《My Love》
原唱:西域男孩
作词:Jörgen Elofsson、Per Magnusson、大卫·克鲁格、Pelle Nylén
作曲:Per Magnusson、大卫·克鲁格
歌词:
An empty street
空旷的街道
An empty house
空房子
A hole inside my heart
我心里有个洞
I'm all alone
我一个人
The rooms are getting smaller
房间越来越小了
I wonder how
我想知道怎么做
I wonder why
我想知道为什么
I wonder where they are
我想知道他们在哪儿
The days we had
我们曾经的日子
The songs we sang together
我们一起唱的歌
Oh yeah
哦,是的
And all my love
我所有的爱
We're holding on forever
我们永远坚持下去
Reaching for the love that seems so far
去追求似乎如此遥远的爱
So I say a little prayer
所以我祈祷一下
Hope my dreams will take me there
希望我的梦想能带我去那里
Where the skies are blue
那里的天空是蓝色的
To see you once again my love
再次见到你我的爱
Over seas from coast to coast
从沿海到沿海
Find the place I love the most
找到我最爱的地方
Where the fields are green
田野是绿色的
To see you once again, my love
再次见到你,我的爱人
I tried to read
我试着读
I go to work
我去上班了
I'm laughing with my friends
我和朋友们在笑
But I can't stop
但我停不下来
To keep myself from thinking
不让自己思考
Oh no
哦,不
I wonder how
我想知道怎么做
I wonder why
我想知道为什么
I wonder where they are
我想知道他们在哪儿
The days we had
我们曾经的日子
The songs we sang together
我们一起唱的歌
Oh yeah
哦,是的
And all my love
我所有的爱
We're holding on forever
我们永远坚持下去
Reaching for the love that seems so far
去追求似乎如此遥远的爱
So I say a little prayer
所以我祈祷一下
Hope my dreams will take me there
希望我的梦想能带我去那里
Where the skies are blue
那里的天空是蓝色的
To see you once again, my love
再次见到你,我的爱人
Over seas from coast to coast
从沿海到沿海
Find the place I love the most
找到我最爱的地方
Where the fields are green
田野是绿色的
To see you once again
再次见到你
To hold you in my arms
把你抱在我怀里
To promise you my love
向你承诺我的爱
To tell you from my heart
从我心里告诉你
You're all I'm thinking of
我只想着你
And reaching for the love that seems so far
去追求迄今为止的爱
So so I say a little prayer
所以我做了一点祈祷
Hope my dreams will take me there
希望我的梦想能带我去那里
Where the skies are blue
那里的天空是蓝色的
To see you once again, my love
再次见到你,我的爱人
Over seas from coast to coast
从沿海到沿海
Find the place I love the most
找到我最爱的地方
Where the fields are green
田野是绿色的
To see you once again, my love
再次见到你,我的爱人
