梦,把它随随便便打发掉。

“我的孩子,”她妈妈喊道,“你为什么不早告诉我?”

“我忘了。”温迪不在意地说,她急着要去吃早饭。

啊,她一定是在做梦。

可是话又说回来,树叶是明摆着的。达林太太仔细察看了这些树叶,那是些枯叶,不过她敢断定,那绝不是从英国的树上掉下来的叶子。她在地板上爬来爬去,用一支蜡烛在地上照,想看看有没有生人的脚印。她用火棍在烟囱里乱捅,敲着墙。她从窗口放下一根带子到地上,窗子的高度足足有三十英尺,墙上连一个可供攀登的喷水口都没有。

温迪一定是在做梦。

可是温迪并不是做梦,第二夜就看出来了,那一夜可以说是孩子们最不平凡的经历的开始。

在我们说的那一夜,孩子们又都上床睡觉了。那天晚上,正好是娜娜休假的日子。达林太太给他们洗了澡,又给他们唱歌,直到他们一个个放开她的手,溜进了睡乡。

一切都显得那么平安,那么舒适,达林太太不禁对自己的担心好笑,她于是静静地坐在火炉旁,缝起衣裳来。

这是给迈克尔缝的,他过生日那天该穿上衬衫了。炉火暖融融的,育儿室里半明半暗地点着三盏夜灯。不多会儿,针线活就落到了达林太太的腿上,她的头,一个劲儿往下栽,多优美呀,她睡着了。瞧这四口子,温迪和迈克尔睡在那边,约翰睡在这边,达林太太睡在炉火旁。本来该有第四盏夜灯的。

达林太太睡着以后做了一个梦,她梦见永无乡离得很近很近,一个陌生的男孩从那里钻了出来。男孩并没有使她感到惊讶,因为她觉得她曾在一些没有孩子的女人脸上见过他。也许在一些做母亲的脸上,也可以看到他。但是在她的梦里,那孩子把遮掩着永无乡的一层薄幕扯开了,她看到温迪、约翰和迈克尔由那道缝向里窥望。

这个梦本来是小事一桩,可是就在她做梦的时候,育儿室的窗子忽然打开了,果真有一个男孩落到了地板上。伴随着他的,还有一团奇异的光,那光还没有你的拳头那么大,它像一个活物在房间里四处乱飞。我想,一定是那团光把达林太太惊醒了。

她叫了一声,跳了起来,看见了那个男孩。不知怎的,她一下子就明白他就是彼得·潘。要是你或我或温迪在那儿,我们会觉得,她很像达林太大的那个吻。他是一个很可爱的男孩,穿着用干树叶和树浆做的衣裳。可是他身上最迷人的地方是他还保留了一口乳牙。他一见达林太太是个大人,就对她龇起满口珍珠般的小牙。

  《小王子》

  [法] 圣埃克苏佩里

  献给莱翁·维尔特

  请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个正当的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人什么都懂;即使儿童读物也懂。我还有第三个理由;这个大人住在法国,他在那里忍冻挨饿。他很需要有人安慰。要是这些理由还不够充分,我就把这本书献给这个大人曾经做过的孩子。每人大人都是从做孩子开始的。(然而,记得这事的又有几个呢?)因此,我把我的献词改为:

  献给还是小男孩时的莱翁·维尔特

  ★ ★ ★ ★ ★

  当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中, 看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。页头上就是那副 画的摹本。

  这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,尔后就不 能再动弹了;它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”

  当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一 副图画。我的第一号作品。它是这样的:

  我把我的这副杰作拿给大人看,我问他们我的画是不是叫他们害怕。

  他们回答我说:“一顶帽子有什么可怕的?”

  我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。这些大人总是需要解释。我的第二号作品是这样的:

  大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还 是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。就这样,在六岁的那年,我就放弃了 当画家这一美好的职业。我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。这些 大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。这真叫孩子 们腻味。

  后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞 到过。的确,地理学帮了我很大的忙。我一眼就能分辨出中国和亚里桑那。要是 夜里迷失了航向,这是很有用的。

  这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。我在大人们中间 生活过很长时间。我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的 改变。

  当我遇到一个头脑看来稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那第一 号作品来测试测试他。我想知道他是否真的有理解能力。可是,得到的回答总是: “这是顶帽子。”我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。我只 得迁就他们的水平,和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。于 是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。

  我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈 拉沙漠上发生了那次故障。我的发动机里有个东西损坏了。当时由于我既没有带 机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。这对我来说是个 生与死的问题。我随身带的水只够饮用一星期。

  第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上。我比大海中伏在小木排上 的遇难者还要孤独得多。而在第二天拂晓,当一个奇怪的小声音叫醒我的时候, 你们可以想见我当时是多么吃惊。这小小的声音说道:

  “请你给我画一只羊,好吗?”

  “啊!”

