读完刘尚卿老师《红月亮》已有两天,感动却依然萦绕在心头,想着白洁如花一样的生命就此消失,那一对可爱的龙凤胎,不由让人泪落如雨,然而她的灵魂高贵美好如罕见的红月亮永存于爱她的人心中,这又何尝不是离开的最好方式?死当重于泰山不过如此!
有人说认识一个作家的最好方式就是阅读他的作品,作品里涵盖了作家的思想,大的性灵世界,透过《红月亮》我看到了人性的真善美、假恶丑,作者将其刻画的淋漓尽致,每一个人物都是那样鲜活,饱满,似乎眼前刚刚放映了一场**。
刘尚卿先生,西安市鄠邑区人。中学高级教师,省作协会员,现为《画乡情》副主编。当过农民、教师、做过记者、编辑,发表过多篇小说、散文、诗歌、报告文学等。已出版有长篇小说《乐土》《羊马年》《红月亮》及长篇纪实文学《留守中国一一大学生支教纪实》,编著有《留守中国一一留守儿童给父母书信集》。主要参与制作的《画乡情系高原风》《二和十一》《变迁》《袖珍小学》等电视专题片,曾获中国教育电视协会、省广播电视二等奖及市精神文明建设“七个一”工程优秀奖等奖项。根据作家王海的小说《红柿的婚事》改编的五集广播剧《柿子满坡儿红》在陕西戏曲广播台播出。目前已创作完成了四部长篇小说《红围巾》《红蜻蜓》《水长安》《深圳在南家在北》。
内容简介:
长篇小说《红月亮》是他“三红”系列长篇小说的首部,主要是写煤矿和校园生活的一部书,小说文笔朴实优美,故事情节跌宕起伏,奇妙清丽,时而清新隽永,时而波澜壮阔,用人物命运的悲欢离合,画卷式展现了发生在改革开放初期到新世纪的社会变迁。
有幸结认刘老师缘于酷爱读书,同为陕西姑娘的彩缤姐,彩缤姐对我说要送我一本书:刘老师的《红月亮》,非常精彩感人的小说,看的她热泪盈眶,引起了我的好奇心,通常读散文多一点,好小说如《啼笑姻缘》,《金色梦乡》、阿来《尘埃落定》等必定是不容错过的。而究竟这是什么样的一个故事,能够触动人心最柔软的地方?
不同于黄橙色的月亮,红月亮是一种罕见的天文奇观,因为稀少,尤为珍贵,记得在我居住的美丽海滨小城,有幸见识过一次红月亮的美丽,那时我和他还处于热恋的状态,我们手牵着手,忽然听到周围有人惊呼,看天空中的红月亮!抬头果然,一轮红月悬挂在海面上空,她的红有一种说不出的妩媚,那是一个多么令人难忘的时刻?我们正巧在幸福门的田螺姑娘身旁,月光掩映下她秀美的脸庞更为动人,我的心被幸运裹挟着……
作者在序言里写到家乡的圭峰夜月是一处胜景,但很少有人欣赏。山是一座奇峰,巍然,月的相逢,那境界才是真正的美轮美奂,无论是月儿刚出,还是悠悠升起,擦肩而过,亦或飞跃峰顶,夕阳斜照背影都是美景。
故乡是每个人灵魂的渡口,作者写到那月那山,就像镶嵌在我心里的宝石,无论走在天涯海角,都怀揣在心头。那罕见的红月亮自是引领灵魂的幡,让人醉迷。
追月其实是作者一种美好的憧憬,对美的孜孜不倦的追求,对美好爱情的希翼,对灵魂最深处那份美好的眷恋。
《红月亮》故事发生地处黄土高原的铜城,描述了改革开放时期新与旧,破与立的矛盾冲突。
小说围绕大学毕业即被分配到铜城照金湾煤矿子弟中学任教的刘海文展开。他对学生的殷殷关切、对工作的认真负责、对爱情的向往憧憬、对生活的积极乐观以及对文学深深的喜爱,以画卷的形式,在我们面前徐徐呈现
文章开头刘海文刚从教室出来,倚着栏杆眺望,那一轮月竟被橙红色的圆刀侵蚀着,圆圆亮亮的月上,已慢慢地染出细牙儿……月亮静穆地挂在天上,似乎对这样的侵染毫无知觉。这罕见的天文现象怎么能不让学生们见一见呢?寓教于乐,正好讲解红月亮的形成
喜欢文中作者对于风景环境的的描写:月已全食,像一个红灯笼悠然挂在空中,似动不动。几朵云彩在不远处游弋,似是护卫,又似别离,悄悄变幻着形状,如絮如被如马如旗。红月亮醉了么?醉了,那橘红染色,红彤彤地无一丝尘渍,像无瑕的红宝石。这时,远处的一大垛乌云飘来,慢慢地遮过月,遮得月没有一点影子。云似乎凝着,要盖过月亮的美丽,也给观看的人留下几丝遗憾。
文中作者以红月亮为主线贯穿全文,因看红月亮开始引发的事件,到最后创办红月亮期刊,一直到文末白洁英勇牺牲出现罕见的红月亮,孩子们抓红月亮艺苑,创作大型舞剧,我想那是美好的延续,是作者心中对于家乡那片土地的深深眷恋与热爱,作者想通过红月亮来唤醒人们沉睡灵魂深处的美好。
文末看似**脾气,实则单纯美好的姑娘白洁,为了救三个学生,而被大货车夺走了年轻的生命,在她的安息之地,一轮红月亮赫然出现在蓝色天空中,首尾呼应,我想作者笔下的红月亮是灵魂纯净美好的化身,在生死时刻,一位已是两个孩子的母亲,有着美满幸福家庭,没有丝毫犹豫,那是一份怎样的勇气与胸怀?生命是宝贵的,如花似玉的她,为了他人牺牲了自己,她的肉体消失,而她如红月亮般的灵魂却永远的存于人们的心中。
其实文里几个女孩儿,我最喜欢的还是白洁,她人如其名,那样的率真可爱,浑然天成,对于爱情她大胆追求,纵然会碰壁,对于朋友冯若兰她宛若一缕清风,又若暖阳,温暖了在黑暗里饱受病痛困扰的若兰,作为一个被爱宠惯了的孩子,在爱情里她能放下身段,会体贴照顾别人,在朋友爱人最需要的时候适时出现,给他们以情感的慰藉,也会宽慰别人,亦是有一颗善良的心。
读刘老师《红月亮》看到刘海文,总让我想起平凡的世界中的孙少平,他们同是寒门子弟,同样平凡却有一颗不甘于屈服命运的心,同样的酷爱读书,总还记得少平为了在工地里安静的读书,住到更粗陋的地方,比较而言刘海文是幸运的,他只下了三天煤矿,就因上级领导爱惜人才恢复工作。
在他初入职场工作遇挫的时候,有热心的同事予以劝慰,情感遇挫的时候,冯若兰的父亲借与他畅聊文学的时候给予化解;在爱情里,冯若兰因为爱他,得知自己患病,甘愿放手让他得到幸福,白洁一向被宠惯了的大**,甘心放下身姿,为他低到尘埃里,还开出欢喜的花儿;在他想做一些有意义的事情,整理收集老红军的故事,她们都不遗余力的支持理解。
刘海文的人生是丰硕的,初恋让他懂得曾经沧海难为水,除却巫山不是云。在现实面前海誓山盟的苍白无力,而冯若兰白洁则让他体味了真正的幸福,爱情婚姻。文末他与冯若兰让读者明白真正的爱情是互相付出关爱,爱情是这世间最动人的旋律,时间可以淡化一切,唯有真爱永存,宛若天上的明月倾泻出银辉……
作者写到创作源于生活,用心体味,感谢热爱生活,方能写出生活,文学是社会文明进步的一面镜子,《红月亮》也宛若一面折射出人性光辉与不堪的镜子,鲁迅的笔是在拯救国人的灵魂,而刘老师的笔宛若侠客的剑,惩强除恶,不由让我想起看过张恨水的啼笑因缘和金庸先生的连城诀;《红月亮》亦是青年人的人生导引手册,在我们于爱情、工作、婚姻中予以引导,有拨云见雾之功效;《红月亮》亦是一首动人的旋律,或平缓触动内心深处最柔软的地方,或高亢引人奋进。
文中刘老师在刘海文初恋结婚时提到了诗经里的典故,冯若兰的父亲有着《围炉夜话》不苟且不媚俗的品格,在白洁与刘海文的爱恋中,冯若兰很好的运用《红楼梦》里宝钗和黛玉对宝玉的爱,让白洁懂得真正的爱情,通读全书你会发现刘老师真正是腹有诗书,是我心目中真正的作家。
作者在后记里写到:他用三年的时间创作了《红月亮》、《红围巾》、《红蜻蜓》,只因心中对文学对生活,对滋养他灵魂,那片土地的深爱,而坚持笔耕不缀。
文中我特别喜欢刘老师对月亮对环境的描写,环境的描写很好的烘托出人物的内心世界变化。特别佩服刘老师的文字拿捏能力,真正是做到了汪曾琪在沈从文教创作写到的贴到人物来写,感谢彩缤姐让我在19年的书单里又多了一部难忘的小说,感恩刘老师写出这样好的作品,为《红月亮》里那些真挚的情感,也曾数次落泪。感动于人与人之间温暖的照见,纵然身处黑暗,依然会有灯火。
文中提到刘海文母亲的人生,她的离去真是世间好物不坚牢,彩云易散琉璃碎,继父对刘海文的态度让人真正体味父母在家就在,有生之年常回家看看,走遍世界不过是为了回归到观照内心,功名利禄若浮云,那些最平淡的却是真正的珠贝,去感恩,去珍惜……
1 聊天时能用来装逼的文言文有哪些
原文:每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
原文:有钱,任性 翻译:家有千金,行止由心。原文:睡 起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。——《古诗十九首·生年不满百》原文:吓死爸爸了 翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝 原文:你这么吊,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。原文:也是醉了 翻译:行迈靡靡,中心如醉 ——《诗经·王风·黍离》原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。 ——《庄子·知北游》原文:我选择狗带 翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。
——曹植《白马篇》原文:我的内心几乎是崩溃的 翻译:方寸淆乱,灵台崩摧 原文:你们城里人真会玩 翻译:城中戏一场,山民笑断肠。原文:重要的事说三遍 翻译:一言难尽意,三令作五申 ——贴吧用户“流风回雪的故事”创作 原文:理都懂,然并卵 翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
——《醒世恒言·金海陵纵欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟须腰下硬帮帮。” 原文:世界那么大,我想去看看 翻译:天高地阔,欲往观之 原文:日了狗了 翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。
原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
原文:我读书少你不要骗我 翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢 翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。
原文:我的膝盖中了一箭 翻译:流年不利,飞矢中膝。原文:钱难挣,屎难吃。
翻译:鲍肆难嗅,金宝难求 原文:要优雅,不要污 翻译:敦风雅,去亵污。原文:活太久了什么都能见到 翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。
原文:十动然拒 翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时 ——张籍《节妇吟》原文:备胎 翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。——瞿佑《翠翠传》原文:秀下限 翻译:乞儿卖富,反露贫相。