See you in a prayer
祈祷时见
Dreams will take me there
梦想会带我去那里
Where the skies are blue
那里的天空是蓝色的
To see you once again
再次见到你
Over seas from coast to coast
从沿海到沿海
Find the place I love the most
找到我最爱的地方
Where the fields are green
田野是绿色的
To see you once again, my love
再次见到你,我的爱人
扩展资料:
《My Love》是爱尔兰流行男团西域男孩演唱的一首流行歌曲,歌曲歌词由Jörgen Elofsson、Per Magnusson,大卫·克鲁格、Pelle Nylén共同创作 。
这首歌收录在他们的第二张录音室专辑《Coast to Coast》中 ,并作为专辑中的首张单曲,发行于2000年10月30日。
2000,《My Love》获得了Smash Hits最佳单曲奖;
2003年,《My Love》获得了英国公众评选年度最佳录制奖。
今天小编辑给各位分享wap歌词翻译成中文的知识,其中也会对wap歌词翻译成中文歌词分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。
wap的歌词中文
wap的歌词中文如下:作者是蔡依林;
歌词如下:
将近的晚风快吹干整条小巷;
燃尽的灯光无法再将我们点亮;
要明白有些事情不能总靠想象;
大不了今晚继续喝到明天早上;
看不到希望的人还在自言自语说着;
抱怨得不到温暖的人还在继续作着;
他对着电话那头说着自己过得很好;
挂断之后他又在被子里面偷偷哭了;
不存在一帆风顺,偶尔也会去疯混;
尽管有好多人讨论着你是什么门货;
慢慢也有了分寸,不屑于那些争论;
所以我大多数的时候都会选择沉默;
付出的一切难免最后都会化为落尘;
就算整个世界空绝就剩我独自一人;
感觉到肩上重了,心里又再次痛了;
把委屈偷偷收好索性忘掉那些过程;
一个人漫无目的迷失在晚风里;
我知道后会无期但也不能逃避;
迷惘的日子里感谢能遇见你;
究竟还要经历多少荆棘;
扩展资料:
2002年,发表个人转型复出之作《骑士精神》。2003年,发行专辑《看我72变》。2004年,凭借歌曲《LoveLovelove》登上荷兰Xtips排行榜冠军。2005年,发行个人第七张普通话专辑《J-game》,该专辑在全亚洲销量超过100万张。
2006年,推出专辑《舞娘》,并凭借该专辑获得第18届台湾金曲奖最佳国语女歌手、MTV亚洲音乐大奖国际时尚艺人奖。2007年,发行专辑《特务J》。2009年,发行专辑《花蝴蝶》。2010年,推出概念专辑《Myself》;同年,举行蔡依林“MYSELF”世界巡回演唱会。
2015年,举行蔡依林“Play”世界巡回演唱会,并获得第26届台湾金曲奖最佳国语专辑奖、;12月2日,获得MAMA亚洲最佳艺人奖。2018年,推出暌违乐坛四年的专辑《UGLYBEAUTY》,并在次年凭借该专辑获得第30届金曲奖年度专辑奖。
wap歌词翻译全部wap歌词翻译内容
1、wap的歌词中文如下:作者是蔡依林;
2、歌词如下:
将近的晚风快吹干整条小巷;
燃尽的灯光无法再将我们点亮;
要明白有些事情不能总靠想象;
大不了今晚继续喝到明天早上;
看不到希望的人还在自言自语说着;
抱怨得不到温暖的人还在继续作着;
他对着电话那头说着自己过得很好;
挂断之后他又在被子里面偷偷哭了;
不存在一帆风顺,偶尔也会去疯混;
尽管有好多人讨论着你是什么门货;
慢慢也有了分寸,不屑于那些争论;
所以我大多数的时候都会选择沉默;
付出的一切难免最后都会化为落尘;
就算整个世界空绝就剩我独自一人。
wap的中文歌词是什么?
wap的歌词中文如下:作者是蔡依林。
歌词如下:
将近的晚风快吹干整条小巷;燃尽的灯光无法再将我们点亮。
要明白有些事情不能总靠想象;大不了今晚继续喝到明天早上。
看不到希望的人还在自言自语说着;抱怨得不到温暖的人还在继续作着。
他对着电话那头说着自己过得很好;挂断之后他又在被子里面偷偷哭了。
不存在一帆风顺,偶尔也会去疯混;尽管有好多人讨论着你是什么门货。
慢慢也有了分寸,不屑于那些争论;所以我大多数的时候都会选择沉默。
付出的一切难免最后都会化为落尘;就算整个世界空绝就剩我独自一人。
感觉到肩上重了,心里又再次痛了;把委屈偷偷收好索性忘掉那些过程。
一个人漫无目的迷失在晚风里;我知道后会无期但也不能逃避。
迷惘的日子里感谢能遇见你;究竟还要经历多少荆棘。
《wap》歌词中文翻译是什么?