  “给我画一只羊……”

  我象是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。我使劲地揉了揉眼睛,仔细 地看了看。我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。这是后来我给他 画出来的最好的一副画像。可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。这不 是我的过错。六岁时,大人们使我对我的画家生涯失去了勇气,除了画过开着肚 皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来再没有学过画。

  我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。你们不要忘记,我当时处在 远离人烟千里之外的地方。而这个小家伙给我的印象是,他既不象迷了路的样子, 也没有半点疲乏、饥渴、惧怕的神情。他丝毫不象是一个迷失在旷无人烟的大沙 漠中的孩子。当我在惊讶之中终于又能说出话来的时候,对他说道:

  “唉,你在这儿干什么?”

  可是他却不慌不忙地好象有一件重要的事一般,对我重复地说道:

  “请……给我画一只羊……”

  当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的,在这旷无 人烟的沙漠上,面临死亡的危险的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞, 我还是掏出了一张纸和一支钢笔。这时我却又记起,我只学过地理、历史、算术 和语法,就有点不大高兴地对小家伙说我不会画画。他回答我说:

  “没有关系,给我画一只羊吧!”

  因为我从来没有画过羊,我就给他重画我所仅仅会画的两副画中的那副闭着 肚皮的巨蟒。

  “不,不!我不要蟒蛇,它肚子里还有一头象。”

  我听了他的话,简直目瞪口呆。他接着说:“巨蟒这东西太危险,大象又太 占地方。我住的地方非常小,我需要一只羊。给我画一只羊吧。”

  我就给他画了。

  他专心地看着,随后又说:

  “我不要,这只羊已经病得很重了。给我重新画一只。”

  我又画了起来。

  我的这位朋友天真可爱地笑了,并且客气地拒绝道:“你看,你画的不是小羊,是头公羊,还有犄角呢。”

  于是我又重新画了一张。

  这副画同前几副一样又被拒绝了。

  “这一只太老了。我想要一只能活得长的羊。”

  我不耐烦了。因为我急于要检修发动机,于是就草草画了这张画,并且匆匆 地对他说道:

  “这是一只箱子,你要的羊就在里面。”

  这时我十分惊奇地看到我的这位小评判员喜笑颜开。他说:

  “这正是我想要的,……你说这只羊需要很多草吗?”

  “为什么问这个呢?”

  “因为我那里地方非常小……”

  “我给你画的是一只很小的小羊,地方小也够喂养它的。”

  他把脑袋靠近这张画。

  “并不象你说的那么小……瞧!它睡着了……”

  就这样,我认识了小王子。

  III

  我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。小王子向我提出了很多问题,可 是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了, 因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:

  “这是个啥玩艺?”

  “这不是‘玩艺儿’。它能飞。这是飞机。是我的飞机。”

  我当时很骄傲地告诉他我能飞。于是他惊奇地说道:

  “怎么?你是从天上掉下来的?”

  “是的”。我谦逊地答道。

  “啊?这真滑稽。”

  此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。我要求别人严肃地对待 我的不幸。然后,他又说道:

  “那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?”

  即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就 突然问道:

  “你是从另一个星球上来的吗?”

  可是他不回答我的问题。他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:

  “可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”

  说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。然后,从口袋里掏出了我画的小羊, 看着他的宝贝入了神。

  你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。 因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。

  “你是从哪里来的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊带到 哪里去?”

  他沉思了一会,然后回答我说:

  “好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。”

  “那当然。如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。再加 上一根扦杆。”

  我的建议看来有点使小王子反感。

  “栓住它,多么奇怪的主意。”

  “如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢的。”

  我的这位朋友又笑出了声:

  “你想要它跑到哪里去呀?”

  “不管什么地方。它一直往前跑……”

  这时,小王子郑重其事地说:

  “这没有什么关系,我那里很小很小。”

  接着,他略带伤感地又补充了一句:

  “一直朝前走,也不会走出多远……”

  我还了解到另一件重要的事,就是他老家所在的那个星球比一座房子大不了 多少。

  这倒并没有使我感到太奇怪。我知道除地球、木星、火星、金星这几个有名 称的大行星以外,还有成百个别的星球,它们有的小得很,就是用望远镜也很难 看见。当一个天文学者发现了其中一个星星,他就给它编上一个号码,例如把它 称作“325小行星”。

  我有重要的根据认为小王子所来自的那个星球是小行星B612。这颗小行星仅 仅在1909年被一个土耳其天文学家用望远镜看见过一次。

  当时他曾经在一次国际天文学家代表大会上对他的发现作了重要的论证。但 由于他所穿衣服的缘故,那时没有人相信他。那些大人们就是这样。

  幸好,土耳其的一个独裁者,为了小行星B612的声誉,迫使他的人民都要穿 欧式服装,否则就处以死刑。1920年,这位天文学家穿了一身非常漂亮的服装, 重新作了一次论证。这一次所有的人都同意他的看法。

  我给你们讲关于小行星B612的这些细节,并且告诉你们它的编号,这是由于 这些大人的缘故。这些大人们就爱数目字。当你对大人们讲起你的一个新朋友时, 他们从来不向你提出实质性的问题。他们从来不讲:“他说话声音如何啊?他喜 爱什么样的游戏啊?他是否收集蝴蝶标本呀?”他们却问你:“他多大年纪呀? 弟兄几个呀?体重多少呀?他父亲挣多少钱呀?”他们以为这样才算了解朋友。 如果你对大人们说:“我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的漂亮的房子,它的窗户上 有天竺葵,屋顶上还有鸽子……”他们怎么也想象不出这种房子有多么好。必须对 他们说:“我看见了一幢价值十万法郎的房子。”那么他们就惊叫道:“多么漂 亮的房子啊!”

