求歌词寓意好听的英文歌,题材不限!!!最好有中文翻译

求歌词寓意好听的英文歌,题材不限!!!最好有中文翻译,第1张

你需要寓意较好的歌曲推荐Agnes Obe的Riverside 推荐你去看MV 很有意境

歌手的音色 饱经沧桑 略带伤感

词:Agnes Obel

曲:Agnes Obel

Riverside--Agnes Obel

Down by the river by the boats

划着船顺着河流而下

Where everybody goes to be alone

每个人都要孤单前往

Where you won't see any rising sun

那是一个看不见日出的地方

Down to the river we will run

顺着河流我们将逃离

When by the water we drink to the dregs

当我们把水都喝尽

Look at the stones on the river bed

看到躺在河床上的石头

I can tell from your eyes

你的眼神告诉我

You've never been by the riverside

你从未到过河边

Down by the water the riverbed

在河边,在河床边

Somebody calls you somebody says

有人在呼唤你,有人在说

swim with the current and float away

随着河流飘走吧

Down by the river everyday

每天都如此

Oh my God I see how everything is torn in the river deep

上帝啊,我看见河水深处腐朽的一切

And I don't know why I go the way

我不知道我为什么要来到

Down by the riverside

这河床边上

When that old river runs pass your eyes

当你看见从前的河流流过

To wash off the dirt on the riverside

要把河床上的污浊洗清

Go to the water so very near

那么快亲近这可贵的河水

The river will be your eyes and ears

这河水就是你的眼睛和耳朵

I walk to the borders on my own

我独自走在边界上

To fall in the water just like a stone

就像石头那样坠入水中

Chilled to the marrow in them bones

感觉冰冷刺骨

Why do I go here all alone

为什么我要只身来这?

Oh my God I see how everything is torn in the river deep

上帝啊,我看见河水深处腐朽的一切

And I don't know why I go the way

我不知道为何我要来到

Down by the riverside

这河岸边上

歌曲:Twinkle Twinkle Little Star(小星星)

歌手:Baby's First

填词:Jane Taylor

谱曲:Mozart 莫扎特

歌词

Twinkle,twinkle,little star

一闪一闪小星星

How I wonder what you are

我想知道你为何

Up above the world so high

远远高挂在天外

Like a diamond in the sky

犹如钻石缀夜空

Twinkle,twinkle,little star

一闪一闪小星星

How I wonder what you are

我想知道你为何

Twinkle,twinkle,little star

一闪一闪小星星

How I wonder what you are

我想知道你为何

Up above the world so high

远远高挂在天外

Like a diamond in the sky

犹如钻石缀夜空

Twinkle,twinkle,little star

一闪一闪小星星

How I wonder what you are

我想知道你为何

扩展资料

《Twinkle Twinkle Little Star》该歌曲收录在专辑《Baby's First - Lovely Lullabies宝宝的初次聆听:爱之摇篮曲》中。

该歌曲其他版本

1、The Singing Butts演唱的《Twinkle Twinkle Little Star》,该歌曲收录在专辑《Unplugged》中,由Canned Gas Records公司发行于2010-02-05,该张专辑包含了20首歌曲。

2、Nursery Rhymes and Kids Songs/Nursery Rhymes演唱的《Twinkle Twinkle Little Star》,该歌曲收录在专辑《Baby Shark | the Essential Preschool Songs Collection》中。

