摩登家庭经典语录

摩登家庭经典语录,第1张

摩登家庭经典语录

 《摩登家庭》(Modern Family)是一部以伪纪录片(Mockumentary)形式叙述与拍摄的情景喜剧,由二十世纪福克斯**公司朱丽·鲍温出品。下面是我为大家整理收集的关于摩登家庭的经典语录,欢迎大家的阅读。

摩登家庭经典语录

 (1)、我以前在学校也不合群,她们觉得我很怪,我也不试图解释,可能现在的你也在经历这个时候。但成长的搞笑之处就在这里,在很多年中,大家都很害怕标新立异,异于常人。然后突然的,几乎是一夜之间,每个人都想要和别人不一样了,像大部队猛地调头往反方向跑,而我们早就知道这一天会来,只是安静地等着。

 (2)、你们都极力想护住些美好的东西

 (3)、We are from different world, yet we somehow fit together

 (4)、我们来自不同的世界,但我们彼此相容 ,爱将我们紧紧相连,共度风风雨雨我到你的前面,只有一事相许,我的心只属于你。

 (5)、每个人都有怕的东西,不是吗怕高,怕小丑,怕窄小的空间,这些都可以克服,然后我们还有孩子。他们是否合群是否安全我们注定要担心一辈子。所以有时我们只能深呼吸,拥抱他们希望一切安好。

 (6)、每年的这个时候,我们就会经常谈论传统,尽管我们深爱着自己的传统,但有时候我们最美好的回忆,却来自最颠覆传统的时刻。

 (7)、如果要我有点大人样,是让我像世上正常的大人那样,还是像家里的这些大人。如果要我像家里的大人一样,那么也没什么难的。

 (8)、I don't care if it's in a wall or if it's in the groundJust as long as I end up with you

 (9)、这就是婚姻的可笑之处,你爱上了一个卓越优秀的人,但随著时间的推移,你却只能看到对方的平凡。

 (10)、那么,成为好父亲的秘诀是什么,有时候事情会如你所愿,有时候则事与愿违,但你要坚持,因为当一切尘埃落地,一个好父亲的大部分特征就会自然出现。

 (11)、为什么梵高会创作《星空》那副画呢或许是因为天空很美丽,每个人都喜欢仰望星空,那提醒我们天空中有东西在时刻盯着我们。

 (12)、Never ask questions you don't want the answer ro

 (13)、那会儿我只想回家,但回去呀肯定要想办法道歉我说话太重伤了他们。他们原本大可以记恨我为难我,但他们没有。爱死他们了。

 (14)、我们常常为了深爱的人做些稀奇古怪的事,我们对他们撒谎,我们为他们撒谎。或许生活中难免坎坷颠簸,但我们总希望他们过得尽善尽美。就像是肩负着最沉重的负担,但却是世上最甜蜜负担。

 (15)、我们教育孩子们说,输赢无所谓。但平心而论,胜利的感觉好极了。他们在阳光下的那一刻是无与伦比的美丽。也许每位家长都希望孩子能有这样的时刻,甚至希望自己也能这样。有时我们太苛求结果,结果导致许多怨恨和愧疚,怎么才不算过分呢,我的想法是:愧疚总会过,奖牌才是硬道理。

 (16)、家人就是家人,无论是生来就血脉相连的,亦或是相伴余生的,又或是开枝散叶的小家庭,有家人在每天都是,体验圣诞节

 (17)、不管是为本人还是为了所爱的人改动,%,有时候这样就足够了Whether it’s for themselves or for the people they love, yeah,%, sometimes that’s just enough

 (18)、如果你爱它,就给它自由。除非它是一只狮子

 (19)、人们总会出乎你的意料。你为表象所蒙蔽,看惯了他们人前的一面,以为眼见为实。这时他们就会出其不意,展示出自己深藏不露不为你所知的复杂内心。People can surprise youYou get used to thinking of them one way,stuck in their rolesThey are what they areAnd then they do something that shows you there's all this depth and dimension that you never knew existed

 (20)、Sometimes the louder we are, the less we're heard

 (21)、不觉得好像伸出手臂就能拥抱全世上吗Doesn’t it feel like these arms could go around the world

 (22)、这就是婚姻的可笑之处,你爱上了一个卓越优秀的人,但随著时间的推移,你却只能看到对方的平凡。

 (23)、这会儿我只想回家,但回呀肯定要想办法道歉我说话太重伤了他们,他们原本大可以记恨我为难我,但他们没有。爱死他们了。

 (24)、说话的时候一定要看着对方的眼睛,即使对方是个盲人你也应该这么做,然后告诉他我正在看着你的眼睛

 (25)、如果你在派对举办之前问我是否希望发生一系列灾难的连锁反应,导致Luke摔伤了胳膊,我很可能会说不。但是,不管怎么样,Luke在他生日这天是众人关心的焦点,而且全家人都聚在一起,那正是家庭生日会该有的样子。