  要是你对他们说:“小王子存在的证据就是他非常漂亮,他笑着,想要一只 羊。他想要一只小羊,这就证明他的存在。”他们一定会耸耸肩膀,把你当作孩 子看待!但是,如果你对他们说:“小王子来自的星球就是小行星B612”,那么 他们就十分信服,他们就不会提出一大堆问题来和你纠缠。他们就是这样的。小 孩子们对大人们应该宽厚些,不要埋怨他们。

  当然,对我们懂得生活的人来说,我们才不在乎那些编号呢!我真愿意象讲 神话那样来开始这个故事,我真想这样说:

  “从前呀,有一个小王子,他住在一个和他身体差不多大的星球上,他希望 有一个朋友……”对懂得生活的人来说,这样说就显得真实。

  我可不喜欢人们轻率地读我的书。我在讲述这些往事时心情是很难过的。我 的朋友带着他的小羊已经离去六年了。我之所以在这里尽力把他描写出来,就是 为了不要忘记他。忘记一个朋友,这太叫人悲伤了。并不是所有的人都有过一个 朋友。再说,我也可能变成那些大人那样,只对数字感兴趣。也正是为了这个缘 故,我买了一盒颜料和一些铅笔。象我这样年纪的人,而且除了六岁时画过闭着 肚皮的和开着肚皮的巨蟒外,别的什么也没有尝试过,现在,重新再来画画,真 费劲啊!当然,我一定要把这些画尽量地画得逼真,但我自己也没有把握。一张 画得还可以,另一张就不象了。还有身材大小,我画得有点不准确。在这个地方 小王子画得太大了些,另一个地方又画得太小了些。对他衣服的颜色我也拿不准。 于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。我很可能在某些重要的细节上 画错了。这就得请大家原谅我了。因为我的这个朋友,从来也不加说明解释。他 认为我同他一样。可是,很遗憾,我却不能透过盒子看见小羊。我大概有点和大 人们差不多。我一定是变老了。

  V

  每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。这些都是 偶然从各种反应中慢慢得到的。就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧。

  这一次又是因为羊的事情,突然小王子好象是非常担心地问我道:

  “羊吃小灌木,这是真的吗?”

  “是的,是真的。”

  “啊,我真高兴。”

  我不明白羊吃小灌木这件事为什么如此重要。可小王子又说道:

  “因此,它们也吃猴面包树罗?”

  我对小王子说,猴面包树可不是小灌木,而是象教堂那么大的大树;即便是 带回一群大象,也啃不了一棵猴面包树。

  一群大象这种想法使小王子发笑:

  “那可得把这些大象一只叠一只地垒起来。”

  他很有见识地说:

  “猴面包树在长大之前,开始也是小小的。”

  “不错。可是为什么你想叫你的羊去吃小猴面包树呢?”

  他回答我道:“唉!这还用说!”似乎这是不言而喻的。可是我自己要费很 大的心劲才能弄懂这个问题。

  原来,在小王子的星球上就象其他所有星球上一样,有好草和坏草;因此, 也就有益草的草籽和毒草的草籽,可是草籽是看不见的。它们沉睡在泥土里,直 到其中的一粒忽然想要苏醒过来……于是它就伸展开身子,开始腼腆地朝着太阳长 出一棵秀丽可爱的小嫩苗。如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去自由地生长。 如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应该马上把它拔掉。因为在小王子的星球 上,有些非常可怕的种子……这就是猴面包树的种子。在那里的泥土里,这种种子 多得成灾。而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,就再也无法把它清除掉。它就 会盘踞整个星球。它的树根能把星球钻透,如果星球很小,而猴面包树很多,它 就把整个星球搞得支离破碎。

  “这是个纪律问题。”小王子后来向我解释道。“当你早上梳洗完毕以后, 必须仔细地给星球梳洗,必须规定自己按时去拔掉猴面包树苗。这种树苗小的时 候与玫瑰苗差不多,一旦可以把它们区别开的时候,就要把它拔掉。这是一件非 常乏味的工作,但很容易。”

  有一天,他劝我用心地画一副漂亮的图画,好叫我家乡的孩子们对这件事有 一个深刻的印象。他还对我说:“如果将来有一天他们出外旅行,这对他们是很 有用的。有时候,人们把自己的工作推到以后去做,并没有什么妨害,但要遇到 拔猴面包树苗这种事,那就非造成大灾难不可。我遇到过一个星球,上面住着一 个懒家伙,他放过了三棵小树苗……”