——袁枚《随园食谱》原文:社病我药 翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停 原文:裤脱看这 翻译:脱衣解裤,岂冀此物 原文:认真你就输了 翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真 原文:打飞机 翻译:一捋一握手中忙,举长矢兮射天狼。原文:单身二十年的神手速 翻译:我亦无他, 惟手熟尔。
——《欧阳修·卖油翁》原文:爆出翔 翻译:黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。”
原文:邪魅一笑 翻译:狂童妖韶,顾我且笑。原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:顶楼主 翻译:是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。”
原文:那画面太美我不敢看。翻译:尽美尽善,不忍卒观。
原文:我只想安静的做一个美男子 翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。
原文:我带着你,你带着钱。翻译:我执子手,子挈资斧。
原文:瀑布汗。翻译:栖栖遑遑,汗出如浆。
——刘义庆《世说新语·言语》原文:给跪了。翻译:膝行而前,以头抢地。
原文: 丝终有逆袭日 翻译:王侯将相,宁有种乎?——《史记·陈涉世家》原文:可爱即正义 翻译:倾城艳色,利建明德。原文:我女友与青梅竹马的惨烈修罗场 翻译:今日何迁次,新官对旧官,笑啼俱不敢,方验作人难。
——乐昌公主《饯别自解》原文:不要在意这些细节 翻译:欲图大事,莫拘小节。原文:不作死就不会死,为什么不明白 翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
——王建《公无渡河》原文:说的好有道理,我竟无言以对。翻译:利口直断,俯首称善。
——贴吧用户“畾秂搿” 原文:秀恩爱,死的快 翻译:爱而不藏,自取其亡。原文:我就静静地看你装逼 翻译:常将冷眼观螃蟹,看你横行到几时。
——明代民歌《京师人为严嵩语》作者:吕中豪 链接:/question/39095908/answer/80141161 来源:知乎 著作权归作者所有,转载请联系作者获得授权。摘自知乎。
做一个有逼格的人~ 喜欢请采纳。谢谢。
2 聊天时能装腔的文言文有哪些1原文:每天早上都被自己帅醒翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
--------------------------------------------------------------------------------2原文:有钱,任性翻译:家有千金,行止由心。--------------------------------------------------------------------------------3原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。--------------------------------------------------------------------------------4原文:睡 起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。--------------------------------------------------------------------------------5原文:嗨 我要睡。
翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。--------------------------------------------------------------------------------6原文:吓死爸爸了翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝--------------------------------------------------------------------------------7原文:当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。
翻译:此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。--------------------------------------------------------------------------------8原文:你这么吊,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。--------------------------------------------------------------------------------9原文:LZ是SB,木有小JJ翻译:楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。
--------------------------------------------------------------------------------10原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
--------------------------------------------------------------------------------11原文:主要看气质翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。--------------------------------------------------------------------------------12原文:也是醉了翻译:行迈靡靡,中心如醉--------------------------------------------------------------------------------13原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。--------------------------------------------------------------------------------14原文:我选择狗带翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。
--------------------------------------------------------------------------------15原文:我要把这个牛头上交给国家翻译:牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。--------------------------------------------------------------------------------16原文:我的内心几乎是崩溃的翻译:方寸淆乱,灵台崩摧--------------------------------------------------------------------------------17原文:你们城里人真会玩翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
--------------------------------------------------------------------------------18原文:我单方面宣布和xx结婚翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。--------------------------------------------------------------------------------19原文:重要的事说三遍翻译:一言难尽意,三令作五申--------------------------------------------------------------------------------20原文:理都懂,然并卵翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
--------------------------------------------------------------------------------21原文:世界那么大,我想去看看翻译:天高地阔,欲往观之--------------------------------------------------------------------------------22原文:日了狗了翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。--------------------------------------------------------------------------------23原文:XX人设永不倒翻译:血可流,头可抛,XX人设永不倒。
--------------------------------------------------------------------------------24原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
--------------------------------------------------------------------------------25原文:我读书少你不要骗我翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。--------------------------------------------------------------------------------26原文:求谁谁的心理阴影面积。
