爱在日落黄昏时:此生遇过你,还能爱上谁?丨聊聊英语

爱在日落黄昏时:此生遇过你,还能爱上谁?丨聊聊英语,第1张

**《爱在日落黄昏时》是《爱在黎明破晓时》的续集,九年之后,已经成为畅销书作家的杰西与在法国某环境保护组织工作的席琳在巴黎再次相遇,两人度过短暂而美好的时光。

九年前,杰西与席琳在火车上不期而遇,怦然心动。两人在维也纳渡过疯狂而又浪漫的一夜后,他们在日出前分手,并相约在维也纳重逢。

Céline:I was thinking

for me it's better I don't romanticize things as much anymore I was suffering so much all the time I still have lots of dreams

but they're not in regard to my love life It doesn't make me sad

it's just the way it is

我在想,对我来说,还是不要把事情想得太浪漫比较好。我一直都吃这个亏,我仍旧有很多梦想,但它们都与我的感情生活无关。这样并不会让我不开心,因为事情本来就是这样的。

Jesse:Is that why you're in a relationship with somebody who's never around

这就是你为什么要和一个不常见面的人发生感情吗?

Céline:Yes

obviously I can't deal with the day-to-day life of a relationship Yeah

we have this exciting time he leaves and I miss him

but at least I'm not dying inside When someone's always around me

I'm suffocating

当然,我应付不了那种天天见面的感情。我们相聚的时候可以充满 然后他离去了,我会很想他不过我起码不会痛不欲生,如果有人一直在我身边我会觉得窒息!

Jesse:No

wait

you just said that you need to love and be loved

等等,可是你刚说你想要爱和被爱。

Céline:Yeah

but when I do

it quickly makes me nauseous

没错,但是当我的确这么做时,这马上会让我恶心!

Jesse:It's a disaster

真是个灾难。

Céline:I mean

I'm really happy only when I'm on my own Even being alone

it's better than sitting next to a lover and feeling lonely It's not so easy for me to be a romantic You start off that way

and after you've been screwed over a few fet about your delusional ideas and you take what es into your life That's not even trueI haven't been screwed overI've just had too many blah relationships They weren't mean

they cared for there were no real connection or excitement At least

not from my side

我是说,我只有一个人独处的时候才会真正开心。即使是一个人,也比坐在情人边上却心不在焉要来的好,浪漫对我来说并不是一件容易的事。你开始的时候可能会这么做,不过当你受过几次伤以后你就会拒绝那些虚幻的想法接受生活中的现实。其实这也不见得对我并没受过几次伤我只是有太多平庸的感情了,他们不是对我不好,他们都很关心我但是我们却没有那种心灵上的沟通或是发自心底的兴奋,起码我这边是这么感觉的。

Jesse:God

I'm sorry

is it really that bad It's not

right

天哪,真遗憾,有这么糟糕吗?没有吧,对吗?

Céline:You know

it's not even that I wasI was fine until I read your ing book It stirred shit up

you know It reminded me how genuinely romantic I I had so much hope in now it's like I don't believe in anything that relates to love I don't feel things for people anymore In a way

I put all my romantici into that one I was never able to feel all this again Like

somehow this night took things away from I expressed them to you

and you took them with you It made me feel cold

like love wasn't for me I don't believe that I don't believe that

你知道吗,其实也不是这样的我我本来是好好的,直到我读到你那本该死的书。它把陈年往事又翻起来了,你知道吗?它让我想起了,我曾经真正的浪漫过。我对于世界有过多少希望而我现在已经完全不相信任何爱情了。我已经感觉不到人之间的感情了,从某种意义上来说,我所有的浪漫都在一夜之间消耗光了而我将永远不可能再有那种感觉了。就好像,那一夜不知道怎么引发了我的全部感情而我把这些感情都向你倾诉出来而你却把它们都从我身边带走了。这让我感到孤独!好像爱情再也不属于我一样!我不相信,我不相信。

You know what Reality and love are almost contradictory for me It's funny

every single of my exes

they're now married Men go out with me

we break up

and then they get married And later they call me to thank me for teaching them what love that I taught them to care and respect women

你知道吗? 对我来说,现实和爱基本就是矛盾的。非常可笑,我每一个以前的男友他们都结婚了。男人约我出去,然后我们分手然后他们就结婚了。之后之后他们打电话感谢我教会了他们什么是爱教会了他们去关心跟尊重女人!