由Baby Walrus Entertainment公司发行于2018-10-16,该张专辑包含了20首歌曲。

❤️绿色觉得相比于 “炊烟袅袅升起  天青色等烟雨”,“而我在等你  ”更浪漫有意境,下面让我们一起看看那些有意境的歌词都有什么叭❤️

大家如果有更好的意境歌词推荐,欢迎大家评论区留言哦

那我们开始吧❣️

1着迷于你眼睛 银河有迹可循

2炊烟袅袅升起 隔江千万里

3从前从前,有个人爱你很久,但偏偏雨渐渐,把距离吹得好远。

4晚风吻尽荷花叶任我醉倒在池边

5雨后有车驶来 驶过暮色苍白

6青丝蘸白雪 来路生云烟

7你眼中有春与秋,胜过我见过爱过的一切山川与河流。

8东瓶西镜放,恨不能遗忘。

9不思量  自难忘

10如果再见不能红着眼是否还能红着脸

11思念跟影子在傍晚一起被拉长

12抱紧你的我,比国王富有,曾多么快乐。失去你的我,比乞丐落魄,痛多么深刻。

13最美的不是下雨天,而是与你躲过雨的屋檐。

14月色如浅唱江火似流萤,缓缓流淌的爱芳菲不尽。

15海鸟和鱼相爱 只是一场意外

16昨夜雨疏风骤、浓睡不消残酒,试问卷3/9帘人却到海棠依旧。

17后视镜里的世界,越来越远的道别。

18你坐明堂上不要沾风雪

19池塘边的榕树上,知了在声声的叫着夏天。

20所念皆星河 辗转里反侧 你占领每个 永恒的片刻

21青石板上的月光照进这山城,我一路的跟你轮回声

22我的温暖你的冷漠让爱起雾了

23此刻已皓月当空,爱的人手捧星光。

24欢迎你误入这片狼藉的森林 4/9

25我愿逆流而上,依偎在你身旁。

26我所拥有的都是侥幸,我所失去的都是人生。

27思念和寂寞 被吹进了左耳

28我愿意成为地球最后一根软肋。

29极光掠夺天边,北风掠过想你的容颜。

30我有故人抱剑去,斩尽春风未肯归。

31终于把思念熬成了怀念

32竹篱上停留着蜻蜓,玻璃瓶里插满小小森林。

33但当你智慧都酝酿成红酒,仍可一醉自救。

34风吻过的口红欲盖弥彰

35乔木落叶告诉我时间变迁

36爱在温柔里生长蔓延至我的灵魂

37我们追着一只鹿向迷雾深处奔去。

38流转的时光,褪色的过往,岁月有着不动声色的力量。

39这世界很大,太多人犯傻,说太多狠话却还是放不下。

40上班 下班 午夜 晚餐 省略的晚安争吵 埋冤僵持 冷战一个死循环

41可春色不过宛若江南,可月色不过对影三人。

42去没人的岛 摸鲨鱼的角

43望见你隐藏的戒指变沉重

44将梧桐寄往,你来时的夏。

45你是我无法言语诉说的爱。

46大雾四起偷偷藏匿,我在无人处爱你。

47我想把时间揉成碎片捧在我手心约会

48你说我神情有点恍惚我说听的太投入

49人间何处不解鞍,随手折花入海碗。

你可以无视这个翻译体味原文的意境我很喜欢的词,比如那句 your soft skin is weeping

Set The Fire To The Third Bar

Snow Patrol

I find the map and draw a straight line我在地图上绘出一道直线

Over rivers, farms, and state lines跨过河流,农场,以及州界

The distance from here to where you'd be距离从这里一直到你那里

It's only finger-lengths that I see就我看来只有一个手指长的距离

I touch the place where I'd find your face抚摸着我能找到你的地方

My finger in creases of distant dark places我的手指蜷缩在了偏远黑暗的地方

I hang my coat up in the first bar 我把外套挂在第一个酒吧

There is no peace that I've found so far至今我还没有找到一片宁静

The laughter penetrates my silence周围的笑声穿透我的沉默

As drunken men find flaws in science犹如酒醉的人发现科学的缺陷

Their words mostly noises他们的对话几乎都是噪音

Ghosts with just voices仅仅是有声音的灵魂

Your words in my memory在我记忆里你的声音

Are like music to me却有如音乐一样动人

I'm miles from where you are距离你遥不可及

I lay down on the cold ground我躺在冰冷的地上

I, I pray that something picks me up祈愿谁能带我而去

And sets me down in your warm arms把我送到你温暖的怀抱里

After I have travelled so far我已漂泊了这么久

We'd set the fire to the third bar我们纵火烧了第三个酒吧

