米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫
米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫,前苏联作家,毕业于基辅国立大学。主要作品有《大师和玛格丽特》,《狗心》,《不祥的蛋》等。
布尔加科夫出生于基辅神学院教授家庭。1909—1916年就读于基辅大学医学系,毕业后在斯摩棱斯克省乡村医院当医生,1918年返回基辅。1920年,他弃医从文,开始写作生涯,次年来到莫斯科,在《汽笛报》工作。1930年,在斯大林的亲自干预下,他被莫斯科艺术剧院录用为助理导演,业余坚持文学创作,并重新开始写他最重要的长篇小说《大师和玛格丽特》(1966年发表)。1940年,布尔加科夫患肾硬化去世。
中文名:米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫
外文名:МихаилАфанасьевичБулгаков
国籍:前苏联
民族:俄罗斯族
出生地:俄罗斯帝国乌克兰基辅
出生日期:1891年5月15日(儒略历5月3日)
逝世日期:1940年3月10日
职业:作家
毕业院校:基辅国立大学
信仰:东正教
主要成就:开创魔幻现实主义风格
代表作品:《大师和玛格丽特》,《狗心》,《不祥的蛋》
人物经历
1891年5月15日(俄历5月3日),米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫出生于乌克兰基辅市沃兹维仁斯克街28号住宅。5月18日,米哈伊尔在本街区教堂受洗,教父是乌克兰科学院首批院士之一、乌克兰文学专家尼·伊·彼得罗夫教授。
1900年秋,米哈伊尔考入基辅市第二中学预备班。1901年8月22日,米哈伊尔转入基辅第一亚历山大中学。在这里学习8年。1908年夏,米哈伊尔结识来自萨拉托夫市的少女塔吉亚娜·拉帕。
1909年5月,米哈伊尔中学毕业。8月21日,考取沙皇敕建圣弗拉基米尔大学(基辅大学)医学院。
1913年4月26日,米哈伊尔与塔吉亚娜在基辅市山麓区圣尼古拉教堂,在多位亲友参加下举行正式婚礼。
1914年8月1日,德国向俄国宣战,世界大战开始。不久,医学院高年级学生布尔加科夫参加萨拉托夫市和基辅市医院的实际医疗工作。后又回校学习。
1916年2—3月,米·布尔加科夫以优异成绩通过毕业考试,获“优秀医师”学衔。5月,布尔加科夫作为红十字会志愿医生去俄军前线卡梅涅茨一波多里斯克、契尔诺夫策战地医院工作。随后他妻子塔吉亚娜也作为志愿护理人员去前线同他一起工作。7月16日,米·布尔加科夫作为适龄服兵役人员被征召(预备役民兵二等兵)。旋即被派往斯摩棱斯克州瑟乔夫县尼古拉乡,任该乡医院院长,直至1917年9月18日。在此期间他为了减轻白喉病的痛苦曾使用吗啡而一度成瘾,不久在妻子塔吉亚娜坚强护理下戒除。
1917年夏,布尔加科夫在乡医院工作满一年时,因工作出色而受到州行政长官的通报表彰。1917年9月18日,被调离尼古拉乡医院,到本州维亚济马市立医院任传染病及性病科主任。
1918年2月,布尔加科夫去莫斯科办理“因病退役”手续。离开维亚济马市医院。3月,布尔加科夫同妻子回到基辅。他在安德烈耶夫坡路13号安家后,作为性病医生开业行医。业余以乡医院的工作经历为题材开始写些短篇小说。12月13日,在基辅被盖特曼部队抓去当军医。盖特曼军队败逃时逃脱。
1919年2月,在基辅被败逃前的彼得留拉部队抓去当军医,二日后部队溃逃,他逃脱。9月,他被邓尼金部队抓去当军医。不久被裹胁离开基辅,在骑兵团医疗队任队长。在车臣地区战事中受震伤。10月他作为军医曾被派去弗拉季高加索、别斯兰、格罗兹尼。入冬开始定居于弗拉季高加索。
1920年2—3月,患病(回归热)。脱离邓尼金部队。决心弃医从文。4月,任弗拉季高加索市革命委员会文学艺术部文学处主任。开始在地方报刊上发表短篇,在剧场开演前作报告,讲课,编写剧本。开始受公开批评。6月4日,米·布尔加科夫的独幕剧《自卫》上演。10月21日第一苏维埃剧院开始上演他的《图尔宾弟兄》。这期间他写的《泥人新郎》未能上演。
1921年,年初。他的《巴黎公社社员》上演。4月1日,《***人》报发表他的小品文《启蒙教育周》。完成剧本《毛拉的公子们》,该剧于5月1日上演。10月1日,任中央政治教育委员会文学出版处(里托)秘书。开始写讽刺小品系列《袖口杂记》。构思《自卫军》。年末,“里托”被撤消,布尔加科夫失业。11月,继续以《乡村医生札记》的总题目写短篇。修改《病魔》。
1922年4月,担任《汽笛报》编辑部文字改稿员。5月,开始与《前夜报》的莫斯科编辑部建立合作关系,为该报撰稿。6月18日,开始在《前夜报》文学副刊发表《袖口杂记》的最初部分。9月24日,发表《乞乞科夫再世》。开始写《拍纸簿上的莫斯科》系列小品。10—12月,在《前夜报》发表《三日凌晨》、《拍纸簿上的莫斯科》、《生命之杯》。
