外国现代诗歌大全

外国现代诗歌大全,第1张

  1《水怎样开始演奏》

  休斯(英国)(杨子译)

  水想活着

  它走向太阳它又哭着回来

  水想活着

  它走向树木它们燃烧它又哭着回来

  它们腐朽了它哭着回来

  水想活着

  它走向鲜花鲜花皱皱巴巴它又哭着回来

  它想活着

  它走进子宫它碰见血

  它哭着回来

  它走进子宫它碰见刀子

  它哭着回来

  它走进子宫它碰见蛆虫和腐烂

  它哭着回来它想去死

  它走向时间它穿过石头的门

  它哭着回来

  它穿越所有的空间去寻找空虚

  它哭着回来它想去死

  直到不留下一声哭泣

  它在万物的底部躺下

  彻底疲惫彻底干净

  2《从童话到童话》

  茨维塔耶娃(汪剑钊译)

  一切是你的:期盼着奇迹,

  四月里整个的忧伤,

  如此急切地响往天空的一切,——

  可是,你不需要什么理性。

  直到死亡来临,我仍然是

  一个小女孩,哪怕只是你的小女孩。

  亲爱的,在这个冬天的黄昏,

  请像小男孩一般,和我在一起。

  不要打断我的惊奇,

  像一个小男孩,总是

  在可怕的奥秘中,让我依然

  做个小女孩,哪怕已成为你的妻。

  3《数数扁桃》

  策兰 (王家新译)

  数数扁桃,

  数数过去的苦和使你难忘的一切,

  把我数进去;

  当你睁开眼睛而无人看你时,我曾寻觅你的目光,

  我曾纺过那秘密的线,

  你的思索之露

  向坛子滴下去的线,

  那些坛子,有一句不能打动任何人的心的箴言护住它们。

  在那里你才以你自己的名义走路,

  你迈着坚定的步子走向自己,

  在你沉默的钟楼里钟舌自由摆动,

  窥伺者就向你撞来,死者也用手臂搂住你,

  你们三个就一起在暮色中行走。

  让我感到苦吧。

  把我数进扁桃里去。

  4《恋人》

  艾吕雅(徐知免译)

  她站在我的眼睑上

  而她的头发披拂在我的头发中间

  她有我手掌的形状

  她有我眸子的颜色

  她被我的影子所吞没

  仿佛一块宝石在天上

  她的眼睛总是睁开

  不让我睡去

  在大白天她的梦

  使阳光失了色,

  使我笑,哭了又笑

  要说什么但却什么话也说不出

  5《勇气》

  艾吕雅(戴望舒译)

  巴黎寒冷巴黎饥饿

  巴黎已不在街上吃栗子

  巴黎穿上我的旧衣服

  巴黎在没有空气的地铁站里站着睡

  还有更多的不幸加到穷人身上

  而不幸的巴黎的

  智慧和疯癫

  是纯净的空气是火

  是美是它的饥饿的

  劳动者的仁善

  不要呼救啊巴黎

  你是过着一种无比的生活

  而在你的惨白你的瘦削的赤裸后面

  一切人性的东西在你的眼底显露出来

  巴黎我美丽的城市

  像一枚针一样细像一把剑一样强

  天真而博学

  你忍受不住那不正义

  对于你这是唯一的无秩序

  你将解放你自己巴黎

  像一颗星一样战栗的巴黎

  我们仍然活着的希望

  你将从疲倦和污泥中解放你自己

  弟兄们鼓起勇气来

  我们这些没有戴钢盔

  没有穿皮靴没有戴手套也没有受教养的人

  一道光线在我们的血管中亮起来

  我们的光回到我们这里来了

  我们之中最好的人已为我们死去

  而现在他们的血又找到了我们的心

  而现在从新是一个早晨一个巴黎的早晨

  解放的黎明

  新生的春天的空间

  愚蠢的力量战败了

  这些奴隶我们的敌人

  如果他们明白了

  如果他们能够明白

  便会站起来的

一、《假如生活欺骗了你》

作者:俄国普希金

1、全文

假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!

