“浪漫樱花”,这个词在日语中是没有的,生造或是直译的话,就失去了汉语中的美感。
当然,类似的意思是有的,上世纪九十年代日本JR的广告中,有一个系列是“桜浪漫”,大约可以符合你的要求——虽然仅仅是将两个词换了位置,但是味道截然不同。
即:桜浪漫
假名:さくらろまん サクラロマン
以上
这个好像是
张善为的 真夏的樱花
歌词
笑一个吧亲爱的朋友啊
把悲伤留在昨天锁上
还记得那些我们说过的梦想
总有一天你我会再见面啊
总有一天你我会再见面啊
虽然要向着樱花各奔天涯
岁月或许会改变你我的模样
明天的世界等待我们拥抱它
明天的世界等待我们拥抱它
SAKULA SAKULA
SAKULA SAKULA
洒满青春的魔法
擦干眼泪说声再会都是成长的代价
SAKULA SAKULA
昂首风雨中有爱我最大
期待他日花开的季节里回家
虽然要向着樱花各奔天涯
岁月或许会改变你我的模样
明天的世界等待我们拥抱它
SAKULA SAKULA
SAKULA SAKULA
洒满青春的魔法
擦干眼泪说声再会都是成长的代价
SAKULA SAKULA
昂首风雨中有爱我最大
期待他日花开的季节里回家
SAKULA SAKULA
洒满青春的魔法
擦干眼泪说声再会都是成长的代价
SAKULA SAKULA
昂首风雨中有爱我最大
期待他日花开的季节里
洒满青春的魔法
擦干眼泪说声再会都是成长的代价
SAKULA SAKULA
不知道是不是哈?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)