1923年,这一年他发表了《金色的城市》系列小品和不少短篇。3月,继续写《白卫军》。加入全俄作家协会。4月21日,作为《前夜报》记者去基辅出差。回莫斯科后发表《基辅城》。8月底,完成中篇《魔障》,基本完成长篇小说《自卫军》。
1924年1月,在外宾服务局举办的晚会上结识柳葆夫·叶·别洛泽尔斯卡娅。结识一些名作家、语文学家、艺术家。春,与塔吉亚娜·拉帕离婚。不久与柳·别洛泽尔斯卡娅结婚。4月20日,发表中篇《紫红岛》。5月27日,发表《二十年代的莫斯科》。10月,完成中篇《不祥之蛋》。10—11月,《自卫军》脱稿。12月,《俄罗斯》杂志发表《自卫军》第一部分。
1925年1月,开始写中篇《狗心》。《俄罗斯》杂志发表《自卫军》第二部分。开始写剧本《自卫军》(即后来的《图尔宾一家的命运》)。2月,发表《不祥之蛋》。3月,完成中篇《狗心》。7月,他的第一本中短篇小说集《魔障》出版。8月,向莫斯科艺术剧院提出《白卫军》剧本。
1926年,《图尔宾一家的命运》开始排练。作者与剧院签订关于《佐娅的住宅》和《紫红岛》两剧本的写作合同。5月7日,布尔加科夫的住处受到搜查。日记及《狗心》原稿被没收。5月11日-12日,在列宁格勒结识女诗人阿·阿赫玛托娃及米·左琴科等名作家。此后,布尔加科夫多次受到国家政治保安总局传讯。10月5日,《图尔宾一家的命运》首次上演。10月28日,《佐娅的住宅》首次上演。
1927年3月,《图尔宾一家的命运》一度被禁演。后又被批准本年之内可演。3—4月,开始写剧本《逃亡》。社会舆论对“布尔加科夫水货”的批判日益强烈。夏,在《医务工作者》杂志上发表中篇小说《吗啡》。
1928年12月11日,《紫红岛》在莫斯科室内剧院首次上演。开始写长篇小说《魔怪的故事》(即后来的《大师和玛格丽特》)。
1929年3月,《图尔宾一家的命运》、《佐娅的住宅》、《紫红岛》被禁演。4—6月,布尔加科夫的所有剧本全被禁演,并从剧目中取消。散文作品被禁止发表。报刊批判进一步升温。7月,布尔加科夫向苏联政府提出几次书面请求,请批准与妻子柳·叶·别洛泽尔斯卡娅一同出国,但遭拒绝。9月,开始写札记《致秘密挚友》(即后来的关于戏剧界的中篇《剧院韵事》)。10月,开始写剧本《莫里哀》。秋,结识叶莲娜·谢尔盖耶夫娜·施洛夫斯卡娅。
1930年,布尔加科夫放弃出国打算。任青年工人剧院顾问。5月10日,任莫斯科艺术剧院助理导演。开始将《死魂灵》改编为剧本。10月3日,《莫里哀》剧本得到批准,允许上演。1931年,完成剧本《亚当和夏娃》。出国旅游的申请再次遭到拒绝。
1932年3月31日,莫斯科艺术剧院开始排演《莫里哀》,不久后中止。7—8月,写关于莫里哀的小说。10月4日,与叶·谢·施洛夫斯卡娅(布尔加科娃)正式结婚。10月15—28日,与妻子同去列宁格勒。恢复《魔怪的故事》的写作。11月28日,《死魂灵》剧首次公演。
1934年3--4月,继续修改《大师和玛格丽特》稿。5月1日,他与妻子提出去国外旅游的申请,被拒绝。6月4日,在全苏联作家协会成立前被接纳为苏联作协会员,同时成为作家基金会的会员。9—10月,写出《普希金》剧本初稿。10月,完成改编剧本《钦差大臣》的工作。10月16日,莫斯科艺术剧院恢复《莫里哀》的排演。1935年,完成剧本《普希金》。
1936年2月6日,布尔加科夫决定写一个关于青年斯大林的剧本。2月16日,《莫里哀》首次公演。不久即受到一些半官方报刊的严厉批评。3月9日,剧院宣布取消这一剧目。9月14日,大剧院艺术指导提议请布尔加科夫去该剧院任职。9月15日,布尔加科夫向莫斯科艺术剧院提出辞呈,去大剧院担任歌剧剧本作者和文学顾问。11月16—26日,开始写小说《剧院韵事》。
1937年,继续写《大师和玛格丽特》。写出几个歌剧剧本(《黑海》、《彼得大帝》)。9月10日,将剧本《普希金》提交瓦赫坦戈夫剧院。该剧院为纪念普希金逝世百周年已经开始排练此剧。但最终未能上演。9月24日,剧本《伊万·瓦西里耶维奇》脱稿。
1938年,9月8日,剧本《堂吉诃德》脱稿。9月10日,开始写关于斯大林青年时期的剧本《巴统》。
1939年5月14日,《大师和玛格丽特》的“尾声”脱稿。7月24日,《巴统》正式脱稿。8月14日,同莫斯科艺术剧院《巴统》演出组数人出发去巴统和库塔伊西进行实地考察。中途收到斯大林办公室急电:据斯大林口头指示,《巴统》未获批准,不能上演。演出组一行立即返回莫斯科。9月10日,布尔加科夫同妻子去列宁格勒,发病。他患的是具有遗传性的高血压性肾硬化。返回莫斯科后,病情加剧。11月18日一12月18日,在莫斯科近郊“长春花”疗养院接受治疗。
1940年3月10日16点39分,布尔加科夫与世长辞。3月11日,苏联作家协会举行小型追悼会,翌日遗体火化。3月15日,苏联作协机关报《文学报》登出讣告和布尔加科夫的照片。他的骨灰被安葬在新圣母公寓,在契诃夫墓近旁。
个人生活