美国男生杰西和法国女孩席琳在九年之后,再次在法国重逢。他们顺着巴黎的街巷散步,一路走到河畔,坐上小船,再到坐上最后的面包车。

他们畅谈着九年中两人生命里的悲欢离合,也眷恋着维也纳的浪漫情怀,他们彼此放不下这段怦然心动的感情,但又不得不妥协现实,面临分离。

词汇:

romanticize:v夸张,使浪漫化

suffocate:v窒息

nauseous:adj令人作呕的,讨厌的

screw:n螺丝钉;v扭转

stir:v搅拌

genuinely:adv真诚地

disaster:n灾难

contradictory:adj矛盾的,对立的

解析:

第一句中的“suffer”表示“遭受”,既可以作及物动词,也可以作不及物动词。及物时后常接宾语“loss

pain

punishment

defeat

wrong

hardship等”,不及物时常与“suffer from”连用。这里指席琳常常忍受因为太过浪漫主义的幻想而痛苦,所以她不得不变得理智,从工作和生活中获取安慰和平静。

“ in regard to”是固定搭配,表示“与有关”,可与“with regard to”互换。句尾“ it's just the way it is”,是一句地道的英语表达,意为“事实如此,就是这样”。

第三句“deal with”表示“处理,应付”,这里席琳她应付不了“day-to-day life of a relationship”,她的心中始终向往浪漫情怀。她认为,即使一天的邂逅和 也可以让人铭记于心一辈子,相反,那些天天见面的情侣,可能会因为种种生活小事而产生矛盾,或者随着时间的流逝而不再珍惜彼此。如果一直有人在她身边,她会“suffocate”(窒息),这也就表明,她内心也有对于自由和梦想的追求和空间,她希望人与人之间保持合适的距离,这样微妙的浪漫才能永远这样短暂而美好。

第七句体现了席琳心中对浪漫的极致定义,她期待的浪漫不是表面上的陪伴,而是心灵间的沟通。如果两个人貌离神合地在一起,还不如单独一个人。“screw over”本意是“螺丝拧过头”,常意译为“搞砸,毁坏”。

第八句“stir up”表示“搅拌,挑起”,这里指席琳因杰西的那本书将内心消失已久的浪漫点燃,却又不知所措。她认为杰西书中描述两人在维也纳共度的一夜,耗尽了她心中所有的浪漫。而这浪漫则是她心中“genuinely”(真实的),最纯真的那段难忘的眷恋。

在两人分离后,杰西将她心中对于爱情的幻想全部带走,以至于现在“It made me feel cold

like love wasn't for me”。当那晚结束后,一切浪漫都消失了, 她不再感知得到真正的爱情。

最后一段,席琳认为现实和爱情之间是“contradictory”(矛盾的),因为每个男朋友几乎在离她而去后,又用从她身上感悟到的成熟去体贴现在的女友。

这未免有些过于残忍,但是她不得不接受现实。浪漫和永恒也许未必能同时存在,这就是残酷的现实,但是曾经拥有,深深地埋藏在心里,也是一种非常美好的缅怀。

分别在即,席琳为杰西送上一首浪漫的华尔兹:你的飞机要晚点了,那又如何,我的爱在这里。

此生遇过你,还能爱上谁?

余生,我不想再错过。

日落尤其浪漫,人间皆是温柔的意思是太阳西下显得温暖而柔和,整个人世间都富有诗意且充满幻想,形容很美好的环境,很浪漫的氛围。

原句为:我在人间贩卖黄昏,只为收集世间温柔去见你。日出尤其温柔,人间皆是浪漫。我携漫天星辰以赠你,仍觉漫天星辰不如你。

类似“日落尤其浪漫,人间皆是温柔”的句子如下:

1、从黎明到黄昏,阳光充足,胜过一切的诗;正午是长调的风和蜻蜓,黄昏是小调的喷烟,记忆乘着气息归来;我渴望在情人的眼睛里度过每个宁静的黄昏。

2、我想和你一起生活,在某个小镇,共享无尽的黄昏,和绵绵不绝的钟声;傍晚的光线金黄而辽远,四月的清爽如此温情。你迟到了许多年,可我依然为你的到来而高兴。

3、听闻黄昏是个浪漫主义者,难怪夕阳会爱上它;夕阳逐渐落于西山,我对你的喜欢却正上心头。

4、五月是超级好的五月 ,喜欢的季节要来了, 喜欢的白昼长一点 ,夜幕短一点 ,喜欢的阳光跳跃着奔向你 ,幸福快乐温暖安心 ,一切美好都奔向你 ,然后把日子过得亮起来。

表达思念的意思。出自齐鲁文摘网,作者不详,原话是:日落与黄昏,浪漫且赤诚,温柔又勇敢,夕阳落于西山,黄昏如此浪漫。这是描绘了一个美丽的和黄昏与晚霞,通过景物描写表达出对另一个人的思念。

g6a8

《爱在日落黄昏时BeforeSunset》

导演:理查德·林克莱特

编剧:理查德·林克莱特、朱莉·德尔佩、伊桑·霍克、金·克里桑

主演:伊桑·霍克、朱莉·德尔佩、弗农·多布切夫、路易丝·勒莫瓦纳·托雷斯、罗多尔·保利、玛丽安·普莱施泰格、迪亚博洛、丹尼·弗拉、艾伯特·德尔佩、玛丽·佩里

类型:剧情、爱情

制片国家/地区:美国、法国

语言:英语、法语

上映日期:2004-02-10(柏林**节)、2004-07-30(美国)

片长:80分钟

又名:日落巴黎(港)、爱在日落巴黎时(台)、日落之前、情留相逢时、爱在日落余晖时、爱在日落黄昏前

九年前,杰西(伊桑·霍克EthanHawke饰)与席琳(朱莉·德尔佩JulieDelpy饰)在火车上不期而遇,怦然心动。在维也纳渡过疯狂而又浪漫的一夜后,他们在日出前分手,并相约在维也纳重逢。

