作为一部爱情**,暮光之城里充满了浪漫的元素,婚礼便是其中最值得大家回味的浪漫场景之一,那么你还记得暮光之城中婚礼誓词是什么吗,下面一起来看看吧。
一、暮光之城婚礼誓词
1、英文誓词
Edward:I,Edward Cullen,take you Bella Swan,to have and to hold。/Bella:For better or for worse/Edward:For richer,for poorer/Bella:In sickness and in health/Edward:To love/Bella:And to cherish as long as we both shall live
2、中文翻译
爱德华:我,爱德华卡伦接受你成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你。
贝拉:无论环境是好是坏
爱德华:是富贵还是贫穷
贝拉:是健康还是疾病
爱德华:我都还爱你
贝拉:尊敬你并且珍惜你,无论我们会活多久
二、暮光之城爱德华婚礼誓词
I promise to love you every moment forever我答应会爱你到海枯石烂,至死不渝。这段句子出自暮光之城爱德华的求婚片段。
I promised that I won't hurt youAnd this is me keeping that promise(我曾发誓绝不会伤害你,而我这样做是在信守誓言。)
西方国家结婚誓词
证婚人:新郎,你确信这婚姻是天之所配,愿意承认(新娘名字)为你的妻子吗?
新郎:我确信并愿意。
证婚人:新郎,你愿意在有生之年,常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独
与她居住,建设美好家庭,尊重她的家族为你的家族,尽你丈夫的本分到终身吗?
新郎:我愿意。
证婚人再以同样的问题问新娘。最后新郎新娘随着证婚人念:我愿接受(新娘/新郎
名)作为我的新娘(新郎),和她(他)生活在一起,无论什么环境,愿意终生养她(他
)、爱惜她(他)、安慰她(他)、尊重她(他)、保护她(他),直至终生。
…
在悠扬的教堂风琴演奏的婚礼进行曲的旋律中,神父用低沉神圣的男中音念着誓词:
Do you groom take your groom to be your husband ,
For better or worse,
For richer , for poor ,
In sickness and in health ,
To love and to cherish in heaven and earth
And you promise to faith to each other until death apart you
那些誓词的神圣更是容不得一点亵渎:无论好或坏,富贵贫穷,无论疾病健康,永远相爱互相珍惜,从生存之陆地直到天堂。并且承诺对彼此忠诚,直到死亡将彼此分离。
I promise
I promise
回答是我承诺。承诺一个永远,承诺一个幸福。
Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom
最后当然是交换戒指,和进行那最神圣,不带色情意味的亲吻。
Do you groom take your groom to be your husband ,
For better or worse,
For richer , for poor ,
In sickness and in health ,
To love and to cherish in heaven and earth
And you promise to faith to each other until death apart you
I promise
Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom
…
一、如果双方都是基督徒
版本一:
1问男方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳○○○为你的妻子吗?
2问男方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?
3问女方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认○○○为你的丈夫吗?
4问女方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重他的家人为你本身的家人,尽力孝顺,尽你作妻子的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?
版本二自己念的)
1男方自己念:
我○○○愿意承认接纳○○○做我的妻子,诚实遵照上帝的诫命,和她生活在一起。无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。
2女方自己念:
我○○○愿意承认○○○做我的丈夫。诚实遵照上帝的诫命,和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他保护他,以致奉召归主。
二、如果新郎不是基督徒:
1问男方
○○○你愿意承认并接纳○○○做你的妻子?
2问男方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境一生敬爱她,互相体贴、互相谦让,尊重她的基督教信仰,同心协力建设美满的家庭,尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分直到终身,你愿意这样行吗?
三、如果新娘不是基督徒:
1问女方
○○○你愿意承认○○○做你的丈夫吗?
2问女方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境下,终身敬爱他,互相体贴、互相谦让,尊重他的基督教信仰,尊重他的家人为你自己的家人,同心协力建设美满的家庭,尽你做妻子的本分直到终身,你愿意这样行吗?
Edward Cullen(Bella Swan), are you willing to take you Bella Swan(Edward Cullen),to have and to holdFor better or for worse, for richer, for poorerIn sickness and in health, to love,and to cherishas long as we both shall live
I,[新郎的名字],take you [新娘的名字],to be my wife,my partner in life and my one true love
I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy
What may come I will always be there
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God
I,[新娘的名字],take you [新郎的名字],to be my husband,my partner in life and my one true love
I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy
What may come I will always be there
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God
In unison
Entreat me not to leave you,or to return from following after you,
For where you go I will go,
and where you stay I will stay
Your people will be my people,
and your God will be my God
And where you die,I will die and there I will be buried
May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me
[二人一起说]
I want to take this man/woman to my lawful wedded husband/wife,
to love him/her and cherish him/her,
for better or worse,for poorer and richer
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)