布尔加科夫的父亲是基辅神学院的副教授阿法纳西·伊万诺维奇·布尔加科夫。爷爷是奥廖尔州一个乡村墓地教堂的神甫。母亲是女子中学教师,瓦尔瓦拉·米哈伊洛芙娜,娘家姓波克罗夫斯卡娅,嫁后随夫姓。外祖父是基辅教区的大司祭。
主要作品
创作特点
布尔加科夫曾将他的创作特点总结为“神秘主义黑色”。所谓“黑色”即指社会现实的某些落后现象以及人们心灵深处的丑恶和弱点,作家对此进行讽刺和揭露,所以他称自己的作品是“讽刺小说”,所谓“神秘主义”则是讽刺内容所借助的神秘怪诞的虚幻现实反映形式。因为作家所借助的神秘怪诞多以废幻离奇为主,所以这种“神秘主义”实际上是魔幻主义,加之社会批判的思想性特征,布尔加科夫小说的鲜明的艺术个性就是“魔幻现实主义”,尽管“魔幻现实主义”是20世纪六七十年代出现在拉美的一股现代主义文学期流,尽管“魔幻现实主义”这一术语在布氏创作的二三十年代还没有出现,但就“借助魔幻来反映现实引”这一艺术内旨来说,布尔加科夫的确表现出了“魔幻现实主义“的艺术特征,在一定程度上,他的创作是对“魔幻现实主义”艺术的开拓。
紧张而抱余裕之心,守严肃而呈从容之态。思想上的容闳、机敏,使布尔加科夫能随时捕促题材中的喜剧因素,并予以表现,形成谐谑的艺术风格。布氏的批判具有振聋发聩的悲剧力量,而这种幽默则给他的悲剧平添了喜剧色彩。
这种艺术风格所昭示的作家独特的创作个性就是:于奇丽的幻想铸就的怪诞诡谲的虚幻现实中来。表现作家对社会和人生的一种深刻的批判精神,表现作家对道德理想的追求。在作家的小说中,深刻的哲理内涵与惊人的艺术技巧结合,真实与虚幻交织,合理与荒诞并列,梦幻与现实融为一体。
布尔加科夫心中的“天国”,就是一种具有他一直无法忘怀的意象,充满了如大师和玛格丽特所属的永久寓所的宁静和安详,没有让人心力交瘁的嫉妒、纷争和暴力,只有自由、真诚和关爱的世界(大师和玛格丽特的最后归属就是布尔加科夫的理想)。他希望上帝存在的,因为没有了作为救赎者和审判者的上帝,人就会变得律无忌惮、无法天天,有了制衔,人才能心怀顾忌,世间才会得以安宁。然而,理想和现实的矛盾又使他顾虑重重,以至于他对人生和世事都充满了悲观的看法,有时甚至表现地极为迷信。
布尔加科夫的作品在20年代的苏联剧坛上独具一格。初登剧坛的布尔加科夫和许多剧作家一样,选择俄罗斯刚刚过去的重大历史转折作为艺术表现对象,但是他所选取的立场和视角却异常突兀而“不合时宜”。
人物影响
布尔加科夫是“白银时代”的重要作家,被世界公认为20世纪俄罗斯文学的经典作家。同时也在一定程度上被认为是魔幻现实主义的鼻祖。
人物评价
布尔加科夫是一个既不在创作中也不在生活中用政治谎言来为自己惹麻烦的人,他的道路是真诚的。(俄国作家法捷耶夫评)
f85p
《巴菲的奇妙命运 Barfi!》
导演: 阿努拉格·巴苏
编剧: 阿努拉格·巴苏
主演: 佩丽冉卡·曹帕拉、兰比尔·卡普尔、伊利亚娜·狄克鲁兹、Haradhan Bannerjee、Sumona Chakravarti、Roopa Ganguly、阿卡什·库拉纳、Jishu Sengupta、沙鲁巴·舒克拉、阿希瑟·维德亚迪
类型: 剧情、喜剧、爱情
制片国家/地区: 印度
语言: 英语、印地语
上映日期: 2012-09-14(印度)
片长: 151分钟
又名: 巴飞奇缘(港)、恋恋大吉岭、甜点先生、甜点少年、一块甜点
不会说话也听不见的Barfi(兰碧 卡普尔 Ranbir Kapoor 饰)是个快乐的青年。他聪明机灵鬼点子不少,四处惹是生非,让人又爱又恨。这样的日子因为Shruti(艾琳娜 Ileana 饰)的到来而发生变化,Barfi恋爱了。但Shruti早已定有婚约,在妈妈的一 番劝说阻拦之下,Shruti离开了大吉岭,去往加尔各答和她“对的人”结婚,留下Barfi一人失魂落魄。
为此郁郁的Barfi还没来得及调整,和其相依为命的父亲却因为肾衰竭而住进了医院。手术需要7000卢比。Barfi慌乱中想到了一个办法,绑架当地有钱人家的自闭症孙女Jhilmil(朴雅卡•乔普拉 Priyanka Chopra 饰)。结果这个想法被人先行一步实施了,但阴差阳错,Barfi意外拾到了Jhilmil,筹到钱赶到医院时,父亲却已离去。对Barfi抱有好感的Jhilmil不肯
吉祥温馨提示---您二位的生肖 年类别:因人而异
男,杭代红,公历,1982壬戍 狗918, 出生时辰巳时,约10:30
女,谢亚娜,公历,1988戊辰 龙610, 出生时辰午时12点
本已亥月为您二位结婚的大利月--极好,下列没有不利您新娘戊辰 龙的冲日刑日害日!
2011年11已亥月恭候您二位结婚的黄道吉日是:
(供您参考)
2011年11月01日 农历10月木06日 星期二 冲虎(甲寅) 金贵开日无姑日月恩金堂六仪
2011年11月23日 农历10月木28日 星期三 冲鼠(丙子) 青龙危日无翁日不将日天德
2011年11月29日 农历11月火05日 星期二 冲马(壬午) 除日周堂日官日天马吉期
★祝愿你们美满幸福!