 (26)、我们的爱人都跟我们不一样,那样肯定会产生矛盾,但你想要的就是不同的人。摩登家庭经典台词

 (27)、我是故意输掉让他开心点的吗也许吧。但在今天,他需要这一场胜利我们常常为了深爱的人做些稀奇古怪的事,我们对他们撒谎,我们为他们撒谎。或许生活中难免坎坷颠簸,但我们总希望他们过得尽善尽美。就像是肩负着最沉重的负担,但却是世上最甜蜜负担。

剧情简介

 今天的美国“摩登家庭”也有本家家都难念的经。不信看看这三个家庭你就会明白。三个迥异同时又紧密相连的家庭笑料不断又引人深思。

角色介绍

 克莱尔·邓菲 演员 朱丽·鲍温

 克莱尔(Claire Dunphy,全名:Claire Melinda Dunphy)是菲尔的妻子、杰的长女、米切尔的姐姐、曼尼的继姐、邓菲家的女主,是一个育有三名子女的传统美国家庭主妇,第五季开始帮忙父亲打理家庭橱柜事业。她青少年时非常叛逆,是一个“不良少女”,后来高中毕业后遇上菲尔,两人在交往阶段中不慎意外怀了大女儿海莉,于是在1993年“奉子成婚”,克莱尔不久便辞去工作做起了全职主妇,直到第五季才返回职场。她担心子女会重蹈自己的覆辙,因此对子女管教十分严格。性格比较倔强与强势,是家里的主要发言人。

 菲尔·邓菲 演员 泰·布利尔

 菲尔(Phil Dunphy,全名:Philip Humphrey Dunphy)是克莱尔的丈夫、邓菲家的男主,1967年4月3日出生,来自佛罗里达州。1993年与克莱尔结婚,育有三名子女,是家庭的主要经济来源。职业为房地产中介。他幽默有趣、喜欢耍宝,经常觉得自己是一个很酷的父亲。年轻时期的他交过几任女友,但现在已经是个顾家好男人。动手能力和销售能力很强,至少他是这样认为的,总是想讨好克莱尔和杰。并且拥有独特的记忆方法以及教育孩子的私人心经。

 海莉·邓菲 演员 萨拉·海蓝德

 海莉(Haley Dunphy,全名:Haley Gwendolyn Dunphy)是邓菲家的大女儿,1993年12月10日出生,典型的青春期少女。拥有美丽面孔的她,高中时期是个校花。第四季时进入社区学院就读,第六季任职为时装设计师兼著名设计师加文·辛克莱的助理。她像克莱尔当年一样有些叛逆,感情方面较为成熟,但驾驶技术不行,情商高。她有个已分手的乐队主唱前男友迪兰,第六季时对普里切特家的保姆安迪产生感情。在第七季第一集曾阻止安迪和女友的求婚,但放弃。后和前男友迪兰复合。

 亚历克斯·邓菲 演员 阿芮尔·温特

 亚历克斯(Alex Dunphy,全名:Alexandria Anastasia Dunphy)是邓菲家的二女儿,1996年出生。她成绩一流,是一位学霸。总是带有坏坏的小幽默,喜欢看姐姐和弟弟的笑话。家人曾为她过度的早熟而担忧过,智商高。第六季高中毕业后开始申请大学,季末时被告知未被哈佛大学录取,但成功被加州理工学院申请,第七季第二集入读。在第六季末和高中死对头桑杰在一起。上大学后分手。

 卢克·邓菲 演员 诺兰·古德

 卢克(Luke Dunphy,全名:Lucas Philip Dunphy)是邓菲家的小儿子,1998年11月28日出生。他可爱和搞笑,比较天真单纯,他和曼尼常玩在一块,是一个十分重视家人的男生,但也经常和曼尼一起泡妞。

 杰·普里切特 演员 艾德·奥尼尔

 杰(Jay Pritchett,全名:Jay Francis Pritchett)是克莱尔、米切尔和乔的父亲、曼尼的继父、歌洛莉亚的丈夫、邓菲家三子女的外公、莉莉的爷爷,1947年5月23日出生,是家庭的长者。拥有自己橱柜事业的他,是一个“富翁老头”,1968年与前妻迪迪结婚,并育有克莱尔和米切尔,但在2003年与她离婚。2009年时娶了一位哥伦比亚裔美女歌洛莉亚,因此多了一位格罗莉娅与前夫所生的儿子曼尼,并在第四季多了一位与歌洛莉亚所生的儿子乔。他性格有些固执,但非常宠爱自己的妻子。常对菲尔不冷不热。

;