心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,一切都将会过去;

而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

2、赏析

本作是一首哲理抒情诗,诗人以普普通通的句子,通过自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。

这首诗以劝告的口吻和平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,表达了诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情怀。

二、《青春的烦恼》

作者:德国海因里希·海涅

1、全文

我要用金箔、蔷薇和柏枝,把这本书装饰得可爱而美丽,把它装饰得像一口棺材,然后把我的诗歌放在里阅掩埋。

啊,但愿我也能把爱情殉葬!在爱情的墓畔有安息草生长,它开出了花,被人们摘下,——可是要等我身人墓中,它才为我开花。

这儿是我过去的放荡的诗篇,它像埃特纳火山喷出的熔岩。

从我深深的心曲涌泻,到处飞迸出灿烂的火花。

它们现在宛如死尸,沉默无声。

它们现在颜色灰淡,冰冷僵硬。

可是若有爱灵在它上面运行,它将又会鼓舞起往昔的热情。

于是我心中引起许多预感,爱灵之露将有一天遍洒诗篇;

这本书有一天会落于你毛,你这远方的亲爱的密友。

那时这些苍白的文字,将会脱离诗歌的魔网向你注视,

它哀求地注视你美丽的眼睛,怀着忧伤和爱意而低诉衷情。

2、赏析

诗歌是海涅青年时代的作品,深受德国民歌和浪漫派诗人近似民歌的诗歌影响,风格纯净、质朴;语言简单、明快;韵律严格、优美;

形式多样,既有精悍简洁的短诗、气势宏大的长诗、组诗,也不乏格式严格的十四行诗;内容以爱情为主,主要表现的是失意的爱情,字里行间充满陶醉、失望、伤心、忧郁、怨恨和无奈;既抒情感人,也饱含讽刺和批判。

三、《雨之歌》

作者:黎巴嫩纪伯伦

1、全文

我是根根晶亮的银线,神把我从天穹撒向人间,于是大自然拿我去把千山万壑装点。

我是颗颗璀璨的珍珠,从阿施塔特女神的皇冠上散落,于是清晨的女儿把我偷去,用以镶嵌绿色的大地。

我哭,山河却在欢乐;我掉落下来,花草却昂起了头,挺起了腰,绽开了笑脸。

云彩和田野是一对情侣,我是他们之间传情的信使:这位干渴难耐,我去解除,那位相思成病,我去医治。

雷声隆隆似闪电,在为我鸣锣开道;一道彩虹挂青天,宣告我行程终了。尘世人生也是如此:开始于盛气凌人的物质的铁蹄之下,终结在不动声色的死神的怀抱。

我从湖中升起,借着以太的翅膀翱翔。一旦我见到美丽的园林,便落下来,吻着花儿的芳唇,拥抱着青枝绿叶,使得草木更加清润迷人。

在寂静中,我用纤细的手指轻轻的敲击着窗户上的玻璃,于是敲击声构成一种乐曲,启迪那些敏感的心扉。

我是大海的叹息,是天空的泪水,是田野的微笑。这同爱情何其酷肖:它是感情大海的叹息,是思想天空的泪水,是心灵田野的微笑。

2、赏析

该诗用雨水象征美丽的爱情,写出了作者对于爱情的看法,表现了作者对自然、生活的热爱以及对无私的奉献者的歌颂。

四、《我愿意是急流》

作者:匈牙利裴多菲·山陀尔

1、全文

我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的路上、岩石上经过……

只要我的爱人,是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去。

我愿意是荒林,在河流的两岸,对一阵阵的狂风,勇敢地作战……

只要我的爱人,是一只小鸟,在我的稠密的树枝间做窠,鸣叫。

我愿意是废墟,在峻峭的山岩上,这静默的毁灭,并不使我懊丧……

只要我的爱人,是青青的常春藤,沿着我荒凉的额,亲密地攀援上升。

我愿意是草屋,在深深的山谷底,草屋的顶上,饱受风雨的打击……

只要我的爱人,是可爱的火焰,在我的炉子里,愉快地缓缓闪现。

我愿意是云朵,是灰色的破旗,在广漠的空中,懒懒地飘来荡去,

只要我的爱人,是珊瑚似的夕阳,傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌。

2、赏析

这首诗极富有朦胧性和象征意味,意象的内涵极其丰富,这也给读者鉴赏提供了一个广阔的思维空间。这种情感可以上升为一种对于民族、国家的情感。

一位热血男儿,对待爱情,生死不渝,无私奉献,道出了古往今来爱情之真谛,此乃诗中之高致;

小而对于个人爱情,大而对于祖国,皆能抱一种忠实之态度,即使当其不幸而处于绝望之境地,生死之难关,也能体现一种无私奉献、生死不渝之精神。惟其有此一种精神,小而至于个人爱情,才能够肝胆相照、心心相印;