翻译:心如死灰,灰厚几何?--------------------------------------------------------------------------------27原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子 。翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
--------------------------------------------------------------------------------28原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。--------------------------------------------------------------------------------29原文:我的膝盖中了一箭翻译:流年不利,飞矢中膝。
--------------------------------------------------------------------------------30原文:钱难挣,屎难吃。翻译:鲍肆难嗅,金宝难求--------------------------------------------------------------------------------31原文:要优雅,不要污翻译:敦风雅,去亵污。
--------------------------------------------------------------------------------32原文:活太久了什么都能见到翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。--------------------------------------------------------------------------------33原文:十动然拒翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时--------------------------------------------------------------------------------34原文:备胎翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
--------------------------------------------------------------------------------35原文:秀下限翻译:乞儿卖富,反露贫相。--------------------------------------------------------------------------------36原文:社病我药翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停--------------------------------------------------------------------------------37原文:裤脱看这翻译:脱衣解裤,岂冀此物--------------------------------------------------------------------------------38原文:人。
3 聊天时能提升逼格的文言文有哪些01
原文:每天都被自己帅到睡不着。
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
02
原文:有钱,任性。
翻译:家有千金,行止由心。
03
原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
04
原文:别睡了起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。
05
原文:别嗨了我要睡。
翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
06
原文:吓死爸爸了。
翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。
07
原文:你这么牛,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
08
原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
09
原文:主要看气质。
翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。
10
原文:也是醉了。
翻译:行迈靡靡,中心如醉。
11
原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。
12
原文:我的内心几乎是崩溃的。
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
13
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
14
原文:我单方面宣布和xx结婚。
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。
15
原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
16
原文:世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。
17
原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
18
原文:我读书少你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
19
原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
20
原文:备胎。
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
21
原文:秀下限。
翻译:乞儿卖富,反露贫相。
22
原文:长发及腰,娶我可好?
翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?
23
原文:人与人之间最基本的信任呢。
翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
24
原文:认真你就输了。
翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。
25
原文:那画面太美我不敢看。
翻译:尽美尽善,不忍卒观。
26
原文:我只想安静的做一个美男子。
翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。
27
原文:我带着你,你带着钱。
翻译:我执子手,子挈资斧。
28
原文:给跪了。
翻译:膝行而前,以头抢地。
29
原文: 丝终有逆袭日。
翻译:王侯将相,宁有种乎?
30
原文:不要在意这些细节。
翻译:欲图大事,莫拘小节。
31
原文:不作死就不会死,为什么不明白。
翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
32
原文:画个圈圈诅咒你。
翻译:画地成圆,祝尔长眠。
33
原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。
翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。
34
原文:纯爷们从不回头看爆炸。
翻译:男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。
35
原文:你不是一个人在战斗。
翻译:岂曰无衣,与子同袍。
36
原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华。
37
原文:说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:斯言甚善,余不得赞一词。
38
原文:秀恩爱,死的快。
翻译:爱而不藏,自取其亡
望采纳
4 谁能帮我翻译一下这段文言文项王战败自刎乌江,楚地全都投降了汉王刘邦,只有鲁县不降服,他们不相信项羽已死。汉王率领天下之兵想要屠戮鲁城,但兵临城下,“犹闻弦诵之声”。考虑到他们恪守礼义,为君主守节不惜一死。便取项王头颅给鲁人看,守城李将军自刎,鲁地父老投降。因为当初楚怀王封项羽为鲁公,他死后鲁国又最后投降,且谷城一带又是项羽的根据地,所以,按照鲁公这一封号的礼仪把项王安葬在谷城附近,即现在位置,并建祠堂以祭祀。汉王亲自发丧,恸哭离去。
太史公(自称)说:我从周生那里听到说,“虞舜的眼睛里大概有两瞳子”。又听说项羽也是双瞳子。项羽难道是舜的后代么?怎么兴起得这么突然呢?秦国在政治措施上有重大事物,陈涉首先发难,英雄豪杰像蜂群飞起,共同一起争雄,多得数也数不清。可是项羽并没有什么根基(包括土地和权势),而是乘天下大乱的形势在民间起事,三年的时间,就率领五国诸侯(楚外的五国反秦武装)灭秦,分割天下的土地,封赏王侯,一切政令都由项羽颁布,号称霸王。霸王的权位虽然不能维持到底,可是这显赫的功业是近古以来不曾有过的。等到项羽放弃关中,怀念楚国而东归,放逐义帝,自立为王,干了这些失策失人心的事,却埋怨诸侯背叛自己,这样想要成就霸业,就很难了。自夸功劳,逞个人才智,却不效彷古人,自以为霸王之业已成,想凭借武力来征服和治理天下,经过五年战争,终于使自己国家灭亡了,自身死在东城,却仍然不觉悟,更不责备自己,那就错了。竟然称说“上天要灭亡我,不是我用兵的过错”,难道不荒谬吗?