  于是,根据小王子的说明,我把这个星球画了下来。我从来不大愿意以道学 家的口吻来说话,可是猴面包树的危险,大家都不大了解,对迷失在小行星上的 人来说,危险性非常之大,因此这一回,我贸然打破了我的这种不喜欢教训人的 惯例。我说:“孩子们,要当心那些猴面包树呀!”为了叫我的朋友们警惕这种 危险——他们同我一样长期以来和这种危险接触,却没有意识到它的危险性—— 我花了很大的功夫画了这副画。我提出的这个教训意义是很重大的,花点功夫是 很值得的。你们也许要问,为什么这本书中别的画都没有这副画那么壮观呢?回 答很简单:别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。而当我画猴面包树时,有 一种急切的心情在激励着我。

  VI

  啊!小王子,就这样,我逐渐懂得了你那忧郁的生活。过去相当长的时间里 你唯一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。这个新的细节,是我在第四天早 晨知道的。你当时对我说道:

  “我喜欢看日落。我们去看一回日落吧!”

  “可是得等着……”

  “等什么?”

  “等太阳落山。”

  开始,你显得很惊奇的样子,随后你笑自己的糊涂。你对我说:

  “我总以为是在我的家乡呢!”

  确实,大家都知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下,只要在一分 钟内赶到法国就可看到日落。可惜法国是那么的遥远。而在你那样的小行星上, 你只要把你的椅子挪动几步就行了。这样,你便可随时看到你想看的夕阳余辉……

  “一天,我看见过四十三次日落。”

  过一会儿,你又说:

  “你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。”

  “一天四十三次,你怎么会这么苦闷?”

  小王子没有回答。

  第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。好象默默地思索了 很长时间以后,得出了什么结果一样,他突然没头没脑地问我:

  “羊,要是吃小灌木,它也要吃花罗?”

  “它碰到什么吃什么。” “连有刺的花也吃吗?”

  “有刺的也吃!”

  “那么刺有什么用呢?”

  我不知道该怎么回答。那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧的螺 丝。我发现机器故障似乎很严重,饮水也快完了,担心可能发生最坏的情况,心 里很着急。

  “那么刺有什么用呢?”

  小王子一旦提出了问题,从来不会放过。这个该死的螺丝使我很恼火,我于 是就随便回答了他一:

  “刺么,什么用都没有,这纯粹是花的恶劣表现。”

  “噢!”

  可是他沉默了一会儿之后,怀着不满的心情冲我说:

  “我不信!花是弱小的、淳朴的,它们总是设法保护自己,以为有了刺就可 以显出自己的厉害……”

  我默不作声。我当时想的,如果这个螺丝再和我作对,我就一锤子敲掉它。 小王子又来打搅我的思绪了:

  “你却认为花……”

  “算了吧,算了吧!我什么也不认为!我是随便回答你的。我可有正经事要 做。” 他惊讶地看着我。

  “正经事?”

  他瞅着我手拿锤子,手指沾满了油污,伏在一个在他看来丑不可言的机件上。

  “你说话就和那些大人一样!”

  这话使我有点难堪。可是他又尖刻无情地说道:

  “你什么都分不清……你把什么都混在一起!”

  他着实非常恼火。摇动着脑袋,金**的头发随风颤动着。

  “我到过一个星球,上面住着一个红脸先生。他从来没闻过一朵花。他从来 没有看过一颗星星。他什么人也没有喜欢过。除了算帐以外,他什么也没有做过。 他整天同你一样老是说:‘我有正经事,我是个严肃的人’。这使他傲气十足。 他简直不象是个人,他是个蘑菇。”

  “是个什么?”

  “是个蘑菇!”

  小王子当时气得脸色发白。

  “几百万年以来花儿都在制造着刺,几百万年以来羊仍然在吃花。要搞清楚 为什么花儿费那么大劲给自己制造没有什么用的刺,这难道不是正经事?难道羊 和花之间的战争不重要?这难道不比那个大胖子红脸先生的帐目更重要?如果我 认识一朵人世间唯一的花,只有我的星球上有它,别的地方都不存在,而一只小 羊胡里胡涂就这样把它一下子毁掉了,这难道不重要?”

  他的脸气得发红,然后又接着说道:

  “如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星 的时候,这就足以使他感到幸福。他可以自言自语地说:‘我的那朵花就在其中 的一颗星星上……’,但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好象所有的星星一下 子全都熄灭了一样!这难道也不重要吗?!”

  他无法再说下去了,突然泣不成声。夜幕已经降临。我放下手中的工具。我 把锤子、螺钉、饥渴、死亡,全都抛在脑后。在一颗星球上,在一颗行星上,在 我的行星上,在地球上有一个小王子需要安慰!我把他抱在怀里。我摇着他,对 他说:“你爱的那朵花没有危险……我给你的小羊画一个罩子……我给你的花画一副 盔甲……我……”我也不太知道该说些什么。我觉得自己太笨拙。我不知道怎样才能 达到他的境界,怎样才能再进入他的境界……唉,泪水的世界是多么神秘啊!