这是一个90岁的鄂温克女人的自述,她近百年的人生经历,折射出鄂温克族近百年的发展历程。这个民族在森林中生活,信奉萨满,因驯鹿觅食而搬迁、游猎。他们在自然的恩惠与折磨下生存,他们遭遇了日侵,他们经历了文革,最后,在所谓先进文明的“侵袭”下,他们不得不在游牧与定居之间游荡。不过,这是一部女人的书,似乎应该荡气回肠的历史,在迟子建的笔下,在“我”的口中,是一个个普通人的生活,自然、生动、诗意、悲情……
人与自然
故事由“我”的诞生开始,“我”出生在寒冬,有一个姐姐也出生在严冬,但因狂风掀了母亲生产用的希楞柱,姐姐受了风寒,出生两天后就死了。自然赋予鄂温克人一切,也会不时残酷地收回它的恩惠,“我”的父亲林克死于雷电,姐姐列娜、第一任丈夫拉吉达在风雪中永远地睡眠,第二任丈夫瓦罗加被熊揭开了脑壳。
即使自然很无情,但鄂温克人并不愿意离开森林。可是现代文明在“侵袭”,伐木工进驻森林,铁路公路伸进深山,动物四处逃散。鄂温克人下山定居,依旧的游牧生活又将他们带回森林,定居点激流乡最终成为一座空城。只是人心开始浮躁,有的年轻人甚至走上歧途,如孙子沙合力因盗伐天然林被判刑三年;外孙女索玛不停地与不同的男人幽会,然后不停地流产,无法出嫁。为了孩子们,女儿达吉亚娜筹建了新的定居点布苏,可是“我”觉得他们终有一天还是会回到山林里。
人与人
在人与自然的大主题下,人与人的故事是这本书最吸引人的地方。里面有数段美丽的爱情。如母亲达玛拉,在年轻时与兄弟俩相遇,兄弟俩都爱上了这个美丽的姑娘,就以射箭一决胜负,最终林克成了达玛拉的丈夫,而伯父尼都萨满孤独终生。在林克去世后,尼都萨满再次追求达玛拉,可是弟媳不能嫁哥哥这一族规,扼杀了两人的爱情,也让两人的生命日渐枯萎。
而姑姑依芙琳的爱情则是一场悲剧。她嫁给了不爱她的坤德,怨恨充斥其一生,她甚至讨厌自己的儿子金得,认为金得如坤德般懦弱。她为儿子安排了一场婚事,金得反抗不得,上吊自杀了。坤德令依芙琳再次怀孕,可是依芙琳千方百计地让自己流产了。
人与神
鄂温克人信奉萨满。在小说中,萨满确实具有神力,能呼风唤雨,救人性命。可是萨满也为身上的神力,付出了惨重的代价。
妮浩继承了尼都萨满的衣钵,可是妮浩每救一个人,就要失去自己一个孩子。但是身为萨满,她的职责就是救命,即使是有罪的“马粪包”和偷吃驯鹿的少年,她也要穿上神衣,跳神救之。最后,妮浩为祈雨救火而死。
茅盾文学奖如此评价此书:这部“家族式”的作品可以看作是作者与鄂温克族人的坦诚对话,在对话中她表达了对尊重生命、敬畏自然、坚持信仰、爱憎分明等等被现代性所遮蔽的人类理想精神的彰扬。
另一段:
刊登在2005年第六期《收获》杂志上的长篇小说《额尔古纳河右岸》,是生活在黑龙江省的女作家迟子建的新作。小说通过一位九旬老人、鄂温克最后一位酋长的女人的独有经历,向我们传递和叙述了一个家族乃至一个民族的悠久历史和人脉传承。额尔古纳河的左岸曾是这个民族的故乡,额尔古纳河的右岸,更是积淀着无穷的森林宝藏以及深厚绵长的民族文化和情感。那种神奇、神秘的力量,那份清澈、深沉的挚爱,似一曲古老的民族赞歌,又似一曲哀伤的历史晚唱,不由地令人想起马尔克斯的《百年孤独》!