不知道还有没有人记得2002年的同名内地电视剧《摩登家庭》。我小时候看过,是讲一个传统北京家庭的几个儿女都和外国人结婚的故事,其中还有一个混血儿雅各布,挺可爱的小孩子。之所以提这部剧,是因为和美剧Modern Family一样,为了突出Modern一词,在人物设置上有些异曲同工之妙。但是内地的摩登家庭,有家暴、离婚等因素在里面。而美剧摩登家庭,营造了一部轻松愉快的情景喜剧。

我出于无聊看得摩登家庭,看了大概没几集,理清人物关系后就迷上了。(插一点无关紧要的话,看一部新剧,要坚持至少三集,人物关系理清了,才会知道自己喜欢不喜欢,尤其像摩登家庭这种,全是配角没有主角的剧。)在我心里,这是一部神剧,无论是情节还是演员都很优秀,是一部制作精良的用心之作。一定要静得下心,细细体会,就会收获很多感动。

我觉得最好看的地方在于,他们每个人都有自己的小缺点,都会有小自私,这才使整部剧变得真实,但这种小自私又完全不会影响到整个大家庭的和睦和有爱。甚至你会因为某个人物的小缺点而爱上他们。每一个笑点都来源于生活,如果不是对生活有极致热爱,观察入微的人,是写不出这样的剧来的。总觉得主创该是有多细腻的情感啊。前几天艾美奖,摩登家庭第五次获得艾美奖喜剧类最佳,主创发表获奖感言时开玩笑说带自己的女儿参观片场后,她女儿说“他们家还能有屋顶真是个奇迹!”我想说,这奇迹来源于还有非常多的有心人,充满爱的人喜欢这部剧。

一开始看介绍,说是采用伪纪录片的形式,记录了美国中产阶级家庭的生活。为体现Modern,元素多样, 剧里设置了一对美国白人夫妻,育有二女一男,外加一对老夫少妻,妻子是哥伦比亚人,带了一个和前夫所生的儿子,加一对白人同性恋,领养了一个亚裔女儿。

=================说下对几个人物的看法====================

首先说下Claire和Phil,个人认为是对核心夫妻,也是看似最“正常”的一对夫妻。

Claire,家庭主妇,现在第五季已经重回爸爸的橱柜公司上班,准备接手生意。第一次看见Claire的扮演者Julie Bowen是在美剧Boston Legal里演一个女律师。首先被她的外表吸引,那时候还年轻,头发是健康的那种偏深色的金发,五官精致,说话总是很用力的样子。就是那种特别正统的美女律师的感觉。后来在摩登家庭里看到,演了家庭主妇,每天被生活琐事困扰,但还是掩盖不住她的美貌。这段跑偏了,因为实在很喜欢她哈哈。Claire漂亮,能干,要强,固执,好胜,爱孩子爱家人这点不用多说。她受过良好教育,为了孩子和丈夫,当了家庭主妇。后来孩子渐渐大了,重回职场仍旧很优秀。作为一个家庭主妇,她会被三个孩子弄得心烦,也会被三个孩子的懂事感动到。作为唱黑脸的母亲,她要兼顾家务,担心青春期的漂亮女儿Haley, 担心不善社交一心读书的二女儿Alex,还要担心活泼好动注意力分散的小儿子Luke,外加一个童心未泯的丈夫Phil。Claire会为了证明自己的观点而耍小手段,会嫉妒比自己年轻貌美的后妈Gloria,会因为每年圣诞自己的母亲只寄拖鞋给自己而难过,会在Phil讲不好笑的笑话的时候很捧场地笑。有时候觉得自己喜欢看摩登家庭其中一个原因就是Claire很像我的妈妈。我想大家都能从Claire身上看到自己妈妈的影子,妈妈这种生物是不分国籍的,差点一激动补一句不分性别哈哈哈哈。Haley总是说Claire是control freak,控制狂。但这也是Claire可爱的一个地方啊,也是一种保护欲。

Phil,职业房产经纪人,梦想魔术师。Phil事业上算是取得了不错的成绩。他爱Claire,从来不做对不起Claire的事情。他想讨岳父的欢心,却总是因为Jay的强硬而碰壁。他和小儿子Luke做各种冒险的事情。一直觉得Luke有这样一个爸爸真的太幸福,从来不扼杀他的想象力和创造力。每次Luke有一个非常离奇的新点子,在Claire对此翻白眼的时候,Phil总是表现出极大的兴趣和耐心陪Luke去探索。我觉得这种教育方法真的很可贵,尤其对于中国人而言。Phil对两个女儿的态度和对Luke就不太一样,对女儿他更有一种爱护的感觉。印象比较深刻的是有一集Haley lost her virginity,他知道了之后非常不能接受,感觉失去了自己的小女孩。其实Claire早就知道了,Phil比Claire还不能接受这件事。这真的很奇怪吧,爸爸对女儿,妈妈对儿子,总是又不一样的情感,多了一份宠溺。Phil内心有最敏感的一个点,也是比较自卑的一点,就是他觉得自己并不是那么配得上Claire。他觉得她漂亮能干还有个有钱的爸爸,还有帅哥追她,他们结婚也只是因为当时怀上了Haley。但是特别感人的一段其实,当时他觉得Claire如果嫁给另一个男人会更好时,Claire告诉他:他从来都没有逗笑过我。但是你的笑话我每次都会笑哦。 T^T Phil乐观积极,顾家,有生活热情,刚好中和了冷冰冰又比较拘束的Claire,他才是最配得上Claire的人。