大而至于祖国民族,才能够苦尽甘来,生生不息。裴多菲并没有把爱情看成是生命的惟一,最后他也用自己的实际行动诠释了“若为自由故,二者皆可抛”这句诗的内涵。但他却把爱情看得高于生命。

五、《我曾七次鄙视自己的灵魂》

作者:黎巴嫩纪伯伦

1、全文

我曾有七次鄙视自己的灵魂:

第一次是看见她为了上升而故作谦卑时。

第二次是看见她在瘸者面前跛行时。

第三次是让她在难易之间做选择,她选择了易时。

第四次是她犯了错,却自我安慰说别人也犯同样的错时。

第五次是她容忍了软弱,还将这容忍视作坚强时。

第六次是她鄙弃一张难看的面孔,却不知那还是她自己的另一面具时。

第七次是她高唱颂歌却自以为这是一件美德时。

2、赏析

本诗纪伯伦以“自己的灵魂”为名,看穿人性所共有弱点的一首诗。诗句简单有力发人深省,督促人们拥有更高的精神境界,呼吁人们涤荡自己的灵魂,唾弃丑恶,追求高尚。

西班牙诗人 裴多菲《我愿意是急流》

我愿意是急流,

山里的

小河,

在崎岖的路上,

岩石上经过……

只要我的爱人

是一条小鱼,

在我的浪花中

快乐地游来游去。

我愿意是荒林,

在河流的两岸,

对一阵阵的狂风,

勇敢地作战……

只要我的爱人

是一只小鸟,

在我的稠密的

树枝间做巢,鸣叫。

我愿意是废墟,

在峻峭的山岩上,

这静默的毁灭

并不使我懊丧……

只要我的爱人

是青青的常春藤,

沿着我荒凉的额,

亲密地攀援上升。

我愿意是草屋,

在深深的山谷底,

草屋的顶上,

饱受风雨的打击……

只要我的爱人

是可爱的火焰,

在我的炉子里,

愉快地缓慢闪现。

我愿意是云朵,

是灰色的破旗,

在广漠的空中,

懒懒地飘来荡去,

只要我的爱人

是珊瑚似的夕阳,

傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌。

《短歌》 [爱尔兰]希尼

一举花楸便是一位红唇的女子。

在大道与幽径之间,通往的是

那湿漉漉的远方,那儿有一些桤树

将自己的身子从灯心草地高高挺起。

而一片呓语的,是那沾满泥浆的花朵,

是什么使枯萎的菊花依然栩栩如生

在这种时刻,只有那只歌唱的鸟儿

才微微地预感到眼前发生的一切。

《孤独者》 [德]里尔克

不:我的心将变成一座高塔,

我自己将在它的边缘上;

那里别无它物,只有痛苦

与无言,只有大千世界。

只有一件在巨大中显得孤单的东西,

他时而变暗,时而又亮起来,

只有一张最后的渴望的脸,

被摈弃为永远无可安慰者。

只有一张最远的石头脸,

甘于承受其内部的重量,

而悄然使之毁灭的广漠空间,

却强迫它日益趋于神圣。

《风景》 [瑞典]马丁松

苍翠的野地上一座石桥。

一个孩子站着,望着流水。

远处:一匹马,

背托一抹斜阳。

它静静地饮水,

鬃毛散落在河中,

《世界上最遥远的距离》 泰戈尔

世界上最遥远的距离

不是 生与死

而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你

而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

世界上最遥远的距离

不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

而是 明明无法抵挡这种思念

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

世界上最遥远的距离

不是 明明无法抵挡这种思念

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

而是 用自己冷漠的心 对爱你的人

掘了一条无法跨越的沟渠 。

《小小的心灵》 [奥地利]卡夫卡

小小的心灵/你跳跃的舞姿/头枕温暖的空气/脚从闪光的草丛中抬起/草在风中难以自已

《我们在这儿编织花环》 [瑞典]萨克斯

我们在这儿编织花环/有人编入雷的紫罗兰/我只用一环草茎/充满沉默语言/它使空中迸射出闪电

《梦的城堡》 [加]马塞尔纳多

想象的屋顶/美丽/碎石镶边/水之镜/树的反影/悠闲地漫步/这城堡/成为一座田园诗的象征

最后一句话

作者:雨果

朋友,最后一句话

啊!贞女,哭吧,如果我死去的话!