  VIII

  很快我就进一步了解了这朵花儿。在小王子的星球上,过去一直都生长着一 些只有一层花瓣的很简单的花。这些花非常小,一点也不占地方,从来也不会去 打搅任何人。她们早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。不知从哪里来了一颗种子, 忽然一天这种子发了芽。小王子特别仔细地监视着这棵与众不同的小苗:这玩艺 说不定是一种新的猴面包树。但是,这小苗不久就不再长了,而且开始孕育着一 个花朵。看到在这棵苗上长出了一个很大很大的花蕾,小王子感觉到从这个花苞 中一定会出现一个奇迹。然而这朵花藏在它那绿茵茵的房间中用了很长的时间来 打扮自己。她精心选择着她将来的颜色,慢慢腾腾地妆饰着,一片片地搭配着她 的花瓣,她不愿象虞美人那样一出世就满脸皱纹。她要让自己带着光艳夺目的丽 姿来到世间。是的,她是非常爱俏的。她用好些好些日子天仙般地梳妆打扮。然 后,在一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她开放了。

  她已经精细地做了那么长的准备工作,却打着哈欠说道:

  “我刚刚睡醒,真对不起,瞧我的头发还是乱蓬蓬的……”

  小王子这时再也控制不住自己的爱慕心情:

  “你是多么美丽啊!”

  花儿悠然自得地说:

  “是吧,我是与太阳同时出生的……”

  小王子看出了这花儿不太谦虚,可是她确实丽姿动人。

  她随后又说道:“现在该是吃早点的时候了吧,请你也想着给我准备一点……”

  小王子很有些不好意思,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着 花儿。

  于是,就这样,这朵花儿就以她那有点敏感多疑的虚荣心折磨着小王子。例 如,有一天,她向小王子讲起她身上长的四根刺:

  “老虎,让它张着爪子来吧!”

  小王子顶了她一句:“在我这个星球上没有老虎,而且,老虎是不会吃草的”。

  花儿轻声说道:“我并不是草。”

  “真对不起。”

  “我并不怕什么老虎,可我讨厌穿堂风。你没有屏风?”

  小王子思忖着:“讨厌穿堂风……这对一株植物来说,真不走运,这朵花儿真 不大好伺候……”

  “晚上您得把我保护好。你这地方太冷。在这里住得不好,我原来住的那个 地方……”

  但她没有说下去。她来的时候是粒种子。她哪里见过什么别的世界。她叫人 发现她是在凑一个如此不太高明的谎话,她有点羞怒,咳嗽了两三声。她的这一 招是要小王子处于有过失的地位,她说道:

  “屏风呢?”

  “我这就去拿。可你刚才说的是……”

  于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自己的过失。

  尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使他马上对她产 生了怀疑。小王子对一些无关紧要的话看得太认真,结果使自己很苦恼。

  有一天他告诉我说:“我不该听信她的话,绝不该听信那些花儿的话,看看花,闻闻它就得了。我的那朵花使我的星球芳香四溢,可我不会享受它。关于老 虎爪子的事,本应该使我产生同情,却反而使我恼火……”

  他还告诉我说:

  “我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本应该猜出在她那令人爱怜 的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。

  IX

  我想小王子大概是利用一群候鸟迁徙的机会跑出来的。在他出发的那天早上, 他把他的星球收拾得整整齐齐,把它上头的活火山打扫得干干净净。——他有两 个活火山,早上热早点很方便。他还有一座死火山,他也把它打扫干净。他想, 说不定它还会活动呢!打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突 然爆发。火山爆发就象烟囱里的火焰一样。当然,在我们地球上我们人太小,不 能打扫火山,所以火山给我们带来很多很多麻烦。

  小王子还把剩下的最后几颗猴面包树苗全拔了。他有点忧伤。他以为他再也 不会回来了。这天,这些家常活使他感到特别亲切。当他最后一次浇花时,准备 把她好好珍藏起来。他发觉自己要哭出来。

  “再见了。”他对花儿说道。

  可是花儿没有回答他。

  “再见了。”他又说了一遍。

  花儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。

  她终于对他说道:“我方才真蠢。请你原谅我。希望你能幸福。” 花儿对他毫不抱怨,他感到很惊讶。他举着罩子,不知所措地伫立在那里。 他不明白她为什么会这样温柔恬静。

  “的确,我爱你。”花儿对他说道:“但由于我的过错,你一点也没有理会。 这丝毫不重要。不过,你也和我一样的蠢。希望你今后能幸福。把罩子放在一边 吧,我用不着它了。”

  “要是风来了怎么办?”

  “我的感冒并不那么重……夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花。”

  “要是有虫子野兽呢?……”

  “我要是想认识蝴蝶,经不起两三只尺蠖是不行的。据说这是很美的。不然 还有谁来看我呢?你就要到远处去了。至于说大动物,我并不怕,我有爪子。”

  于是,她天真地显露出她那四根刺,随后又说道:

  “别这么磨蹭了。真烦人!你既然决定离开这儿,那么,快走吧!”

  她是怕小王子看见她在哭。她是一朵非常骄傲的花……

  在附近的宇宙中,还有 325、326、327、328、329、330 等几颗小行星。他 就开始访问这几颗星球,想在那里找点事干,并且学习学习。

  第一颗星球上住着一个国王。国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大 礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座上。

  当他看见小王子时,喊了起来:

  “啊,来了一个臣民。”

  小王子思量着:“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?”