5 有个文言文,大概讲古代一位丈夫每天在外面扒坟吃拜祭死人的食物,齐人有一妻一妾
出自《孟子》
齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。 其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将间良人之所之也。”
蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。 其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也, 施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣
6 叶良辰文言文的评论然也,吾乃叶良辰。
乃于贴吧之行径实为欺人太甚,若竖子妄以自伐,良辰亦奉陪到底。噫,余必使之通透,良辰从不作空口无凭之语。
无遇相,如在吾村,吾自有方法百种以逐尔等绝境,然,你等只堪做期艾无奈之状。噫,击彼自戕自伐者,我所大爱也。
尔等但只深记,吾乃叶良辰。无妨,汝尽可呼朋引伴,辰无所惧,若吾胜,尔等速离,勿欺人太甚。
然也。若尔等就此而止,则良辰大谢也,他日,必当以重谢。
与汝说二者一李汶济非子惹得起者二之一周于舍里居之时数之来,是故,望你三思当日表。我不喜与人言言汝若知汝有力与我玩,良辰不介意奉陪终呵呵,吾将使汝明,我无虚言。
噫,无使我去汝其破学寻汝。吾乃土之,我可有百种也使君留不下。
可卿,无可奈何。其误也,汝当言,吾不反。
若,反,良辰最好者谓之自才者手。其直省,知?汝可我行我素,不过,汝之日不在舒。
呵呵,汝但记取,我叫叶良辰也,。在无嫌,汝可将汝所识之男悉召不介意,陪君也若我胜矣,你与我交臂出舍。
勿欺我甚矣。随汝,则汝之事,舍之卫生,其有扫天。
若是无心,尚卿自置我与其言,不意与君也非。其在舍留几?请问张静舍长?卿等久居,而但偶尔,是故,谁错谁谓,一眼见也。
那良辰多谢矣,有时,必有重谢公居下则善矣,谓汝言易人欲眀事勿谓即行矣良辰,必有重谢。烦足下也,以其排至周六良辰多谢矣。
7 赵简子纳谏文言文 翻译从前,周舍去侍奉赵简子,站在赵简子的门口三天三夜。
简子派人出去问周舍:“先生将用什么来指教我?”周舍回答说:“希望作为直言诤谏的臣子,带着笔墨纸砚,跟在你的后面,待你有错的地方就把它记下来,每天有记录,一个月就有效果了,一年以后就有收益了。”简子听了这话很高兴,就让他和自己在一起。
住了没多长时间周舍就死了,赵简子厚葬了他。三年之后,赵简子与大夫们饮酒,酒酣之时,简子哭了,大夫们起来准备离开时说:“臣等有死罪自己却不知道啊。”
赵简子说:“大夫们回来入席,你们没罪。从前,我的朋友周舍曾经说过:‘一百张羊皮,还不如一块狐狸腋下的皮。
’大家百依百顺,不如周舍的直言诤谏。过去纣王昏庸拒谏导致灭亡,武王善于纳谏得以兴旺。
从周舍死后,我不曾听到(有人说)我的过错啊,所以人君听不到(有人说)自己的过错,等到听到(有人说)自己的过错却不能改正就要灭亡了,我们国家大概快要灭亡了吧,我是为此而流泪啊。”。
本报讯 (记者罗剑生)近日,“黄春生先生藏品捐赠仪式”在安溪县文庙举行,黄春生收藏的112件票据藏品将永久珍藏于安溪县博物馆。
今年已75岁高龄的黄春生是尚卿乡中山村人,他收藏的票据大都是家里传下来的,多达100多件,种类繁多,内容丰富,包括土地证、田契、房契、侨批、结婚证、过房书、储蓄券、通行证、税票、户粮执照、船票等。这些票据的时间跨度,从19世纪中叶至20世纪中叶,长达100多年,具有较高的研究价值、历史价值和收藏价值。
茶是茶树芽叶加工而成的一种饮料。但是,对于不少人来说,不一定就都知道它起初并不作饮料,其名其字最早也不叫或书作"茶",对于茶树的性状、演化和原产地等等,可能知者更少。因此,为加深大家对于茶叶历史文化的全面了解,在本书开篇,有必要把茶树及其原产地和茶的发现、利用等等,首先作些概略的介绍。
(一)茶树和茶叶
茶树是一种多年生的常绿木本植物。在我国,如陆羽《茶经》所说:"茶者,南方之嘉木也",早先是生长在南方的一种树种。
茶树的学名为Camelliasinensis(L.)O.Kurtze,在植物分类系统中,属被子植物门(Angiospermae),双子叶植物纲(Dicotyledoneae),原始花被亚纲(Archichlamydeae),山茶目(Theales),山茶科(Theaceae),山茶属(Camellia)。在现存的文献中,茶的学名,最早见之于1753年瑞典杰出植物学家林奈的《植物种志》中。在书中,把茶的学名定为"TheasinensisL."。
这里指示性的"sinensis",即是拉丁文"中国"之意。
那么,这种原先只种于中国的茶树,长得又怎样呢?在近代科学出现之前,我国古籍中,千余年来,都沿用陆羽的这样描述:"其树如瓜芦,叶如---d子,花如白蔷薇,实如--揲担茎如丁香,根如胡桃。"关于茶树的这些比拟,这也是我国古代对植物外部形态能够采用和一般常见的描述方法。按现在植物学和茶学的介绍来说,其外部形态因受外界环境条件的影响和分枝习性的不同,植株有乔木、半乔木和灌木之分;树冠有直立状、披张状、半披张状等多种类型。茶芽在未萌发前为锥形,有2-3鳞片披护。叶多为椭圆或卵圆,单叶、互生,叶缘呈锯齿状,叶面富革质,主脉明显与侧脉末端相连,嫩叶有茸毛。花属短轴总状花序,白色少数为粉红色,两性花。果为蒴果,果皮绿色,成熟后为暗褐色,种子大小因品种而有不同。根系有主根、支根和细根组成,主根粗大垂直生长,支根与细根呈水平分布在耕作层内。 �
茶树和其他栽培植物一样,都是由野生经驯化而演变为作物的。十分明显,茶树由野生变为栽培,其直接原因,是由于它用作饮料的饮用价值。唐朝诗人卢仝,在其一首赞美茶的诗歌中吟:"一碗喉吻润;两碗破孤闷;三碗搜枯肠,惟有文字五千卷;四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散;五碗肌骨清;六碗通灵仙;七碗吃不得,唯觉两腋习习清风生。"
唐朝时饮茶用碗,歌词中夸张茶饮七碗,就会羽化成仙。
世界上从来就没有什么神仙,茶叶当然也不是什么仙药;不过,由于茶叶中含有大量营养和药用价值较高的成分,所以,它不失是一种有益人体健康的良好饮料。据分析,茶叶中含有300多种化学成分,其中如蛋白质、脂肪、氨基酸、碳水化合物、维生素和茶多酚、茶素、芳香油、脂多糖等等,就都是人体不可缺少和各具功效的重要营养及药用物质。这中间的有些成分,实际是一个大类,如茶多酚,就包括有30多种的酚类物质;维生素,又可具体分为维生素A、B1、B2、B3、B5、B6、C、D、E、K、H、P和肌醇等10多种成分。至于茶在防病和治病方面的作用,不只我国古书中有很多记载,也为现在国内外医药界所一致肯定。如茶叶对于防治痢疾、肠胃炎、肾炎、肝炎、糖尿病、高血压、动脉硬化、冠心病、癌症、白细胞减少和辐射损伤等等,都具有不同程度的功效。如茶叶特别是绿茶的抗癌作用,据日本静冈县的调查,发现茶区特别是绿茶产地,癌症的发病率和死亡率,就明显比其他地方要低。这一调查,与日本冈山大学药学部奥田拓男教授对茶单宁(茶多酚)物质抗癌试验的结果相一致。奥田拓男的研究指出,茶单宁对引起突然变异的变异原,有明显的抑制作用。现在基本弄清,茶叶中的抗癌成分,主要是儿茶素;这种成分,在绿茶中约含15%-20%。此外,茶叶中所含的维生素C和E,也具一定的抗癌辅助效用。可能正是因为这样,茶在国外才有"安全饮料"、"保健饮料"、"健康长寿饮料"等各种各样的赞誉之称。在千千万万的野生植物中,发现和选择出用茶叶芽叶来作饮料,这无疑是对人类和世界文化的一大贡献。而这一重大发现,不是别的正是我们中国和中华民族的丰功和伟绩。在古代的一个很长时期里,世界上只有我国饮茶和懂得种茶与制茶;后来,大抵至唐代,我国东邻的朝鲜和日本,才首先从我国学会饮茶、种茶而渐渐形成为东方乃至全球性的一种独特文化。
(二)茶树原产地和原始分布中心
我国是世界上最先饮茶、最早业茶的国家,当然也就是茶树原产的地方。笔者认为,我们这里所说的"原产地",实际应该就是指人工栽培以前的原始分布区。历史的事实告诉我们,任何一种作物和栽培植物,特别是在古代条件下,都有一个驯化过程,换句话说,即都是从野生采集而后才发展为人工栽培的。因此,我们可以肯定地这样说,至少在古代,首先利用和栽培某种植物的国家或地区,也就是该种植物原产的区域;这是一种规律和真理。
既然是这样,那么为什么还要谈什么茶树原产地问题呢?这是因为近一二十年来,在我国茶学家,掀起了一股茶树原产地讨论热,可谓百家争鸣、百花齐放,不仅讨论出了多种看法,甚至争论出了成见,所以我们在这里也顺便谈谈我们的看法。
关于前一段我国茶树原产地的讨论,我们首先肯定,是有成绩的。因为,这场讨论的实质,大多数参与者的动机和目的,是在于证明茶是中国原产。这一点,无论是在陈椽先生的论著中,还是在陈彬藩和吴觉农先生的大作中,他们从各种不同角度,利用一切学科的有关成果,从茶树的演化形成、自然环境的变迁、野生茶树的分布以及茶的词源学等等,广征博引,为这方面的研究,积累了不少材料,提供了大量的论据,这无疑是一种进步和深入。但是,重复一个命题,每一本书上都把这些问题罗列一遍,就显得重复和多余。所以,笔者在强调讨论要有新意的同时,在这里我们也不准备重复大家已经提出和一致的那些内容。
有人把这场讨论说成是和外国某些资产阶级学者的论战和学术争论。其实在国外并没有找到多少对立面,我们是自己出题自己做;论而未战,论而也没有多少争。因此,我们所批驳的,除个别人还活着外,都是故人故语。如提出"茶树原产印度说"的始作俑者--英国驻印度的殖民官员勃尔基兄弟,是上一世纪20-30年代的事情。其后各书提到的1877年,贝尔登在《阿萨姆茶树》所说的中国和日本的茶树,是"由印度输入"的谬说,这与其说他们是"故意歪曲事实,诋毁中国是茶树原产地的形象";还不如说他们是为了争取在印度或南亚发展种茶的支持和对中国茶史的无知。
因为,在19世纪20年代,作为英国在印度的主要统治机构--英国东印度公司,他们对维护与中国的茶叶贸易,比在印度和南亚殖民地发展种茶更感兴趣。英国东印度公司,从17世纪起,垄断中国出口茶叶贸易整整有二个世纪。在这一中英茶叶贸易的过程中,如果说前一时期由于伦敦茶叶贸易和转口的不断增长,英国长期处于逆差的不利境地的话,那么,18世纪后期起,英国东印度公司发明用走私鸦片来抵销贸易逆差后,他们同中国的贸易,便迅速由平衡转变为顺超。有人估计,至上一世纪前期,英国东印度公司的船只,在广州卸下他们捎带的鸦片,一圆不花,就能装回满船的茶叶和巨额的白银。所以,对于英国的东印度公司来说,不但要弄清在印度能不能种茶,而且还要算一算种茶和种鸦片谁更合算的问题。