《额尔古纳河右岸》是一幅少数民族的苍凉历史画卷,更是一部值得一读的优秀现实作品。
上部 清晨
我有九十岁了。我们这个乌力楞只剩下我和安草儿了,他们都离开大山去那个叫布苏的地方定居了。听着刷刷的雨声,看着跳动的火光,我特别想跟谁说说话。
我是个鄂温克女人,是我们这个民族最后一个酋长的女人。我出生在冬天,父亲林克,母亲达玛拉,除了死于风寒的姐姐,我还有一个姐姐列娜,一个弟弟鲁尼。父亲非常清瘦,是个爱说爱笑又爱枪的人,他能用连珠枪捕获到森林中最大的动物堪达罕。我伯父尼都,是我们乌力楞的族长,他还担任着萨满,也就是巫师或者部落和氏族的精神领袖。尼都萨满和父亲一点也不像亲兄弟,很胖,不喜欢人们说笑或谈论女人,据说他只在我出生那天,因前夜梦见一只白鹿而对我的降生无比欣喜,喝了很多酒,还跳舞跳到火塘里去了。我爱去他的屋子,那里不光住人,还住着神,被称为“玛鲁”的神,统统装在一只圆形皮口袋里,大人们出猎前,常常要在神像前磕头,这使我好奇。
听依芙琳姑姑说,额尔古纳河的左岸是我们的故乡,三百多年前,俄军侵入,挑起战火。这使我对铁匠伊万的蓝眼睛妻子娜杰什卡曾充满敌意。伊万是我伯祖父的儿子,娜杰什卡则是俄商从左岸带到右岸金矿当的,是伊万凭着一双打铁的大手,把她从俄商那里带了出来。
我第一次看见父亲和尼都萨满发生冲突,正是那年打灰鼠的最好季节。尼都萨满说这一带灰鼠少了要搬迁,父亲不同意,因为母亲生下的女孩没有存活且因失血过多不能再受风寒。尼都萨满冷笑着说,你不让她生孩子就不会失去孩子,气急败坏的父亲揍了尼都萨满。我第一次听到母亲责备父亲自私。那次迁移途中,姐姐列娜骑在鹿上瞌睡而倒下冻死。俄国商人罗林斯基带来了一面小圆镜,这是他带给列娜的礼物!我摘下它,珍藏至今。那年冬天,父母亲很伤心,直到春天,我身体里往外流血,母亲脸上才有了红润和笑影,她抱着我对父亲说,我们的小乌娜吉长大了。
那年,瘟疫持续了两个多月,雨季来的时候,父亲林克为了赶在秋末驯鹿交配前换回驯鹿,在经过一片松林时被雷电击中而亡。父亲带走了母亲的笑声,尼都萨满却好像变了一个人,他爱说话了。他将吃山鸡时拔下的羽毛缝成了一条裙子。母亲穿着显得无比端庄和高贵,可我咬着牙冷冷地说,像只大山鸡,依芙琳也故意地在人多的时候提起林克,母亲哭了,每逢雨天总是跑到林子中寻找什么,等她打着寒战回来的时候,尼都萨满就会唱起歌来,那歌声太哀愁了。
日本人来了,那一年蓝眼睛的娜杰什卡带着儿子吉兰特和女儿娜拉逃回了额尔古纳河左岸,把孤单的伊万推进深渊;还有我嫁人了。
中部 正午
正午了,雨还在下,安草儿往火塘里添了几块木柴。如果说我是一棵经历了风雨却仍然没有倒下的老树,那我的儿孙们就是我树上的枝桠……。
我和拉吉达结婚了,我在追寻娜杰什卡迷路时遇到拉吉达的,他长得和我父亲相像,母亲很喜欢他,母亲送我的新婚礼物是一团火,那是她和父亲结合时外公送的,母亲一直没让火熄灭。那个瞬间我抱着母亲哭了,觉得她那么可怜和孤单。我生儿子维克特时,依芙琳给我讲了父亲、尼都萨满与母亲之间的故事。原来兄弟俩同时喜欢上爱笑爱跳舞的达玛拉,爷爷只好让兄弟俩连着比武,最后一刻林克赢了。从此尼都萨满行为怪异。我想,尼都萨满在最后时刻也许是不忍心看林克失望的目光才放弃的吧?
维克特三岁的时候,弟弟鲁尼娶了妮浩,母亲在欢庆婚礼的篝火灰烬旁,穿着那条羽毛裙子,跳着舞永远地走了。尼都萨满为母亲主持葬礼的时候唱了一支送葬歌,“滔滔的血河啊,请你架起桥吧,……”歌声中,让我看到了尼都萨满对母亲深深的爱。
我又有了儿子安道儿。尼都萨满衰老了,他为了保全乌力楞,用最后的舞蹈治愈了日本军官吉田的腿伤,和达玛拉一样的走了。
拉吉达做了新的族长。这期间,日本人成立了“关东栖林训练营”,凡十四岁以上的山上猎民都必须接受训练。那晚驯鹿未归,营地的女人们跪在玛鲁神面前,祈求神保佑驯鹿。拉吉达他们从训练营获准回来骑马去找驯鹿,回来时已冻死在马背上。我看到僵硬的拉吉达时昏了过去,醒来时,我的肚子已经空了,早产的死婴是个女婴。
后来,我们推选了伊万做新的族长,当伊万从日本人的东大营逃走以后,我们又选了鲁尼做族长。春天的时候,妮浩生下一个男孩,鲁尼给他取名果格力。
民国三十一年,我们乌力楞出了两件大事,一个是妮浩做了萨满,妮浩披挂着的是尼都萨满留下的神衣;另一个是依芙琳强行为儿子金得定下婚期,一直喜欢妮浩的金得便在婚礼后吊死在树上,妮浩萨满在同一天为同一个人既举行婚礼又举行葬礼。
这年秋天,我用伊万打铁场艳丽细腻的泥土当颜料,开始在岩石上画画,额尔古纳河右岸已经风化的岩石,呈现出一片血色岩画;这年秋天,妮浩生下第二个孩子,是个女儿,取名交库托坎,是百合花的意思。
维克特长大了,他跟着鲁尼学会了射箭。安道儿也长高了,能和果格力一起玩耍了。这年夏天,山上“黄病”流行,日本人取消东大营的训练,不让猎民下山了,我丈夫的家人仅他十三岁的弟弟拉吉米手里握着父亲遗留的口弦琴木库莲活了下来。我把他接了过来。这年冬天,妮浩帮助别人除病,自己的儿子果格力则从树上摔下死了。几年后,她为救别人使得女儿交库托坎也撞上马蜂窝而死。妮浩唱起神歌,我问为什么?妮浩说,天要那个人去,我把他留了下来,自己的孩子就要顶替他去那里。