然后说说另一对夫妻,Jay和Gloria。我是为什么要打这么多,还是出于热爱啊!

Jay,橱柜公司老板,有钱,强硬,但是内心很柔软。他第一段婚姻并不幸福,后来遇到了Gloria。虽然两人年纪相差甚远,但是有着幸福美满的婚姻。他会很喜欢Gloria制造的惊喜,尽管是用他的钱制造的。他会非常照顾Gloria,在迪士尼Gloria穿高跟鞋走不动时贴心地为他买灰姑娘的拖鞋。他不太会教育自己的孩子,却是孩子们坚强的后盾。他不会太流露自己的情感,却在心里流着一条静静的河。他对Manny, 不是自己的亲生孩子,照料有加,情不自禁地叫Manny, my kid,鼓励他,容忍他一切的怪毛病和“早熟” 他对Phil 苛刻,但是又感谢他带给自己女儿的幸福。他和法国斗牛犬Stella之间真的可爱了,做梦都要梦到Stella。 Jay属于天不怕地不怕,却敌不过自己家人的软磨硬泡手段的硬汉子!

Gloria,哥伦比亚人,年轻貌美,心地善良。特别喜欢Gloria,所有人都以为她是花瓶的时候,她用自己的性格让你心服口服。她漂亮自信,有一口带着浓重西班牙语腔调的英语。他了解Jay, 总是能让Jay也变得心态年轻。她会用自己的方式缓和Jay和几个孩子的关系,是她告诉不善言辞的Jay,爱是要表达出来的。她对Manny的教育更是有一套,她会鼓励Manny做自己,不用担心自己的与众不同。她对Lily,Haley和Alex在作为一个女生上总是有很好的引导。即使一开始和Claire相处并不融洽时,她会主动解决问题改善关系。这样的一个女人,怎么会让人不喜欢呢。最让我赞赏的一点是,她虽然身在美国,但是非常注重保护自己家乡的文化。在夸张地“黑”自己家乡的同时,她会过自己家乡的节日,会做自己家乡的食物,会担心Manny忘了西班牙语,会责备Cam和Mitch不了解Lily的越南文化。总之,Gloria是非常有思想,情商很高的漂亮女人。

然后来说最后一对,Cam和Mitchell,gay couple。他俩是激发出另一半最好的一面的互补典范。

Cam, 在家带小孩和各种学习或者剧院兼职。Cam总是有点小自恋,觉得自己品味不错哈。他会为Mitchell准备各种礼物,比如因为太刺皮肤被Mitchell扔出窗外的蓝色毛衣,他就说:“That color matches your eyes"简直是太Sweet了。至于Mitchell,他有时候胆小,怕事,反而和Claire相反,但是他非常爱Cam。说实话,之前真的不是太了解同性恋。看了这部剧之后,才明白,他们是多么可爱,有着多么美好的情感。记得加州同性恋可以结婚后,他们的那个高兴劲,策划着求婚的高兴劲,真的好让人感动。他们不能有小孩,但是他们不远万里领养了越南小孩Lily,他们对Lily的照顾,足以告诉我们,即使没有妈妈,有两个爸爸的小孩,是多么可爱、健康和幸福。

======== 接下来说说我喜欢的每一个孩子==============================

Haley, 漂亮,受欢迎,不爱念书。漂亮的Haley和每个青春期的孩子一样,喜欢漂亮衣服,喜欢自拍,讨厌读书。她总是让家里人操心,但其实她做事有自己的一个度,对人生也有自己的规划。她会发扬自己擅长的事情。她平时看起来对家里人并不那么在意,但每次在关键时刻,却又表现出对家人的关心。尤其是她办摄影展,那些照片,记录了他们家庭的生活小细节,就可以看出她也很注重亲情。Alex有一次说,大致是“Sometimes I think you are really smart, like the smart smart”字幕组翻译成“真正意义上的聪明”,我觉得挺贴切的。每个孩子都有自己的个性,有适合自己的人生道路,并不是都好好念书,才是唯一的正经事。