  他哪里知道,在那些国王的眼里,世界是非常简单的:所有的人都是臣民。

  国王十分骄傲,因为他终于成了某个人的国王,他对小王子说道:“靠近些, 好让我好好看看你。”

  小王子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球被国王华丽的白底黑花 皮袍占满了。他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

  君王对他说:“在一个国王面前打哈欠是违反礼节的。我禁止你打哈欠。”

  小王子羞愧地说道:“我实在忍不住,我长途跋涉来到这里,还没有睡觉呢。”

  国王说:“那好吧,我命令你打哈欠。好些年来我没有看见过任何人打哈欠。 对我来说,打哈欠倒是新奇的事。来吧,再打个哈欠!这是命令。”

  “这倒叫我有点紧张……我打不出哈欠来了……”小王子红着脸说。

  “嗯!嗯!”国王回答道:“那么我……命令你忽而打哈欠,忽而……”

  他嘟嘟囔囔,显出有点恼怒。

  因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。他不能容忍不听他的命令。 他是一位绝对的君主。可是,他却很善良,他下的命令都是有理智的。

  他常常说:“如果我叫一位将军变成一只海鸟,而这位将军不服从我的命令, 那么这就不是将军的过错,而是我的过错。”

编按:法国儿童文学《小王子》深植人心,小王子与玫瑰及狐狸的相处,引导蒙懂的孩子们思考什么是爱;旅行时又在残酷的世界碰撞,则是让大人们倍感揪心⋯⋯但若以荣格心理学分析 《小王子》,却惊觉充满魅力的「永恒少年」,其实可能根本是个妈宝男?

《咒术回战》中的七海健人有云:「枕边掉的头发越来越多,喜欢的夹菜面包从便利商店消失,这些微小的绝望不断积累,才会使人长大。」——泛科《童年崩坏》专题邀请各位读者重新检视童年时期的产物,让你的童年持续崩坏不停歇 ψ(`∇´)ψ。

「你看到的是帽子,还是蛇吞大象呢?」是经典法国童话《小王子》最为人熟知的开场。这部经典,后来也不断改编成插画、**等,都一再提醒着人们在长大的过程中别失去童心,也记得不要成为自己讨厌的大人。

就像,最后故事中狐狸所说: 「光用眼睛,看不见真正重要的东西。唯有用心看,才能看得清楚透彻。」 但在《小王子》的故事中,又有哪些我们不曾发现的隐喻呢?

狐狸对小王子说:「光用眼睛,看不见真正重要的东西。唯有用心看,才能看得清楚透彻。」giphy

 以下,我将以荣格童话分析的方式,来讨论这个故事中所隐含「永恒少年」原型的课题。当我们开始转大人的时候,会面对、承受着在适应社会化过程中的成长焦虑。

童话,是反映集体无意识的原初结构!

同样的焦虑,也出现在《小王子》中,渴望能够永远保持儿时纯真,不要长大。这样的故事能够引发我们的共鸣,就在于它碰触到我们的集体无意识(Collective unconsciousness)。

除了我们熟悉的个人潜意识之外,集体无意识属于人格结构的最底层。它是不受到地域和文化的限制,是人类共同的经验与活动方式。与潜意识不同的地方,在于集体无意识是人更难以意识到的。 

而童话与神话,是最能够反映集体无意识的文本。就连荣格童话分析的权威代表人物冯.法兰兹(Marie-Louise von Franz)也说,童话是认识集体无意识心灵历程中最纯粹,也最精简的途径。所以,童话能够将心灵型态镜映得更明澈。

《小王子》一书被认为是全世界最畅销的书籍之一。 为什么《小王子》如此迷人,因为我们都不想长大?

我六岁那年,有次我在《自然中的真实故事》一书中。看见一幅超棒的图画。画的是一条大蟒蛇,正要吞下一头猛兽。并写着:「大蟒蛇咬都不咬就把猎物整个吞下。为了消化猎物,它们动也不动地整整睡上六个月。」 

于是,我也拿起色铅笔,画出了我的第一张画:一号作品。我把我的杰作拿给大人们看,问他们:「我的画是不是让你们吓破胆?」

 「一顶帽子有什么好吓破胆的?」大人们回答。

 我画的根本就不是帽子,而是一条大蟒蛇,正在消化大象的画。于是我把大蟒蛇的肚子里面也画了出来,好让大人们看个明白。

这次,大人们劝我不要再画大蟒蛇了。还是专心学地理、历史、算术和语法吧。就这样,我六岁时放弃了画家生涯。……大人们自己什么也弄不懂,却要孩子们一遍一遍地解释,真是累人。

不同于其他童话故事,《小王子》的开场是以作者圣修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)就以第一人称的视角,作为引言。后面章节出现的,包含像是飞机失事、在各星球遇见不同人等,其实也与他的现实生活和世界观有关。