1945年,日本战败投降了,我在寻找拉吉米的贝尔茨河畔遇见了瓦罗加,他是一个氏族的酋长,小时候学过汉语。当他带着拉吉米出现在我前面,向我求婚的时候,我幸福地晕厥过去了。那时候,妮浩又生下一个儿子,取名耶尔尼斯涅,也就是黑桦树的意思。在我的婚礼上,伊万回来了。
下部 黄昏
希楞柱里黯淡了,雨停了,安草儿一手提着水桶,一手握着一束紫菊花进来,我把花插在桦皮花瓶里……。
我和瓦罗加完美地融合在一起,1946年的秋天生下女儿达吉亚娜,瓦罗加非常喜欢她,常坐在火塘边给她念诗。那时候伊万已穿上军装,他告诉我们,人民解放军开始对逃窜到山里的土匪大清剿。依芙琳叹气以后没有铁匠了,依芙琳的话让我想起保存下来的画笔,我在贝尔茨河一条支流旁的白色岩石上,画了一面印有火样纹的神鼓和七只驯鹿仔,这是我和岩石之间的一个秘密。
1950年成立了供销合作社。拉吉米在供销社边上的客栈马厩里拣回一个可爱的女孩,瓦罗加给她起名叫马伊堪,伊堪是"圆舞"和"篝火舞"的意思,拉吉米当她宝贝,说长大了也不给别人当媳妇。1955年,妮浩懂事的儿子耶尔尼斯涅十岁了,他被瓦罗加讲的天鹅故事感动,说要是我的额尼遇险,我也愿像那只丑天鹅一样,替她去死。后来,黑桦树一样挺拔的耶尔尼斯涅真的替母亲妮浩挡住灾难而被河水卷走。
儿子维克特和柳莎结婚了,安道儿也快到结婚年龄了,看着英姿勃勃的两个儿子,我蓦然明白,在我的生命之灯中,还残存着前夫拉吉达留下的灯油,瓦罗加虽然为我注入了新的灯油,但他点燃的其实是一盏灯油半残的旧灯。
1959年,政府为我们盖起了几栋木刻楞房,几个氏族的人开始不定期地在那里居住。变得衰老的伊万回到地方上,他对瓦罗加说,山林以后怕不会安宁了,林业工人要进山伐木,铁道兵也要修建铁路了。瓦罗加建议把达吉亚娜送到学堂上学,说有了知识,才会看到世界的光明。可我觉得光明就在河流旁的岩石画上。
山外饥荒有所缓解,我们度过了相对平静的两年时光。1964年夏天,妮浩又生下一个男孩,方脸宽额,哭声响亮,鲁尼给孩子起名马克辛姆,很多年后妮浩去世,马克辛姆举止怪异,我们知道他也要成为萨满了。
死亡的阴云再次凝聚到我们乌力楞的上空。我的小儿子安道儿走了,他鹿哨吹得太好,又穿着野鹿皮缝制的衣服,哥哥维克特一枪打过去,难以置信地打在安道儿的脑壳上。
政府派人来动员我们去激流乡定居。有人来请瓦罗加作激流乡的乡长,瓦罗加指着我说,她不下山,我这个酋长就得陪着。那年冬天,大兴安林大规模开发,森林中的灰鼠减少了,逃到额尔古纳河的左岸去了。瓦罗加一天天老了,我们再也没有制造风声的了。
达吉亚娜婚后生下女儿依莲娜。没想到我与孙女的第一次见面竟在伊万的葬礼上,伊万当年因为一本军事地图被当作苏修特务而受尽折磨,伊万临死前对维克特说,把我土葬,头朝额尔古纳河的方向。
1974年,瓦罗加在送放映队回林场的路上遭遇黑熊,为了保护放映员,最后一位酋长也走了。两年后,因误伤了弟弟安道儿再也没振作起来的维克特,也酗酒过度死亡。
依莲娜看见我的岩画惊叹石头也可以画画。进入八十年代,三十岁的马伊堪有了私生子,可在孩子断奶后却跳崖死了。原因据说是不管谁向漂亮的马伊堪求婚,领养她的拉吉米都一口回绝,于是就出现了这样的悲剧。为此,拉吉米哭瞎了双眼。
山中的林场和伐木工人越来越多,动物越来越少。时间过得飞快。依莲娜从北京美术学院毕业,她结婚又离婚;除了画画外喜欢和驯鹿呆在一起,时间长了又嫌山里寂寞。1998年初春,两个林业工人吸烟乱扔烟头引起山中大火,妮浩最后一次披挂上神衣,唱完了她生命中最后一支神歌后倒在了雨水中。"额尔古纳河啊,你流到银河去吧,干旱的人间"
依莲娜看着妮浩祈雨的情景,说一定要把那激荡人心的瞬间画下来,她画着画着就哭出声来,直到进入新世纪的那年春天,才完成自己的画卷。那个晚上,依莲娜喝了酒走出家门,第二天人们在贝尔茨河下游看见她的尸体。我在依莲娜上岸的地方找到一块白色岩石,为她画了一盏灯,希望她在没有月亮的黑夜漂游时,找到方向。我知道,那是我一生画的最后一幅岩画了。我的泪水沁在岩石上,就好像为它注入了灯油。
尾声 半个月亮
天黑了,故事快讲完了,我真担心他们所去的布苏又会成为一座歇脚的客站。……月亮升起来了,是半轮,它莹白如玉,像喝水的小鹿。月亮下面,是通往山外的路,我落泪了,因为我分不请天上人间了。