事实也是如此,对于当时在南亚英属殖民地种茶的阻碍,并不在于中国茶业的悠久历史和世界茶叶贸易的独占地位,而主要的,还在于英国东印度公司的不够重视和不予支持。因为不说19世纪20年代,就是到19世纪中期,当时在印度的英人宣传"印度是茶树原产地",呼吁在印度发展种茶的整个过程中,并没有也不需要否定中国些什么。恰恰相尽,倒是他们一次次组织到中国考察、收购茶籽茶苗和招聘中国的种茶、制茶技工,把他们宣传发展茶业变成一个大张旗鼓的效法中国的活动。举例来说,如早在1788年,英国有位叫彭克斯的科学工作者,专门就印度引种茶树和发展茶业诸问题,编印了一本小册子。1815年,一位哥特博士对彭克斯的小册子又进行了修订、补充,向有关方面,力谏在孟加拉西北大力发展种茶。另外,在这期间还特地组织过科学考察团,深入到中国茶区进行考察和搜集茶种。但是,所有上述这些努力,都因东印度公司取消极的态度,使印度发展茶业的要求和计划,一直停留在纸上。到上一世纪二三十年代,由于1833年东印度公司垄断中国茶叶贸易的合同的到期和清朝政府拒绝续订的因素,英国国内和在印度的一批殖民主义者,更加积极地倡导在印度和南亚发展种茶。如1825年,英国技术协会公开设奖,奖励在印度或英国其他殖民地种茶最多和茶质最好的业主。1934年1月,英国驻印度总督,正式批准成立"印度茶业委员会",专门负责印度引种中国茶树的研讨。印度茶业委员会成立不久,就开展了两方面工作:一是广泛散发通告,宣传适宜种植茶树的气候、土壤和其他环境条件;二是派秘书戈登到中国,专门研究茶的栽培、制造方法,采购茶种以及雇佣茶工等等。自此以后,在英国和印度的文献中,到中国引种茶树的记载不断,其中尤以1850-1851年引种的最为理想。这次从中国采购的茶种,运至加尔各答时色泽仍很鲜艳,后来栽种东北山区成活的12000株,其品质完全表现出不亚于阿萨姆土种的优良性状,一度成为引种中国茶树成功的范例。
所以,从上面英国殖民者一方面宣称"印度是茶树原产地",一方面又不断大量从中国引种茶树的史实来看,当时他们提出"印度是茶树原产地"的看法,并不是为了否定中国,主要的也只是为他们在印度发展茶业多造一条舆论。因此,如果说"茶树原产印度"带有否定中国是茶树原产地的意味的话,那么,这最多也只是一种以明显的谎言来换取社会对发展印度茶业的许可和支持的做法。当然,我们这样说,并不包括上一世纪后期和本世纪个别借"茶树原产印度说",蓄意混淆事实、贬低中国茶业功绩的伪学者。但是,把话回过头来说,这样的人,毕竟是个别又个别,值不值得花这么多时间、精力去批驳?似可重新考虑。这一点,国外学术界的反映,颇可参考。他们的茶学家对过去英国人说的"印度是茶树原产地"既不盲从,对我国近年有关茶树原产地的申辩,也没有表现出多少特别兴趣。
因为,和上面所说那样,我们如果把茶树原产地作为原始分布来理解,那么,中国作为饮茶和茶业最早滥觞的国家,不管印度是否也是茶树原产地,其史实本身就是无须其他证明、无可动摇的当然原产地。道理十分浅显,不论是栽培植物或者还是驯养动物,它们的引种,特别是古代,总只会也只能是引进那些价值已经显现或被人类驯化利用的这样对象。当然,野生动物或植物的分布,在一定的外在因素作用下,也会出现地域上的变更或扩大,但这些都属于自然传播的范畴。自然传播和人工引种的区别,在于后者是一种自觉的行动。这也就是说,在印度和世界上还无人知道茶树为何物和何用时,我们的先民,是绝不会在古代把茶树从印度远带到中国来培育的。因此,中国最早发现和利用的茶叶,只会也只能是原来就生长在我国的茶树。这里顺便补说一句,可能正是因为上面所说的简单道理,所以,各国茶学家对于英国人提出的"茶树原产印度说",没有和少有应者;对我国前一段茶树原产地的讨论,也无有反对者。这就是说,上一世纪冒出"印度茶树原产地"问题后,即便有人想利用它来否定中国茶树原产地的地位,但在国际茶学界,并没有大乱,实际受此影响不大。在茶树原产地问题上,国外不怎么乱,但在我国前一段讨论中,倒显得有点偏激和混乱。
偏激,是把个别当一般,把英国个别学者在茶树原产问题上的图谋,当作一种正式的观点或倾向来批判、对待,把问题看得严重化,以至有的文章由学术讨论,变成了学术批判。混乱各人讨论的基点和角度不一,各持各说。我们的观点较清楚,茶树原产地,就是指茶树人工栽培以前茶树原来分布的地区。但也有一部分学者,把原产地理解为"茶树的原始产地",即茶树起源的地区来看待。如有的文章坚持,我国"云南和西双版纳是茶树的原产地和原产中心";很明显,这种意见,就把原产地看作为茶树"种的发源地",把人工栽培以前的分布中心,看成为茶树的原生中心(一称起源中心)。对原产地的这二种理解,"原来"、"原始"只一字之差,但在时间上,则两者内容,已相去数千万年。茶树起源于什么时候呢?有人据植物学分类的方法,推断茶树"发生在中生代的末期至新生代的早期",具体年代,"起源至今已有6000万年至7000万年历史"。而人工栽培前的分布,不妨更早一些,从茶的发现、利用算起,说到顶,以"神农时代"起算,也只数千年和上万年的时间。对茶树原产地的二种不同理解,不但时间相差甚远,而且沧海桑田,二者在环境的变化上也很大。如第三纪初期,中国大陆和印度次大陆,还是隔海相望的二块陆地,现在号称"世界屋脊"的喜马拉雅山,不是连接而正是分隔中国和印度的地槽海域。如果上面茶树起源的年代推断不错,那么,原产地作为起源地来理解,其时印度还属海中孤岛,与茶树的系统演进和最终形成,似乎不大可能;这一意义上的茶树原产地或原产中心,大致也只会是中国大陆。但是,如果作为人工栽培以前的原来分布来说,那么,中印之间浸漫海水的地槽,在印度次大陆和亚洲大陆并合的过程中,早已碰撞成隆起的喜马拉雅山脉,把二块大陆连成了一体;经过数以千万年的同体变化、发展,在我国发现和开始利用茶叶之前,在印度邻近中国的地区,已有茶树及其亚种分布,这也不是不可能的。对茶树原产地的理解和概念不同,时间、环境条件和结果也就不可能相同,我们不能要求二个不同角度得出一个和自己一样的结论。所以,笔者倾向于这样一种看法,原产地如果作为起源地或起源中心来理解,这完全与印度无涉,说原产我国西南、云南或我国西南、西双版纳是原产中心,各自作为一家之说,事实没有多大出入,二种说法应当是都是可以成立的。这也就是说,我们认为在印度次大陆和中国古代大陆之间,茶树的起源地域或中心,只能是一个。而且,从诸多因素来看,也只会是在今天的中国陆地,而不会是第三纪以前喜马拉雅山地槽海域彼岸的印度。对于这点,这是凭今天的知识就能作出肯定的。至于具体起源于中国或中国西南什么地方?现在各人提点自己看法,作为一种预言,我们相互间不作肯定和否定,把几千万年以前的事,留待我们后代科学条件许可后去做,应当是可以,也较为合适的。