——安德烈·谢尼埃

朋友,最后一句话!——从此我就永远合上

这本书,从今以后我的思想就改弦更张。

我将再不去理会芸芸众生的物议喧嚣。

因为,这对清水长流的源泉有时什么紧要?

对我又有什么关系?我倾心的是未来,

这阵呼啸的秋风将飘向那个世界

无情扫荡,永不停息的翅膀将卷去

树上的黄叶,也将带走诗人的佳句。

是的,我还年轻,虽然在我的额上,

那层出不穷地涌现激情和诗篇的地方,

每天都刻下一条新的皱纹,

有如我思想的犁铧耕出的沟痕,

回顾那不知不觉中流逝的年华,

我还没见过三十度秋月春花。

我是这时代的骄子!由于翻然醒悟,

我的灵魂每年都在摒弃谬误,

认清了是非,我的信仰只向你追求,

啊,神圣的祖国,神圣的自由!

我咬牙切齿地痛恨着压迫。

因此,当我听到,在世界的某个角落,

在酷烈的天空下,在暴君的魔掌下,

人民正在呼天抢地,惨遭屠杀;

当希腊,我们的母亲,被信奉基督教的国王

出卖给土耳其刽子手,开膛剖腹,濒于灭亡;

当鲜血淋漓的爱尔兰被钉上十字架;

当条顿戴着锁链在列强的瓜分下挣扎;

当里斯本,从前一直美丽而又喜气洋洋,

如今却受尽米盖尔的蹂躏,吊在绞刑场;

当阿尔巴尼亚听任加图的祖国折腾;

当那不勒斯吃吃睡睡;当凭借着木棍,

那恐惧奉若神明的沉重而可耻的权杖,

奥地利打断威尼斯雄狮的翅膀;

当被奥地利大公扼杀的摩德纳奄奄一息;

当德累斯顿在老国王床前搏斗而又哭泣;

当马德里重又坠入梦乡,昏睡如死;

当维也纳抓住米兰;当比利时雄狮

低垂着头,犹如那耕出一条犁沟的牛,

甚至连咬口衔的牙齿都再也没有;

当可恶的哥萨克兽性大发,

侮辱那蓬头散发的死去的华沙,

糟蹋她那褴褛但却贞洁而神圣的尸衣,

扑在那直躺在墓中的贞女身上玩狎不已;

啊!于是,我向着他们的宫廷和巢穴

诅咒这些帝王,他们的骏马沾满了鲜血!

我感到,诗人就是他们的审判官!

我感到,愤怒的诗神会张开强有力的双拳,

有如将他们示众,将他们的捆向宝座,

再有宽松的王冠做成他们的枷锁,

然后将这些本来会受到祝福的帝王驱逐,

并在他们的额上刻下诗句,让未来去读!

啊!诗神应该献身于手无寸铁的人民。

我于是忘却了爱情,孩子,家庭,

软绵绵的歌曲和清静无为的悠闲,

我向我的竖琴加上一根青铜的琴弦!

冬天的早晨

普希金 (俄 1799——1837)

冰霜和阳光,多美妙的白天!

妩媚的朋友,你却在安眠。

是时候了,美人儿,醒来吧!

快睁开被安乐闭上的睡眼。

请出来吧,作为北方的晨星,

来会见北国的朝霞女神!

昨夜,你记得,风雪在飞旋,

险恶的天空笼罩一层幽暗。

遮在乌云后发黄的月亮

像是夜空里苍白的斑点。

而你闷坐着,百无聊赖——

可是现在……啊,请看看窗外:

在蔚蓝的天空下,像绒毯

灿烂耀目地在原野上铺展。

茫茫一片白雪闪着阳光,

只有透明的树林在发暗。

还有枞树枝子透过白霜

泛出绿色:冻结的小河晶亮。

整个居室被琥珀的光辉

照得通明。刚生的炉火内

发出愉快的劈啪的声响。

这时,躺在床上遐想可真够美。

然而,你是否该叫人及早

把棕色的马套上雪橇!