九年之后,杰西已成为畅销书作家,而席琳则是法国环保组织成员。杰西在新书里娓娓道来的,正是九年前的浪漫夜晚。在巴黎促销新书时,杰西与席琳在书店相遇,然而他们只有一下午的时光相处,日落之前,杰西要乘飞机赶回美国。两人在午后的巴黎街头散步,在美丽的护城河上泛舟,无所不谈,兴致勃勃。可是就像命运的捉弄,快乐的时光像烟花一样醉人却短暂。

杰西对席琳一送再送,难以忘情;席琳用吉他和歌声,怀念着内心深处的爱恋。太阳就快落下去了,杰西就要误了飞机,又或许他更不想错过的,是命里注定的缘分。    

Highway Don't Care (feat Taylor Swift & Keith Urban) - Tim Mcgraw

Bet your window's rolled down and your hair's pulled back

I bet you got no idea you're going way too fast

You're trying And not to think about what went wrong

Trying not to stop til you get where you goin'

You're trying to stay awake so I bet you turn on the radio

And the song goes

I can't live without you I can't live without you baby

I can't live without you I can't live without you baby baby

The highway won't hold you tonight

The highway don't know you're alive

The highway don't care if you're all alone

But I do I do

The highway won't dry your tears

The highway don't need you here

The highway don't care if you're coming home

But I do I do

I bet you got a dead cell phone in the shot gun seat

Yeah I bet you're bending God's ear talking about me

You're trying not to let the first tear fall out

Trying not to think about turning around

You're trying not to care being lost in sound but that song is always on

So you sing along

I can't live without you I can't live without you baby

I can't live without you I can't live without you baby baby

The Highway won't hold you tonight

The highway don't know you're alive

The highway don't care if you're all alone

But I do I do

The highway won't dry your tears

The highway don't need you here

The highway don't care if you're coming home

But I do I do

I can't live without you I can't live without you baby

I can't live without you I can't live without you baby baby

The highway don't care

The highway don't care

The highway don't care

But I do I do

The highway don't care

The highway don't care

The highway don't care

But I do I do

The highway don't care

The highway don't care

The highway don't care

But I do I do

The highway don't care

The highway don't care

The highway don't care

But I do I do

I can't live without you I can't live without you baby

美国**《爱在日落黄昏时》片尾曲叫《An Ocean Apart》。

歌名:An Ocean Apart

所属专辑:Before Sunrise, Before Sunset, Before Midnight (Bandes originales des films de Richard Linklater)

时长:3:56

歌手:Julie Delpy

歌词:

Now we are together sitting out in the sunshine

如今我们相拥在阳光下

But soon we'll be apart and soon it'll be night at noon

但不久后午夜降临 我们不得不分开

Now things are fine the clouds are far away in the sky

如今万事皆宜 云停留在远空

But soon i'll be on a plane and soon you'll feel the cold rain

但不久我坐上返程的飞机 而你独自被冷雨浸透

you promised to stay in touch when we're apart

你答应了会在我们分开时保持联系

You promised before left that you'll always love me

在临别前,你答应了会一直爱我

Time goes by,and people cry and everything goes too fast

时光飞逝,人们的眼泪也止不住万事皆非

Now we are each other enjoying each moment with one another

如今我们拥有彼此的时光

But soon i'll be miles away and soon the phone'll be our only way

但不久我将在千里之外 电话是我们沟通的唯一方式

Now i am in your arms feeling pearl love and warm

如今我倒在你怀里感觉到了珍爱和温暖

But soon i'll be alone and soon your voice'll changes town

但不久我就孤单一个人 ?

You promised we'll never break up over the telephone

你答应了我们决不在电话里面谈起分手

You said our love was stronger than an ocean apart

你说即使比海更遥远的距离也无法拆开我们

Time goes by and people lie and everything goes too fast

时光飞逝,人们的谎言也止不住万事皆非

Let's not fool ourselves in vain this far away trip will give us pain

我们别再白费力气 自欺欺人 这种两两分离让我们彼此痛苦

We'll have to be so strong to keep our love from going wrong

不得不变得更强大来守护我们的爱情

Distance will make us cold even put our love on hold

遥远的距离使人心寒,爱也无法让我们感受温暖

But soon we'll meet again and soon it'll be bright at noon again

但不久我们又将相聚 在那阳光洒满的午后

You promised not to lose faith in our love when i'm away

你答应了不会因为我的离开 而对我们的爱失去信心

You promised so much to me but now you've left me

你答应了我好多东西 但如今你离开了我

We go by and then we lie and all these time we wasted

我们为错过彼此而找借口撒谎,那我们在一起的时光就都白费了

Time goes by, and people lie and everything goes too fast

时光飞逝,人们的谎言也止不住万事皆非

Time went by, and we died, and everything went too fast

旧时光一去不复返,我们死去,一切都恍若隔世

everything went too fast

一切来得快,去得也快

everything went too fast

一切来得快,去得也快

everything went too fast

一切来得快,去得也快

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3221976.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存