如果把茶树原产地作为人工栽培前的原始分布来理解,我们把西南、西双版纳说成唯一的原始分布地和分布中心(原产地和原产中心),就未必一定正确,而且在茶树的生存、演进过程中,有点否定种的自然传播了。茶树人工栽培前的原始分布地和分布中心,较茶树的起源地和起源中心,范围无疑要宽阔得多。过去,我们对茶树原产地持上一种理解的人,一看到人家提及在印度、缅甸发现有野生茶树,就敏感地认为是对我国茶树发源地和起源中心的一种否定或设疑,想方设法回避和否定这一事实。其实回避不如承认,在我国茶叶界,很多人是心照不宣,都知道印度开始和最初发展种茶,主要是引进我国的茶种和茶叶生产技术,但是后来获得成功的决定性因素,不是引种中国而是改植印度土生茶树的结果。关于印度土茶的记载,最早见之于1815年驻印英军拉第尔上校的报告。其称在阿萨姆新福山中的土著,习惯采集一种野生茶叶,加工制作成为饮料,也和缅甸人一样加油、蒜等佐料食用。这报道可以是传闻,不一定亲眼所见。1823年,英军R.勃鲁士少校至新福贸易,在滞留期间至附近山林作植物调查,亲自发现了野生茶树。之后,印度野生茶树,也引起了其兄C.A.勃鲁士的兴趣。1836年,C.A.勃鲁士在萨地亚建立了一个专门种植野生茶树的茶园;1837年,他在萨地亚附近的马坦克又发现几处野生茶产地;1839年,进一步在那加山、梯旁和古勃伦山一带,新找到了120处野生茶产地。通过广泛调查,C.A.勃鲁士归结指出,缅甸和印度的"野生茶产区,自伊洛瓦底江至阿萨姆以东之中国边境,绵亘不绝"。
除新福和萨地亚外,所谓 "阿萨姆土生茶"的野生茶树,1855年在锡尔赫特的张卡尼山等地,也有大量发现。应该指出,这种分布范围很广的阿萨姆土生茶,不但在品种上自成一统,而且大部分都是自然分布,其在印度生长的历史,肯定早于我国茶的饮用和人工栽培之前;所以,从这些事实来说,称印度也是茶树的原始分布区或"原产地",不但完全能够成立,实际也并不排斥和否定我国是茶树起源中心和原产地的结论。近年我国关于茶树原产地的论著很多,众说角度不一,根据不一,观点也有不少不相同之处。本文对于大家都提到和一致之处,不作重复,仅就个人粗见,对前一段讨论和争论,作些归纳和分析。
(三)茶的最初利用和茶业的起源 在上一节中,我们从不同角度,论证了我国不但是茶树的原始分布地区,而且也是唯一的茶树起源中心。但是,在茶业上,我国对于世界和人类的贡献,还不在于我国原产了这种植物;主要的,还在于是我们的祖先,首先发现和利用了这种植物,并把它发展形成为一种独特的世界文化。我国有关饮茶的起源,现存的文献中,第一个涉及的是唐陆羽《茶经》。陆羽在是书"六之饮"中指出:"茶之为饮,发乎神农氏。"随后在"七之事"中又进一步指出,所谓"神农氏",就是指"炎帝";说明我国茶的饮用,是起源于"三皇"时代。具体根据呢?陆羽引《神农食经》"茶茗久服,令人有力悦志"为佐证。这里非常明确,陆羽在《茶经》毫不含糊地肯定,称我国饮茶,是始于悠远的史前时代。
对于陆羽的"茶之为饮,发乎神农"的观点,历来就有赞同、持疑和否定三种不同的态度。如现在持疑和否定者的文中就提出:"神农是我同上古的传说人物,是由于某些社会需要追塑出来的一种偶像,并非实有其人";二是《神农食经》、《神农本草》等一类的"神农书,是汉以后儒生的伪托,并非真的是神农所写"。是的,上面所说二点,都是事实。如我国一些古籍中,称神农或炎帝"七十四"或"十七世有天下",有的说"传八世,合五百二十岁 这里把"神农氏",就明显看作为一个时代,而不是看作为一个单个的人。至于在这个时代,如《说文》在序中所讲:"神农氏结绳为治,而统其事",当时还没有文字,自然也就不会有神农著的书。所以,所有这些,学术界并没有什么分歧。这里,我们对神农这位人面龙颜的神人的真实性,不妨再作些补充。神农到底是怎样的一个形象呢?如《易·系辞》中载:"神农氏作,斫木为耜,揉木为耒,耒耜之利,以教天下";再如《周书》"神农耕而作陶";《史记·补三皇本纪》:"神农氏以赭鞭鞭草木,始尝百草,始有医药";《春秋·命历序》:"其教如神,使民粒食";《本草》:"神农尝百草,一日而遇七十毒,得茶以解之";《淮南子·修务训》:"神农祀于明堂,明堂之制,有盖而无四方";《说文》:"琴,禁也,神农所作"等等。 上面这些引文说明什么呢?说明传说中的"神农氏"不但是一位"并耕而王"的氏族或部落领袖,而且也是一位农业、制陶、医药、粒食、饮茶、明堂和琴瑟等众多事物的发明者。神农有这么多发明,是不是说其人的确实存在就更有证据了呢?!不然,这些资料不但不能证明反而有损或否定神农的真实存在。道理很简单,这许多发明,特别是如农业、医药、制陶等重大发明,决不是某一个个人一生而只能是某一人类群体长期的经验或智慧结晶。所以,传说愈是把神农的发明创造说得很多,愈是神化,就愈揭示其本身乃是一种对整个神农氏族或时代的拟人化表现。 