Alex,成绩好,有条理,不会打扮,老被说是书呆子。Claire说Alex像他,是挺像的。有一次Alex担心自己找不到老公时,Haley告诉她不要担心,她说妈妈那样的人都找到合适的了啊!哈哈哈,的确啊,不管你是怎样的人,总有人会忍受你,会爱上你,这就叫一物降一物嘛。Alex承受着巨大的学习压力,每件事都努力做到最好,很想去舞会又觉得丢脸,于是会假装自己不想去,也会为了接近那些cool kids做自己不喜欢的事情。这些都是我们小时候的小心思啊,特别特别可爱。等长大了,那些让我们丢脸的事情,当时觉得无地自容,天都要塌下来的糗事,谈起的时候也就一笑而过了。成长的每一个阶段,都是最美好的。

Luke,家里最小的儿子,姐姐们却并没有因此多照顾他一些,反而也会玩弄他,但是这才是真的一家人嘛。Luke到第五季长高了,变瘦了,还变声了!小时候一头卷发,肥嘟嘟的脸蛋,多可爱。他有各种奇奇怪怪的点子,注意力总是很分散,但是之前也说过了,他有个好爸爸,会陪他实施这些奇怪的点子。他会在Claire生气的时候,使劲卖萌,有一次惹妈妈生气,后来回来举了一朵玫瑰花道歉的时候,心都要化了。总觉得Luke长大了就是另一个Phil, 小时候虽然不省心,但是长大了一定也会有好多优点。

Manny, 胖胖的,不擅长运动,喜欢写诗,比较早熟,一般小孩喜欢干的事情他都不爱。但是Manny是个很有想法的孩子,对各种事物有自己的鉴赏能力。可能是受Gloria影响,他一开始也是非常注重保护自己家乡的文化。他和Jay的感情是最让我感动的。Jay给了他很多那个浪漫的亲生父亲不能给的关爱,那种稳定持续实在的父爱。有一次他去哥伦比亚探亲,写信回来还提到了要Gloria好好照顾Jay,体检之后告诉他结果,Jay都哭了,我也哭了T T。他对Gloria也是非常保护和依赖,毕竟母子俩曾经相依为命。

Lily啦,好喜欢Lily!长得越来越可爱,时不时毒舌,总是一阵见血。这个太多小细节了,看剧就可以。作为一个越南小孩存在,她的幸福总是让我想到其他可怜的小孩。剧里她是被领养的,过着幸福安定的生活,不得不想,当初若是没有被领养……当然了,这是一部没有悲伤的剧,我们也暂且暂且不去想这些。

Joe,还小,不知道接下来有没有希望能接替日益长大的Luke的任务,继续起来卖萌呢。

Stella,法国斗牛犬,Jay的little girl, 作为家庭重要成员的Stella,怎么能不提一下呢。当时也是被旧主人抛弃,被Jay收养咯。每次Gloria说她坏话的时候,Jay总是会捂住Stella的耳朵,深怕她听到一点点哈哈。

太好的剧了。其实和老友记或者生活大爆炸没什么可比性,毕竟主要还是讲亲情嘛。但是在用心程度上,绝对不输这两部剧的。千万不要被名字骗了,觉得它很无聊。我平时也喜欢看The good wife或者Criminal Minds一类的剧,节奏比较快。但是摩登家庭,值得你细细地看。尽管可能一些生活细节和观念并没有共鸣,但是其中的情感,绝对是会引起极大的共鸣的。作为一部剧,为了每个人物的个性突出,会存在一定程度的夸张,但我们每个人都会在其中找到自己的影子。最丰富的题材其实就在最平淡的生活里。我对这部剧的主创和演员有着深深的感激。希望更多人喜欢他们。手要断了,先不写了。

第三季第一集

“第三季第一集 一家人决定去牧场度假。来到牧场,那清新的空气,满目的绿意,让一家人心旷神怡。牧场里接待他们的是汉克,一个真正的牛仔。汉克先带他们去射击。菲尔表现的气定神闲。端抢、发射,姿势优美,目标精准,真是出人预料。杰也感到吃惊。原来之前菲尔专门练习了牛仔的技能,因为他觉得粗狂的杰一直嫌弃他缺少阳刚之气,他就想乘此机会好好表现表现,为自己正名。接下去的骑马活动菲尔也表现的驾轻就熟。反倒是杰驾驭不了他的马。 艾丽克斯和两个男孩在泳池游泳。

《摩登家庭 S01~S11》百度网盘高清免费资源在线观看:

6km2    

看美剧学英语,是一件一石二鸟的事情,即享受了美剧的精彩剧情,又能提高英语水平(特别是听力),实在是太棒了。

然而,事实并非如此,想想自己也是看了不少美剧英剧的人了,但是英语的长进并不明显,细想看美剧却英语长进不了的原因,才发现,原来我看美剧是这样的:看美剧时注意力都被精彩的剧情吸引了,对话只看中文字幕,很少去深究演员的发音和他们到底是在说什么;偶尔能听懂一些发音,以为自己英语也不是那么差,但其实会的还是那么几句,不会的永远也听不懂(我是这样的)。