亲爱的朋友,一路轻捷

让我们滑过清晨的雪。

任着烈性的马儿奔跑,

让我们访问那空旷的田野。

那不久以前葳蕤的树林,

那河岸,对我是多么可亲。

水仙

华兹华斯 (英 1770——1850)

我独自漫游!像山谷上空

悠悠飘过的一朵云儿,

蓦然举目,我望见一丛

金**的水仙,缤纷茂密;

在湖水之滨,树荫之下,

在随风摇弋,舞姿潇洒。

连绵密布似繁星万点

在银河上下闪烁明灭,

这一片水仙,沿着湖湾

排成延续无尽的行列;

一眼便瞥见万朵千株,

摇颤着花冠,轻盈飘舞。

湖面的涟漪也迎风起舞,

水仙的欢悦却胜似涟漪;

有了这样愉快的伴侣,

诗人怎能不心旷神怡!

我凝望多时,却未曾想到

这美景给了我怎样的珍奇。

从此,每当我倚榻而卧,

或情怀抑郁,或心境茫然,

水仙呵,便在心目中闪烁——

那是我孤寂时分的乐园;

我的心灵便欢情洋溢 ,

和水仙一道舞蹈不息。

稠李树

叶赛宁 (苏 1895——1925)

馥郁的稠李树,

和春天一起开放,

金灿灿的树枝,

像卷发一样生长。

蜜甜的露珠,

顺着树皮往下淌;

留下辛香的绿痕,

在银色中闪光。

缎子般的花穗

在露珠下发亮,

就像璀璨的耳环,

戴在美丽姑娘的耳上。

在残雪消融的地方,

在树根近旁的草上,

一条银色的小溪,

一路欢快地流淌。

稠李树伸开了枝丫,

发散着迷人的芬芳,

金灿灿的绿痕,

映着太阳的光芒。

小溪扬起碎玉的浪花,

飞溅到稠李树的枝杈上,

并在峭壁下弹着琴弦,

为她深情地歌唱。

窗边的树

弗罗斯特 (美 1874——1963)

我窗边的树呵,窗边的树,

夜幕降临时我把窗关闭;

但永远不要拉上窗帘吧,

以免将你我隔离。

你是地上崛起的朦胧梦影,

你像浮云一样飘忽不定,

你轻巧的叶舌高声宣讲的一切,

并非一切都情理至深。

但树呵,我曾见狂风将你摇撼。

假如你窥见我在这屋中睡眠,

你会看到我也曾猛烈地被激荡,

几乎被暴风席卷。

那天命运出于它的儿戏,

把我们两个联系在一起:

你受的是外界气候的影响,

而我是内心风雨的荡激。

聪明的星

海涅 (德 1797——1856)

花儿容易碰到人的脚,

大多数都会被人践踏;

不管它是羞怯或者是胆大,

人们走过时总会踩碎它。

珍珠藏在大海宝箱里,

可是也会被人们发现,

给它们钻孔,把它们扣住,

牢牢地扣在丝绳上面。

星星很聪明,它们有理由

远远地避开我们人寰;

星星挂在天幕上面,

像世界之灯,永远安全。

森 林

赖 特 (澳大利亚 1915---)

当我刚认识这一座森林,

它那些花朵真使我惊诧。

它们不同的形体和面孔,

随着季候的变化而变化。

镶上紫色的白色紫罗兰,

野生生姜的小小的花枝,

地上又小又孤独的兰花,

使得我整个白天都入迷。

还有厚实的紫红色百合,

凤凰树上面鲜红的花瓣,

和小溪浅浅流过的地方,

孔杰沃伊的碧绿的树冠。

当我刚认识这一座森林,

有的是可以消磨的时候。

而时间重新带来的收获,

永远也不会有一个尽头。

现在它那些藤蔓和花朵,

都被人命名被人知道了,

就像早已实现了的愿望,

当初神奇的欢乐消失了。

但是我还要进一步寻觅,

除了我采集的这些鲜花,

还有尚待命名和知道的,

那一朵永不调谢的鲜花----

那产生所有鲜花的真实。

给爱恩丝

雪 莱

你可爱极了,婴孩,我这么爱你!

你那微带笑靥的面颊 ,蓝眼睛,

你那亲热的、柔软动人的躯体,

教充满憎恨的的铁心都生出爱心;

有时候,你要睡就马上睡着了,你母亲

俯身把你抱紧在她清醒的心上,

你默默的眼睛所感到的一切动静

就把她喜悦的爱怜传到你身上;

有时候,她把你抱在洁白的胸口,

我深情注视你的脸,她的面貌

就在你脸上隐现----这样的时候,

你更可爱了,美丽纤弱的花苞;

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3208374.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存