**:接到这封信请不要害怕,担心我重提旧话,将我对你的一片痴情告诉你,再度求婚,像昨夜一样,惹得你厌恶我写此信无意再谈什么心愿,叫你不痛快,也贬低我自己的身价为了你我共同的利益,那些心愿忘记得越快越好如果不是关系到我的人品,我绝不会提笔,倒既省了我写信也省了你看信的麻烦所以,务必**原谅我的冒昧打扰对于你的心情我很了解,不愿过目,但我希望你对我不抱陈见
昨天晚上,你数出了我的两条罪过,它们的性质迥然不同,轻重大大相异第一条罪过是无视双方的感情,将宾利与你姐姐的缘份无怀地拆散;第二条罪过是我不讲道理,不顾体面,不要人情,毁了威克姆先生就要到来的好日子,断送了他的希望被我一脚踢开的人是自幼相处的朋友,谁都知道他曾受我父亲疼爱,年幼无知憧憬天真别无依靠,一直指望着我们帮他成年后立起门户抛弃他要算无情无义,拆散一对仅有一两个月感情基础的恋人与之不可相提并论但是接下来我要谈谈这两件事中我的行为与动机,期待着的在读完这封长信之后,再也不像昨天晚上那样,把我当成大坏人我少不了要进行解释,如解释时不得不说些你相左的看法,那只好请你原谅了既是一定要的,你一宁能承受,不用我多求了
到赫特福德郡后不久,我与大家一样看出,在那一带的姑娘当中,宾利最喜爱你姐姐但是直到在内瑟菲尔德舞会的那个夜晚,我才知道他的感情到了什么地步,担心起来以往我多次发现他是有爱心的人那个舞会上,我在与你跳舞时,偶然听威廉卢卡斯爵士说起,宾利对你姐姐的情意已闹得沸沸扬扬,大家都认为两人必定结婚卢卡斯爵士说起这件事时把握十足,好像除了结婚之外什么都搞定了听他那么一说,我留心观察朋友的一举动,果然发现他对贝内特家大**情深意厚,与历次萌发过的爱心都不同对于你姐姐我也观察过了她的神情举止与往常一样大方活泼可爱,但没有显现出动了真心的迹象从那天晚上的观察我抱定了一个看法:你姐姐虽然见到宾利态度殷勤内心高兴,却没有以她的感情回答宾利的感情对这件事如果你的看法没有错的话,那么肯定我错了由于你比我对你的姐姐了解得要多,大概出错的是我假如事实如此,我因有眼无珠而造成了你姐姐的痛苦,你的怨恨就不足为怪了但是我要直言相告,你姐姐貌若沉雁态度大方,观察力再敏锐的人见了也必然会觉得,别看她性格温和,那颗心却不会轻易为人所动的确,我希望她没有动心,但是我敢说,无论前途是否渺茫,我的观察与判断都不受我的希望的影响我并不因为希望她没有动心就相信她没有动心我相信是因为我认为有真凭实据,我的希望也出自理智,这些都是真的昨天晚上我承认,克服我自己亲事的障碍感情我拿出了最大的力量,我反对朋友的亲事却并非单纯因为也存在那些障碍;对门第的差异,我朋友没有我看得重除此之外还有很多其他的阻隔,它们依旧存在,对于他与我两人来说都存在,程度一样,然而由于并不近在眼前,我也就曾经眼不见为净而了事这些阻隔得说个明白,虽然只有几句话你母亲家的门第并不高,但比起常常毫无体统来又无足挂齿了你母亲也好,三个妹妹也好,有时甚至连你父亲也不例外,都不知道大家风范请原谅,说出叫你不高兴的话我心里也并不好受但是,在你惋惜最亲的人的缺陷时,在你看到别人提起他们的缺陷而不痛快时,你也不应忘了,你与你姐姐举止不凡,不但让人无可非议,而且大家对她赞不绝口,同时也说明你们两位有头脑,有气质想想这一点,你可以感到心宽别的话我不愿多说,只想再告诉你,自那个多事的夜晚之后,我对各人的看法便成了定见我原先就觉得朋友结这门亲很不可取,这么一来更想让朋友免遭不幸第二天一早他去了伦敦,你一定记得他打算马上回来,我想他肯定马上就会回来现在我来说明一下我起了些什么作用宾利的姐姐妹妹跟我一样替他担心我们很快知道了彼此的看法,都觉得事不宜迟,应该用将宾利用计拖住,决定立刻赶往伦敦我们说去就去到伦敦后,我马上向朋友摊牌,指出这门亲事不足可取我把两家的不相配一点一点数给他听,将我的所能耐心地对其劝说然而,从这些规劝仅仅使他产生了犹疑,我认为最后破了这门亲事的还是我的另一番话我告诉他,我有把握,你的姐姐对于那个他肯定是无心的他原来满以为,你姐姐即使不像他那样钟情,然而诚意是不缺乏的宾利生来耳软,缺少主见,对我常言听计从所以,叫他相信看错了人并不因难在他听信了我的话之后,不费一点力气就能劝他再别回赫特福特做这些事我问心无愧,现在回想我前前后后的作为,只有一点觉得欠妥,那就是玩了个花招,没有如实告诉他你姐姐已到了伦敦对于她的到来,宾利**,所以我也知道,但是宾利以现在还不知道也许,两人见面也许坏不了事,但是我觉得宾利有些藕断丝连,见到你姐姐难保万无一失可以说,其实这次的欺世盗名是我的违心之举,但是不得不为,是万全之策对这件事我别无可说,也再无需道歉如果我伤了你姐姐的心,那是出于无意;或许在你看来我的所作所为没有什么道理,但是我至今认为不是什么过错至于另外一条罪过,一条严重得多的罪过,坑了威克姆先生的就是我,我只有否认而已不妨向你摊开他与我家的关系,让你把事情看个清楚我不知道他说了我一些什么坏话,但是对我下面要列举的事实,我很容易找到几个证人,绝对假不了威克姆先生的父亲是位值得敬重的人,多年来经管彭伯利的所有产业因为他办事尽心竭力,自然而然让我父亲觉得不能亏待他乔治威克姆的教父是我的父亲,对乔治威克姆也就格外疼爱,出钱供他上学,后来还让他读到剑桥,给予了他最重要的扶持他亲生父亲的钱被他母亲挥霍得所剩无几,不可能供他跨进最高学府乔治威克姆总表现得彬彬有礼,我父亲对他