所以一场美剧下来很可能是看了一场有配乐和字幕的无声影视剧。

那么,想通过看美剧提高英语,就不可能了吗,当然不是。关键就在于你是如何“看”美剧的。之前了解到一个英语学习机构的老师,也把看美剧当作操练英语的一种方式,但是,高手看美剧并不在于“看”,而是在于”练“。遇到好的词汇,和不懂得词汇,就停下来,查字典,做记录,读懂后,练发音,反复如此,可能一部1小时的美剧,被他反复学习,消化,要花上3个小时。时间虽长,但这3小时过后,他对于这部美剧里的英语知识已经完全搞懂,熟记于心了。

对于这位老师的学习方法,我仔细思考过,觉得这样的方式,和我看一篇英语阅读好像没什么区别:读一篇阅读,把不懂得句子,短语,词汇记录下来,弄懂后加以练习,不是一样的吗?

其实不然。看美剧与阅读最大的差别在于,美剧里的英语学习场景化特别强。每一个可记录的知识点都在影视剧的特定剧情下出现的,这也是动态视频学习和静态文字阅读的最大区别之处。通过美剧,你可以很清楚的知道这样的一句话是什么意思,用在哪些场景,你是在哪一情节遇见过这个知识点的,极有助于记忆和运用。

紧接之前的看美剧学英语的练习,继续实践我对看美剧学英语理念的理解。

终于把摩登家庭看完了并作完笔记了,虽然时间跨度长,但也算是完成了自己定下的任务。 学英语是一件任重而道远的事情,当练习的越来越多时,渐渐能感受到熟能生巧了。

看美剧真的不在于看而在于“练”!

摩登家庭很适合用来练习地道日常生活口语的表达。[之前写过摩登家庭1-3集的相关笔记,以下是4-24集的内容,有些表达]

第三季第四集:

dorm :宿舍

sleep over: 过夜

cool it on sth :别再聊

thermos: 保温杯

stop sign : 停下的标志

obsession with :痴迷

keep the heart rate up : 保持心率

cut me a check : 写个支票

a loaf of bread :一块面包

goosebumps: 鸡皮疙瘩

I got lost in sth: 对某事入迷了

working the dimples(酒窝) : 保持微笑

wrapping paper :包装纸

neat freak :有洁癖的人

wipe up:擦干净

goose bumps:鸡皮疙瘩

jewish :犹太人

rough draft : 草稿

huddle up : 聚过来

live up to:不辜负

fall back on : 有东山再起的东西

grind to a halt : 完全的停下来

clear a hurdle :扫除了一个障碍

preposterous :荒谬的

full of it 顽皮的;爱惹事的

第三季第五集:

work off your tone: 学着你的口音

you just got it : 没问题

you said your piece : 你表达了你的观点

homeschooled:在家读书

substance :实质的东西

flash : 炫耀的东西

jazz it up:让人兴奋

flip  through :翻了一遍

I would if I  could : 我也想帮你(但其实有心无力)

easy  on the eyes : 很漂亮(打扮一下就很漂亮)

if you want to fly  Iam not gonna hold your feet to the ground :如果你想飞我不会羁绊你

rear -ended :追尾

第三季第六集:

Alma Mater: 母校

rub off on : 感染(情绪)

lunch trays : 午餐盘

get  the giggles : 很开心的

lilac: 丁香花

I relate to it : 感同身受

I am not feeling that great : 我不太舒服

secondhand somke: 抽烟

keep a secret from me :不告诉我

rave: 狂欢

track her location with the GPS on her phone :在她的手机上追踪她的定位

musical interlude : 插曲

let's rally : 团结起来

running a fever :发烧

give me attitude: 给我脸色看

in a rut :卡住了

第三季第七集:

tune me out : 不听我说

tune in : 听我说,锁定(频道)

knock your socks off : 很吃惊

pay-per-view : 付费节目

couples friends: 夫妇之间的朋友

scattered all over the country :  各奔东西

named one :举个例子

write itself :容易写

charmed by me:被我迷的。。

can't carry this around : 不能一直拖着

come clean: 坦白交代

chaise lounge : 躺椅

with or without you :不管有没有你

rub it in : 哪壶不开提哪壶

running earrands : 办事

stink at : 不擅长

melt your inhibitions: 解放天性

scare you off : 把你吓跑

dish with : 八卦

make an ass of : 出洋相

第三季第八集:

they are tight : 关系好

gossip is flying : 流言四起

on a dare 再一次挑战者

shaken up :很沮丧

hose it down : 洗一洗

guide you out : 导向(开车时)