冯.法兰兹强调,每个童话故事都会提出一个精神世界,等待被解决的问题。整个故事的情节与铺陈,是这个解决方案的演绎。

因此,从《小王子》的前半段引言中,可以发现它抛出「长大成人社会化的同时,我们还能够保有儿时所拥有的创造力及想像力吗?」的大哉问。 

长大成人社会化的同时,我们还能够保有儿时所拥有的创造力及想像力吗?Pexels

从这段我们不难看出,长大后的圣修伯里,对于成人世界其实并不感兴趣。甚至,有不屑和鄙视的意味。比起这些大人们喜爱的世俗事物,他更喜欢带有童趣的幻想,并相信儿时的幻想世界,才是更真实的世界。但他却在六岁时,被迫要放弃成为画家的梦想,也象征著童真的幻灭与逝去。 

对于追逐名利、谈论政治的成人世界,他一点都不感兴趣。而且,也拒绝进入大人的世界里,即便他已经是个成人。从荣格心理学来看,这正是一种人格面具(persona)的空洞。 

Persona是源于希腊祭典与戏剧演员在表演时戴的面具。后来,荣格提出「人格面具」的概念,是用来解释个人为了适应社会化的行为模式。简单来说,在不同场合中,我们会展现不同的形象,例如体贴、阳刚、幽默及外向等特质。所以人一定会有好几张不同的面具,用以应对不同的场合,因此一个人的人格就是所有面具的总成。 

不可否认,追求名利及谈论自己不感兴趣的事物,都是成人世界的必要之恶。但圣修伯里却也忽略成人世界的其他面向。所以他其实从未真正「转大人」。

《小王子》的作者圣修伯里,是个长不大的小孩?

  于是,我只好选择另一个专业,去学习驾驶飞机。世界各地,我差不多都去过了。……在我的生活中,我接触过许多严肃的人们。在大人圈中打混很久,近距离的观察他们,但不过,我对他们的印象,没有多大改变。 

碰到稍微聪明一点的大人,我会拿出一直保存著的画作一号作品给他们看。我想测试他们能不能看懂。但大人总是这么回答我:「这是一顶帽子。」所以,我就懒得跟他说大蟒蛇、原始森林或者星星了。 

我只好说一些他能懂的事情。我跟他说桥牌、高尔夫、政治或者领带。大人就会因此感到很满意,觉得自己认识一个通情达理的人……  

冯.法兰兹就在《永恒少年:从荣格观点探讨拒绝长大》一书中,提到这样拒绝成长的特征,多会出现在认同「永恒少年」(Puer aeternus)原型的男性身上。也就是,即使到了成人阶段,内心始终保持17、18岁的正常特征。

你的心里,也住着一个拒绝长大的「永恒少年」吗?Pexels

「他(圣修伯里)展现永恒少年的所有特征,但这并未改变他是个伟大作家及诗人的事实。」冯.法兰兹强调。永恒少年的其他特征,包含活力十足、古灵精怪、放浪不羁,以及敢爱敢恨等。她也提到许多带有「永恒少年」原型的个案,会出现过度依赖母亲,或是带有显著恋母情结的倾向。 

「永恒少年」能够在长大成人后,依然保有童趣的幻想,是深深吸引广大读者栽进《小王子》的迷人之处。因为随着时间的成长,我们不再拥有天马行空的童真,原先不受限制的想像力,也因为开始面对成人生活而消失。

一窥「永恒少年」的阴影 竟是长不大的妈宝男?

虽然「永恒少年」有许多迷人特质,但同样也面临荣格心理学中的阴影(shadow)问题——在我们的人格结构上,会出现某些不符合社会规范及道德标准的特质。由于存在无意识中,所以不容易被个体所觉察的。 

例如拒绝成长、愤世嫉俗等,都是「永恒少年」的典型阴影。这也是隐藏在我们集体无意识、引发共鸣之处:惋惜并哀悼逝去的童真与想像。更重要的是,这样的童话故事,也会引导我们觉察自身内在心灵历程的运作。 

英国分析心理学家贝恩斯(HG Baynes)就描述拒绝成长的心理状态,称为「暂时性的人生」(provisional life)。通常会处于一种奇怪的状态里,觉得自己还没有进入真实的人生。

不论是现在的伴侣或是工作,都不是他「真正想要」的。所以,总是会幻想着未来的某个时间点,真正想要的事物就会出现。这样的心理状态,也就连带影响他的人际关系和生活。 

圣修伯里与他的单翼机。wikimedia

认同「永恒少年」原型的男性,其实非常害怕与任何事物绑在一起,甚至给出承诺。因为他们极度恐惧被羁绊住,担心自身落入难逃的窘境之中。这样的情况,也出现在圣修伯里不愉快的婚姻关系中,他几乎不会待在家超过两星期。 

本身就是飞行员的他,如果不被允许飞行时,他就会显得非常焦虑和易怒。同时,「永恒少年」对危险性的运动相当着迷,特别像是飞行或是登山等。这些活动都高度象征著从现实中逃离,从地球生活和日复一日的枯燥生活中逃出。因此,也不难理解为什么后来圣修伯里会从事飞行员,写下如此隽永的童话故事。