We'd share each other like an island 我们互相分享犹如一座孤岛

Until exhausted, close our eyelids直到精疲力尽,闭上眼睛

And dreaming, pick up from梦想把我带到

The last place we left off我们分手的地方

Your soft skin is weeping你柔软的皮肤在哭泣

A joy you can't keep in却难以抑制你的喜悦

I'm miles from where you are距离你遥不可及

I lay down on the cold ground我躺在冰冷的地上

And I, I pray that something picks me up祈愿谁能带我而去

and sets me down in your warm arms把我送到你温暖的怀抱里

And miles from where you are距离你遥不可及

I lay down on the cold gound我躺在冰冷的地上

and I, I pray that something picks me up祈愿谁能带我而去

and sets me down in your warm arms把我送到你温暖的怀抱里

时光是琥珀,泪一滴滴被反锁,情书再不朽也磨成沙漏,青春的上游,白云飞走,苍狗与海鸥,闪过的念头潺潺的溜走,命运好幽默 让爱的人都沉默,一整个宇宙 换一颗红豆,回忆如困兽 寂寞太久而渐渐温柔,放开了拳头 反而更自由,慢动作 缱绻胶卷,重播默片,定格一瞬间,我们在,告别的演唱会,说好不再见

再见了,我忠实的朋友。

我们从孩提时就已相识,相知。

我们一起爬山,爬树。

学会去爱和其他基本知识。

我们心意相同,情同手足。

再见了朋友,我实在不愿意离去。

当所有的鸟儿在天空歌唱。

空气中弥漫着春天的气息

到处是漂亮的女孩。

想我了,我就会与你同在。

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节

但我们一起爬山

的那些日子已经逝去。

再见了爸爸,请为我祈祷。

我是家里的害群之马。

你费尽心思教我明辨是非。

我却沉醉于歌酒狂欢中。

真不知道我以前是如何过日子的。

再见了爸爸,我实在不愿意离去。

当所有的鸟儿在天空歌唱。

空气中弥漫着春天的气息。

小孩子在到处嬉戏。

当你看见他们,我就会与你同在。

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节。

但昔日的歌酒狂欢。

犹如季节更迭已消逝。

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节。

但昔日的歌酒狂欢。

犹如季节更迭已消逝

再见了蜜雪儿,我的小可爱。

你给了我爱,帮我找到希望。

每当我意志消沉时。

你总会来到我的身边。

鼓励我振作起来。

再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去。

当所有的鸟儿在天空歌唱。

空气中弥漫着春天的气息。

到处都是美丽的花朵。

我希望我们都在那儿欢聚!

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节。

但我们一起爬山

的那些日子已经逝去。

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节。

但昔日的歌酒狂欢。

犹如季节更迭已消逝。

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节。

但昔日的歌酒狂欢。

犹如季节更迭已消逝。

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节。

但昔日的歌酒狂欢。

犹如季节更迭已消逝。

我们曾共享快乐。

也曾共享阳光季节。

这儿有一个关于Season in the sun 的小故事````看了之后再听

Seasons In The Sun 的法文原唱,由著名诗人作曲家 Jacques Brel 写于1961年。1964年被填上英文歌词,定名为“Seasons In The Sun”,但直到1973年才被加拿大歌手 Terry Jacks 重新翻唱并在加拿大和美国获得了前所未有的成功。

这是一首面临死亡的人的遗嘱诗,向他一生和自己分享欢乐悲伤的爱人朋友甚至情敌道别,嘱咐他们照顾好自己的妻子。。。

就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Brel 在他歌唱生涯巅峰之时宣布退休,全球歌迷震惊了,但诗人没有给出任何解释。之后平静的六年,Jacques Brel 和癌症做着最后的斗争,终于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。让人不禁想起他生前的这首《垂死者》。