很有好感不仅如此,我父亲对他还无限信任,希望他以后献身教会,并且准备让他当牧师我与我父亲不同,多年以前就看穿了他此人心术不正,不讲德性,但却善于隐蔽,没有让对他最好的人看出来,然而我却知道他与我年龄相仿,对我没有防范,很多时候让我有机会看到了他的为人究竟怎样,而我父亲却没有这些机会你可能会有些哀伤难过,难过的程度我不可能知道,只有你自己清楚但是,无论他使你产生了怎样的好感,即使我已怀疑你对他的好感的性质,我还是要剥掉他的虚表甚至,正因为有所怀疑我则更要揭穿我的好心的父亲五年前去世了他对威克姆先生的喜爱至终未变,遗嘱中还特别交代我务必对他全力相助授神职以后,一等牧师府出缺,就要让他住进牧师府另外,还赠送了他1,镑我父亲去世后不久,威克姆先生的父亲就也去世了又过了不到半年时间,威克姆对我写了封信,他经过再三考虑后决定不要神职由于不能当牧师,他提出要多给他一笔钱作为补偿,希望我不要认为这个要求不合理他在信中又谈到他打算学法律,我知道靠1,镑钱的利息学法律远远不够我并不相信他说的是真话,但尽管如此,我还是将实现他的需求我认为,牧师不应该让威克姆先生这样的人来当所以,事情很快便定了下来他不再要求我帮他当牧师,即令到了牧师府出缺,他也不要,但作为补偿,我给了他令我伤心欲绝的镑这一来,我们之间的关系看来已经到此为止我对他的印象太坏,不会邀他到彭伯利来,或者在伦敦与他来往我相信伦敦将是他的常驻地,但学法律纯系借口由于已经无所制约,他游手好闲,生活放荡大约五年时间里,他没有任何信息但是等到原打算让他接任的牧师一死,他却又写信来叫我让他进牧师府他口口声声说他处境十分艰难,这话我倒不难相信他发觉学法律无利可图,现在便又铁了心要当牧师,希望他接替这个美差他完全信任了我的举荐,因为他一来满以为除了他外我无人可推,二来满以为我难违父命然而这个请求我断然拒绝了,以后每次提起也没有理睬,你不能责怪我什么吧他越难过日子,对我也就越怨恨他曾直接骂过我,在别人面前说我的坏话会有多难听可想而知这件事以后我们就一刀两断了我不知道他怎样过活,但是在去年夏天,发生了一件使我大动肝火信写到此我不得不谈的这件事本来我巴不得忘掉才好,如果不是出于现在迫不得已的情况,绝不会对任何人提起说了这两句话,我了解你是一个口风很紧的人我有个妹妹,比我小十岁,由我与我表兄菲茨威廉上校担任监护人大约一年前,她离开学校,住到伦敦在去年夏天,她与管家太太去了拉姆斯差特一同去的还有威克姆先生,显然是另有所图因为后来发现他与管家扬格太太早就认识,而我们对扬格太太的为人不幸却没提早识破管家出谋划策,大力相助,使威克姆先生有机会将自己的才智与聪慧展示给乔治亚娜乔治亚娜幼稚,再加牢牢记着小时就多么喜欢她,竟然只当自己爱上了威克姆,还答应与他私奔当时她才15岁,15岁当然情有可缘在说出乔治亚娜的荒唐来之前,我也得告诉你,我知道这件事还是多亏了她自己在两人打算私奔前一两天,我无意中赶到了乔治亚娜几乎把兄长当作父亲,不叫我伤心生气,把事情原原本本向我说了出来当时我会怎么想,怎么做,你应该很容易猜测由于要顾到妹妹的名声和避免刺伤她的感情,我不能有半点声张,但给威克姆先生写了封信,他很快离开了那地方扬格太太当然辞退了威克姆先生的主要目的无疑是把我妹妹的财产搞到手,数目有30,镑之巨,但我也不能不猜想,另一个重要的原因就是想打击我的确,他的报复差点儿得逞了**,对于我们两人都耿耿于怀的这件事,我已一五一十照实说出了,如果你不认为都是一片谎言,希望从今以后你不要再责怪我对威克姆先生狠毒我不知道他怎样欺骗了你,说过哪些谎话,但是因为事先你对双方的情况一无所知,他哄过了你也就无足为怪打探清楚事实你不能办不到,对别人的怀疑之心不会有你也许会问,为什么昨天晚上不把这一切告诉你当时我思绪很乱,不知道能说什么,该说什么这封信句句属实,上校先生可以为我的话作出证明我们是血亲,一直过往甚密,并且又是我父亲的遗嘱执行人之一,当然了解所有来龙去脉即使你由于痛恨我而不以我的话为然,你应该不会也痛恨我表哥,信不过他吧为了让你来得及问问他,这封信今天上午一定想方设法交给你我最后惟一要再说的一句话是:上帝保佑你!
李娜丽没有喜欢的人啊
如果真要说
就是克姆伊,但是那是对哥哥的爱呢
而且个人认为李娜丽和亚连君是友情,而神田只是觉得李娜丽是很坚强的女孩子,拉比摆明是喜欢亚连的啦- -
如果你很喜欢格雷的话,我很遗憾的告诉你,格雷已经没有第二季了,曾有说过今年2月27日在日本上映,将于日本时间傍晚9点30播映,但是官方没什么动静呢,那就看下星野桂和制作公司好了,有改动的时候格雷吧应该会有风声的,但是暂时还是没有
不过还想知道情节的话可以去看漫画,现已更新到181话,作者常停刊,请见谅啊
地址:http://comicsky-firecom/HTML/DGray-Man/
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)