living proof : 活生生的例子

Mayday: 劳动节

tattle on me:打小报告

make a leap there: 我想多了

chime in : 插一句话

buddy-buddy: 很亲密

feel like the odd man out:感觉被忽略

feel left out :感觉被忽略

gamble on youself : 赌一把

curse words : 骂人的话

start their own agency : 他们自己创业

somber occasion: 严肃的场合

save my strenght :保存体力

第三季第九集:

have a soft spot for : 偏爱

back then : 当时,那时

runner-up:第二名

look up to : 敬佩

have some issues with sb  : 有成见

a goody two-shoes :假正经

centerpiece for:最重要的

get sb's juices  flowing: 让人变得更有创造力

bounce around: 混了一段时间

record scratch : 太酷了

take a breather : 淡定

salvage a story,save the time  : 救场(尴尬局面)

a bumper crop of stories : 许多故事

second thoughes : 犹豫

earthiness of the rice :原味米饭

a swing and a miss :一个失败

that's not doing any favors: 没有任何好处

drag you down : 打倒你

第三季第十集:

itsy-bitsy:小巧玲珑

whisk sb away: 拉着某人。。

paid for itself : 物超所值

migratory patterns: 迁徙路线

Mint condition : 保存的好

beat yourself up : 自责

my 2 cents: 我的小意见

cut losses : 止损

on me :我请客

on house : 免费的

by you a lunch : 我请你吃午饭

you have to scramble: 抓紧时间

第三季第十一集:

bend over: 弯腰

dim the lights :灯调暗

dry humor :冷笑话

ruin the moment :扫兴

overlap:撞衫

give you a heads up: 给你提醒一下

I am returning sb's call: 回某人电话

a lifetime supply of sth: 够用一生的sth

like me back : 也喜欢我

throw your money away : 浪费钱

words on a page: 纸上谈兵

no need for the qualifier : 不需要多说

make an informed decision :做一个比较周全的决定

beat the odds : 取得成功

autograph:签名

get your head in : 集中注意力

picture sb as:把某人想象成。。

tough break : 霉运

previous life : 前生

out of courtesy: 出于礼貌

ward off : 阻挡/挡开

merry-go-round:旋转木马

take it all in: 仔细聆听

第三季第十二集

a down market : 低迷的市场

legwork :腿脚勤快的

step-by-step description : 一步一步解释;详细的解释

support staff: 后勤人员

launch into : 引出

1-story: 一层楼

egg cartoon : 鸡蛋盒子

under my nose : 眼皮底下

unmanned:无人的

intellectual property: 知识产权

nuts about sth :对sth狂热

get your hands dirty :亲手去做

self-portrait :自画像

nip this in the bud :扼杀于萌芽中

bugs me :让我很烦

song and dance : 一般指没用的话

preach to : 说道

solder iron : 电烙铁

get in sb's head : 扰乱sb

bear with us : 多担待一点

put cellphones on vibrate:把手机调至振动状态

tow zone :禁止停车

put sb on a pedestal : 崇敬某人(俚语)

set aside :留下(省出)

on a positive note :往好处想

stay frosty : 保持冷静

for your information :在我看来(我和你说)

late-night conversation : 深夜畅谈

第三季第十三集

shake sb's confidence :动摇某人的信心

tone down :温和一点

snippy attitude: 暴脾气

mock debet :模拟辩论

lower sb‘s self-esteem:打击某人自信心

tacky wedding: 俗气的婚礼

wag tail :摇尾巴

self-conscious about: 难为情

near-death experience:濒临死亡的经历

eye-rolling : 翻白眼

oppose views:反对意见

go viral : 走红

couldn't help but overhear:无意中听到

all too real :确有其事

mainstream media :主流媒体

bottomless pit :无底洞

tick time bomb:定时炸弹

第三季第十四集

kiss up to :拍马屁

living the dream :梦幻一般的生活

fumigate:消毒

out of season:过季了

brighten up 明亮一点

prank :恶作剧

end up in the same place :达成一致

hand down :易如反掌

ego boost:自我膨胀

poke around:随意逛逛

lash out 抨击

it goes without saying :不用说

第三季第十五集

seeing eye dog :导盲犬

do good deed 做好事

buzz cut 小平头

knock yourself out 开始做。。

steep the tea 泡茶

trash pickup:垃圾收集车

wallow in 沉溺于

bits and pieces : 零零碎碎

vaguely remember 模糊记得

第三季第十六集

wear off 磨损,逐渐消失

take the fall : 背黑锅

on-call doctor 值班医生

settle this dispute: 解决纷争

food court 美食广场

give sb the cold shoulders : 对某人冷淡

drag out of 逼迫

bail on  旷课

whine about 埋怨

keep me in the dark : 瞒着哦

statute of limitation 法定时效

to sb’s defense :为某人辩护

第三季第十七集

leap day :闰日(2月29)