相关标签: 人格面具 小王子 荣格心理学 永恒少年 集体无意识 热门标签: yahoo 纽虫 圆周率 雷达 康乃馨 文章难易度 刚好

《小王子》百度网盘高清资源免费在线观看

ewcv

灰蒙蒙的都市丛林,美丽的小女孩眼神中没有渴望和雀跃,她跟随妈妈穿梭钢筋水泥的光影之间,按照社会既定法则亦步亦趋。她的未来似乎早被注定和规划,即使生日礼物也找不到些许惊奇。为了进入好学校,母女俩搬到郊外一幢独栋房子里,旁边则是一间与周遭格格不入的破房子。某天,一个飞机螺旋桨突然破墙而入,从而建立起女孩和隔壁那个怪爷爷的友谊。老人自称曾是一名飞行员,年轻时他迫降沙漠,在那里认识了有着纯真心灵的小王子。女孩听老人讲述着有着童话般瑰丽色彩的往事,不知不觉间心驰神往……本片根据安东尼·德·圣-埃克苏佩里的经典同名作品改编

《小王子》百度网盘高清资源免费在线观看

mkp7     

灰蒙蒙的都市丛林,美丽的小女孩眼神中没有渴望和雀跃,她跟随妈妈穿梭钢筋水泥的光影之间,按照社会既定法则亦步亦趋。她的未来似乎早被注定和规划,即使生日礼物也找不到些许惊奇。为了进入好学校,母女俩搬到郊外一幢独栋房子里,旁边则是一间与周遭格格不入的破房子。某天,一个飞机螺旋桨突然破墙而入,从而建立起女孩和隔壁那个怪爷爷的友谊。老人自称曾是一名飞行员,年轻时他迫降沙漠,在那里认识了有着纯真心灵的小王子。女孩听老人讲述着有着童话般瑰丽色彩的往事,不知不觉间心驰神往……

本片根据安东尼·德·圣-埃克苏佩里的经典同名作品改编

戴安娜和查理斯王子於1977年中一个派对中认识,之前查理斯王子曾同戴安娜的姐姐伊丽莎白·萨拉·斯宾塞约会过,王子第一次遇见她时,就说她是一位很有魅力的女性。在奥索普属地靠近林区的一片耕地中央,戴安娜被人介绍给查尔斯王子。

之后戴安娜受邀出席1978年11月白金汉宫举办的查尔斯王子30岁生日晚会,从此以后,戴安娜和查尔斯王子的关系越来越好。她们开始在美丽的湖畔约会、开始愉快地聊天,甚至热情地亲吻。对此,戴安娜感到十分惬意和自豪。

1981年2月6日,查尔斯约戴安娜在温莎堡见面。天已经挺晚的时候,查尔斯对戴安娜说,他非常想念她随后就直截了当向她求婚,戴安娜接受了他的求婚。

然而,戴安娜没有想到的是,查尔斯并不是因为爱她而向她求婚,只是因为自己承担传承香火的责任,而这个责任需要一个王妃来完成。于是,他随意地选择了天真烂漫的戴安娜。戴安娜知道事情真相后,曾试过引起查尔斯的注意,希望能够获得他的爱,然而查尔斯仍旧对她不闻不问,毫不关心。

对婚姻失望的戴安娜决定不再沉默,1992年2月,查尔斯和戴安娜一起出访印度。这天正是情人节,按照惯例,这天王子和王妃都会献上情人节之吻,以示恩爱。

可是当查尔斯王子把嘴伸向戴妃的脸庞时,戴妃把脖子一转,时间拿捏得正到好处。戴安娜不让王子亲吻她!王子的吻被妻子无情的拒绝了!

100多个专业摄影师和5000余兴高采烈的印度观众亲眼目睹了这一幕。1992年12月9日英国首相梅杰代表皇室宣布戴妃和查尔斯王子婚姻的确出现了危机,两人正式分居!

之后,戴安娜和查尔斯王子不甘示弱,不断在媒体面前互相诋毁、抹黑对方。实在是有损皇家颜面,同时,戴妃与女王夫妇的关系也变得紧张起来。1996年,在女王的勒令下,戴妃和查尔斯王子离婚了。但是戴妃仍然可以保留“殿下”称号。

扩展资料:

戴安娜婚外情人:

奥利弗·豪艾,是一位古玩生意人,他与戴安娜王妃1994年在伦敦的切尔西海港体育馆相遇后,马上就成为了戴安娜王妃的爱情俘虏。

威尔·卡林,曾任英国橄榄球联合会会长。他1995年与戴安娜王妃在伦敦的一座体操馆邂逅后双双坠入爱河,而且没过多久卡林还闪电般地与妻子离了婚。卡林坦率地承认自己深爱着戴安娜王妃。

克里斯托弗·威莱,1996年8月,房地产开发商威莱与戴安娜王妃在伦敦的切尔西海港体育馆相遇。也就是在同年,戴安娜王妃与查尔斯王子正式劳燕分飞。

参考资料:

-戴安娜王妃

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2622767.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-30
下一篇2023-07-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存