他们全都已经结婚了,如何翻译?(英语)

他们全都已经结婚了,如何翻译?(英语),第1张

All of them have got married(只有用了完成时态才能表达出“已经”之意来,满足要服务上下文的要求。而且最好用动词词组,因为句子要表达的意思是“结婚”,更偏向于强调事情的动作,而不是“已婚”这样一种状态。抠得细了点,你也再想想看。)

married

形容词

结婚的

be

married表状态

:是结婚的

marry

动词

结婚

get

married

表示瞬间动作

结婚

有两种说法是正确的

Are

you

married?(形容词

Have

you

got

married(现在完成时

动词:您已经结婚了么?)

we are married 我们是结了婚的

we have married 我们已经结婚

2句话看似相似 但是强调的重点不一样

第一句强调一个婚姻状态 是结过婚的 married这里是形容词

第二句强调的是结婚这个事情 married这里是动词marry的分词

如果你想表达这句: 最终,我们还是设法结婚了

那么翻译成 At the end, we still managed to get married

或者这句:他们已经结婚十年了

They have got married for ten years

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/9932029.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-25
下一篇2023-10-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存