三个人,我们姑且称他们为A、B、C。在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同

学。A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在这种故事里,

我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。A是那种很阳光、很乐观、很拉

风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对象。生活对于A来说

充满的只是快乐和单纯。而C害羞、内敛,画得一手好画。早在A和B相爱之前,C已经

默默的爱了B很久,但是没有人知道。这份爱被藏在心底,直到毕业后A参军、C成为

一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机……

A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的

帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。天长日久,大家都想象得到的事情

就那样发生了。A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。直

到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命

中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。当天深夜,A向

警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。在死刑执行

前的第三天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女

儿。在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。

这个A,叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫"Le Moribund",直译的意

思是"the dying man"。Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这

就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks无意中听到了这首歌,经

过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。

只要稍稍想到那个三天后就要离去的人是以怎样的心情在怀念活着的幸福、告别自己年迈的父亲和四岁的女儿,只要稍稍想到他的父亲和女儿在看到这些话时心中剧烈的激荡……我无言。Jacques Brel用美好的笔调歌颂生命的多彩和绚烂,却让聆听的人更加忍不住潸然泪下。对比Terry和westlife的版本,显然westlife的音乐制作要好很多,但从表现一个真正面临死亡的人的心境来说,我喜欢Terry,也更能理解为什么歌中反复强调:It's hard to die

……日本的女生和中国的女生有些是差不多,有了心仪的男生,想接近有害羞,自己在心里体味对对方的感觉,感受着这种感情的甜蜜,很是喜欢那个男生。他们可能很熟悉,He sits down and looks up at the city,大概是她坐在他旁边。男生只是坦然的过着,而她的心里有很多小情感,却不能说出来,担心破坏掉这一种美好……啊,猜测而已

Shine----Rie Fu

I can pull you much closer to me, if I try 如果我再努力些,我们的关系可以更加亲近

But the minute I face you, you see, I just walk by 但是,每次只要我面对着你,我就……就像你看见的那样,我自己假装不在意的走开了

The sound of the hallway could cheer me up, 走廊里你的脚步声越来越近,我觉得好兴奋啊

but at the same time push me down 但是一想到我和你之间的距离

To the deepest of solitude 就会好像跌进了孤寂的深渊

So the love I found is within me, 我对你的爱只是在我自己的心里

all the joy you bring is mine 你带给我快乐,我却不能给你

He sits down and looks up at the city, 他坐在地上仰望城市上空

all the days will always shine 每一天都有灿烂的阳光

Every night and every day 不管白天还是夜晚

All the voices I hear are changing colors now 现在我听到的声音仿佛都有了变幻的色彩

All I wanna do is hug their shoulders now 现在好想被他们包围

The sound of the station could cheer me up, 站台里你的列车就要达到了

but at the same time push me down 我在开心的同时,心里还是会有些苦涩

To the deepest of solitude 不能像情人一样拥抱你,迎接你

So the love I found is within me, 我的爱还是深埋在心底

all the joy you bring is mine 你带给我的快乐我依然不能给你

He sits down and looks up at the city, 看着你坐在旁边,城市天空

all the days will always shine 因为有你的注视,每时每刻都那么灿烂

Every night and every day

Tiny plastic pens, scribbling on a daydream, 小小的笔,胡乱涂写着终日的幻想

be carefree from it all 什么都不用管,自由的幻想

And letting it go on and looking back 让一切自由的发展,然后品味那些回忆

made it harder for me to be free 我好想越陷越深了

As you know and as you don't know, 你知不知道

as you wish and as you don't wish 你知不知道呢

Count to three and that's that 数到三,我就什么都不管了

So the love I found is within me, 深埋心底的爱啊

all the joy you bring is mine 品位你你给的甜美

He sits down and looks up at the city, 看你看着城市的天空

all the days will always shine 每天都是这么完美

So the love I found is within me,

all the joy you bring is mine

He sits down and looks up at the city,

all the days will always shine

Every night and every day

(最后煽情的版本翻译,哈哈,我真浪)

即使不能告诉你我有多爱你

依然可以品味你给的欢乐

依然可以看你在我旁边

那么时间的流逝,就是快乐的,没有一丝阴郁

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3201574.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存