当然,我们引录上面这些内容,并不是为了否定神农存在的真实性,主要的,还是为了说明茶的发现、利用也始于史前。这些资料又怎么能够证明饮茶也起源史前呢?可以的,现在虽然没有获得饮茶起源史前的直接证明,但我们借助有关考古和民族志材料,多少还是可以为饮茶的起源求得某些根据的。上述有关神农的传说,最初均见于我国古代文献,其所反映的内容,都是有文字记载以前有人称为"古史传说时代"的内容。说明白些,这些上古的传说记载,记叙的是史前或原始社会的事情。上面我们提到了,"神农"不但是农业的肇创者,也是制陶、医药、原始音乐和祭祀等多种事业和文化的发明"人",这些在古代,在近代考古学和民族学建立以前,一代代的相传,也一代代的未得到证明。自从考古学和民族学建立、发展起来后,这些传说时代留下来的传说,陆陆续续大都为考古发掘所证实了。如上面提到的神农发明农业、陶器、医药、粒食、饮茶、音乐和祭祀等传说,现在除茶以外,都证明为史前即有的内容。
或许有人会说,神农传说距进入文明的时间不远,可能要可靠些,更早的内容,就不一定可靠了。事实并不是这样的情况,如《庄子·盗跖篇》记称:"古者禽兽多而人民少,民皆巢居以避之。昼拈橡栗,暮栖树上,故命之曰有巢氏之民。"《礼含文嘉》载:"遂人始钻木取火,炮生为熟,令人无腹疾,有异于禽兽。"《尸子》载:"庖牺氏之世,天下多兽,故教民以猎。"《五经异义》中也提及:"太古之时,未有布帛,人食禽兽肉,而衣其皮,知蔽前未知蔽后。"这些传说,比神农传说的时代更早,但考古和民族学提供的资料一致证明,这些也正是远古人类的经历的不同阶段上的一种生活写照。有些对传说缺乏研究的人,一听到"传说"这个名字,就将之与虚妄和荒诞联系起来,一律斥之为不可信,这是不对的。事实告诉我们,我国上古的很多传说,虽然经过千载百代、千嘴百口,内容中掺杂了大量迷信、失实的成分;但是,只要我们透过、剔除这些掺附的杂质以后,我们就不难从中还是多少可以找出一些确凿的史迹或合理内核来的。因此,基于上面所说这些,我们认为我们有理由提出这样一种看法:即凡是在我国文献中没有记录而只有传说时代传说中涉及其始的事物,大抵基本上都是发生在史前的内容。关于饮茶,除"发乎神农"的传说以外,我国现存的文献中,没有记述其始的记录;所以,尽管神农诸多发明都获得唯独饮茶没有得到考古的证明,但我们仍然可以也应该肯定,饮茶也是起源于史前。因为从逻辑的角度来看,有关神农发现、利用茶叶的传说,和神农肇创农业、陶器、医药等传说,在性质和流传来说,没有什么大的区别,所以,考古发现的农业、制陶和医药等其他实物材料,不但是他们自身,也是有关神农包括茶叶在内的其他发明传说的证明。关于饮茶起源史前这点,我们也可从我国民族志的材料中获得一定旁证。如生活在我国兴安岭一带的鄂伦春人,他们本世纪前期,社会形态还停留在氏族社会阶段,那里天寒地冻,不产茶叶,可是他们都知道采摘"黄芹、亚格达的叶子"来冲泡作饮料。 簆
生活在北方的鄂伦春人知道用黄芹、亚格达的叶子"当茶喝",为什么我国南方原始氏族社会的居民,就不能采取茶树鲜叶来作饮料呢?! 上面我们以考古和民族学证明,我国上古有关神农众多发明的传说,基本都是史前即有的内容,所以相信饮茶也当是始于史前。但茶学界有一种相反的观点,认为既然神农的其他发明已为考古所证实,那么"在考古学对茶叶、茶器尚无新的发现以前",就还不能确定饮茶开始的年代。笔者认为,这种看法,是一种本可以确定现在将之推到永远也难以证实的偏见。大家都知道,人们最初饮用的茶叶,大都是从茶树上直接采摘和未经加工的鲜叶,这种鲜叶是很难保存在地层中也难以留下痕迹的。我们从长沙马王堆汉墓出土的情况也可获得一定的说明。在马王堆墓中出土的登记随葬物品的竹简中,有"�"笥的记载;在出土的大量竹笥中,也发现捆有"�笥"木牌的�笥。"�"有学者考证即"~--",系《尔雅》指茶的~--。汉朝茶的饮用和生产在巴蜀和荆楚就已比较发展,这时煮饮的茶叶也已不是鲜叶而是加工的成茶。经过干燥加工的茶叶在马王堆这样密封、防腐良好的墓穴中都未能够找到它们的残迹,试问,我们在现在南方山重岗连的苍茫山间,何处去找最先饮茶者的遗址?找到这样遗址,又怎么能发现和分辨最先饮用的茶叶?!第二,历史的常识告诉我们,茶器或茶具,是在茶叶生产和饮用的一定发展阶段上产生的,人们最初烹煮和盛、饮茶叶用的,也就是当时人们日常使用的灶器和食具。史前还没有形成专门的茶器,要求考古提供茶器来证明史前是否已经饮茶,这能说不是一种故意的作难吗?所以,我们认为与其等待不可能获得的证明来证明,还不如接受已经有些能可证明的证明为好。说到底,我们是相信我国饮茶"发乎史前"的。 zH枢`4e
>S{R�
我国有关神农的传说,不但为我们显示了饮茶起源史前的线索,而且也为茶叶的发现、利用以至发展为饮用的过程,提供了这样一个轮廓。 8 粌N!
艚妊勗职鬓
前面我们据陆羽《茶经》,已指出,神农时代的下限,是传说中的"炎帝"时的原始氏族社会末期。这里,据上面所引的《新语》和《淮南子》内容,我们也不难确定,神农时代的上限,当是前农业的原始采集阶段。人们在前农业的采集经济活动中,通过不同的需要,"求可食之物,尝百草之灾",发明了农业;为使大家"知所避就","尝百草之滋味,水泉之甘苦",创建了原始的医药。从采集的这二个不同用途和发展来说,茶的发现和利用,显然不是与农业(食用)而只能是与原始医药相联系的。古籍中所谓"神农尝百草,一日而遇七十毒,得茶以解"反映的,也正是这一背景。这就是说,神农的传说资料还为我们显示,茶的发现和利用,最初不是作为饮料而是作为草药显之于世的。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)