casual evening :平凡的一晚

snoop for hints : 偷偷找线索

pull sth off :办好某事

extravaganza: 盛大的表演;嘉年华

no reception:没有信号

tiptoe around:绕过

it's not worth the trouble : 没必要

take the high road : 宽宏大量

succumb to 死于。。;屈服于。。

on the dot :正点

sit out 袖手旁观

throw a party:办一场派对

physical discomfort 身体不适

common decency: 基本的道理

a glimpse of : 瞥见

hothead behavior : 莽撞行动

paint with words :绘声绘色

roller coaster : 过山车

第三季第十八集

mentor: 导师

win out : 最终获胜

role models :榜样

go belly-up :破产

dog-eat-dog world: 弱肉强食的世界

cards on the table : 话说明了

have the hots for : 喜欢。。

get out of my hair : 别烦我

dress accordingly : 打扮适应

ballon payment : 期末的大笔还款

town fair:  市里的

people are fundamentally good : 人之初性本善

第三季第十九集

phone bank:电话拉票

bloom of youth: 风华正茂

festoon things :张灯结彩的事

waiting-to-hear thing : 等消息

leave me hanging: 吊我胃口

silver platter 不费吹灰之力

bank on : 指望着

city hall: 市政厅

water  under the bridge : 木已成舟

speed bumps: 减速带(马路上)

第三季第二十集

cope mechanism :应对机制

lock up feelings :隐藏/锁住感情

think out loud here: 自言自语

miss a call from sb: 错过了某人的电话

that‘s a really mean thing to assume : 这么想很小肚鸡肠

settle in : 安顿下来

chalk A up to B: B是A的原因

jet lag : 时差

scenic overlook: 观景台

off-limits : 禁止入内

due date: 预产期

hop  on in there : 搭把手

take-out :外卖

break sth to sb : 告诉某人某事

crack jokes : 谈笑风生

body rebelled : 身体的排斥反应

it  must be  quite a shock to hear : 那一定很让人震惊

crazy weird : 太诡异了

cope mechanism : 应对机制

lock up feelings : 隐藏感情

think out loud here: 自言自语

bumpkin from the sticks : 乡下来的乡巴佬

knock it off: 别说话了

cranky face : 臭脸

chalk A up to B : A是B的原因

jetlag :时差

could you scootch : 请让一让

off-limits : 禁止入内

never had a bad patch : 幸福美满

due date 预产期

induce labor诱产

up to code : ok

chicken coop : 鸡窝

come off:表现出

hop on in there : 过去帮忙

第三季第二十一集

test drive : 试驾

deviate from : 偏离

shoe untire : 鞋带散了

clever your way out of this : 推卸责任

wind blow through my perm :风吹过我的发梢

horse around :鬼混

concierge: 大堂经理

drive up the coast :沿着海边开车

Load  off my mind :我放心了

talk into : 说服

skinny jeans :紧身裤

blink once : 眨眼(犹豫)

rubber band : 橡皮筋

do some errands : 办点事情

blow off : 吹掉

endless loop :无限循环

stuffed animal 填充玩具动物

build character: 塑造个性

lift a finger to : 举手之劳

flyer:传单

high-heeled shoes: 高跟鞋

parade around : 四处游行

make a pact : 做一个约定/协定

第三季第二十二集

is tanking : 暴跌

it couldn't come on the worst day :今天太不合适了

underperformer to unload : 待抛的垃圾股(股票场景)

by all means : 无论如何

take a dive : 跳水

humor me :迁就一下我

nail down :明确

try to be more present :享受当下

get sb's act together : 理清头绪

give cold shoulder : 爱理不理

back off: 后退

第三季第二十三集

you're  still up : 你还没睡

just be direct : 直接点

cold-blooded: 冷血

living version: 现实版/生活版

act like I don't exist : 好像我不存在的样子

put out a fire :熄灭一场火

thorough reading : 仔细阅读

seeing eye dog :导盲犬

crack the code on  : 掌握要领

child rearing=raise child  : 养育孩子

dry humor :冷幽默

lukewarm :温热的

shred sb's confidence and mangle sb's self-esteem: 打击某人的自信心和自尊心

morden day:  现代的

nail at it: 擅长的

parking pass :停车通行证

collateral damage:附带损害

silver lining :一线希望

in fairness:凭心而论

it's better to carry to tune than a grudge : 耿耿于怀不如释怀

float a theory : 不成熟的小建议

第三季第二十四集:

water resistant : 防水的

fill out : 填写

backstage color:后台花絮

up to the standard : 达到标准

we have a little bit of issue : 我们遇到了点小问题

pick up some extra shifts: 多轮好几个班

take its toll on :造成伤害

silky hair : 柔顺的头发

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/3034020.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-11
下一篇2023-08-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存