《wap》歌曲的中文翻译如下:
词/曲作者:蔡依林
歌词如下:
将近的晚风快吹干整条小巷
燃尽的灯光无法再将我们点亮
要明白有些事情不能总靠想象
大不了今晚继续喝到明天早上
看不到希望的人还在自言自语说着
抱怨得不到温暖的人还在继续作着
他对着电话那头说着自己过得很好
挂断之后他又在被子里面偷偷哭了
不存在一帆风顺,偶尔也会去疯混
尽管有好多人讨论着你是什么门货
慢慢也有了分寸,不屑于那些争论
所以我大多数的时候都会选择沉默
付出的一切难免最后都会化为落尘
就算整个世界空绝就剩我独自一人
创作背景
卡迪·B想要创作一些与女性自主权与性解放有关的歌曲,因此创作了《WAP》。该曲开头和结尾取样自DJFrankSki的歌曲《WhoresinThisHouse》。卡迪·B邀请梅根·西·斯塔莉安来负责演唱男性“唱声”的部分,并将歌曲交由AyoKeyz制作。该曲歌名原指女性润滑良好的性器官,为了使歌名不超过成人尺度,将歌名缩写为《WAP》。
卡迪碧《wap》原版歌词翻译是什么?
卡迪碧《wap》原版歌词翻译:
Imissthetasteofasweeterlife
我怀念生活中甜蜜的味道
Imisstheconversation
我想念那些对白
I’msearchingforasongtonight
我正在为今夜寻找一首歌
I’mchangingallofthestations
我不停更换自己的位置
Iliketothinkthatwehaditall
我总是喜欢去想我们所拥有的一切
Wedrewamaptoabetterplace
我们曾绘制一张地图设想一同去往更好的地方[我们曾一起设想过未来]
ButonthatroadItookafall
但我却并没有如愿以偿[但我在途中失败了]
Ohbabywhydidyourunaway
哦宝贝为何你会逃离我
Iwasthereforyouinyourdarkesttimes
在你最绝望的时期我曾待在你身旁
Iwasthereforyouinyourdarkestnights
在你最黑暗的夜晚我曾陪伴你度过
ButIwonderwherewereyouwhenIwasatmyworstdownonmyknees
但我想知道我充满无助苦苦哀求的时候你又在哪
AndyousaidyouhadmybacksoIwonderwherewereyou
而你曾说过你会在我身边所以我想知道那时你在哪
Whenalltheroadsyoutookcamebacktome
当关于你的一切再度向我涌来
SoI’mfollowingthemapthatleadstoyou
所以我顺着地图寻找你
Themapthatleadstoyou
那张引领我通向你的地图
Ain’tnothingIcando
我束手无策
Themapthatleadstoyou
那张通往你的地图
followingfollowingfollowingtoyou
我不断地跟随着Themapthatleadstoyou
那张引领我通向你的地图
Ain’tnothingIcando
我束手无策
Themapthatleadstoyou
那张通往你的地图
followingfollowingfollowing
我不断地跟随着
Ihearyourvoiceinmysleepatnight
我总能在睡梦中听见你的声音
Hardtoresisttemptation
你的诱惑是那么难以抵抗
Causesomethingstrangehascomeoverme
一种其妙的感觉包围着我
AndnowIcan’tgetoveryou
现在我却没办法忘记你
NoIjustcan’tgetoveryou
不,我唯独无法忘记你
Iwasthereforyouinyourdarkesttimes
在你最绝望的时期我曾待在你身旁
Iwasthereforyouinyourdarkestnight
在你最黑暗的夜晚我曾陪伴你度过
ButIwonderwherewereyouwhenIwasatmyworstdownonmyknees
但我想知道我充满无助苦苦哀求的时候你又在哪
AndyousaidyouhadmybacksoIwonderwherewereyou
而你曾说过你会在我身边所以我想知道那时你在哪
Whenalltheroadsyoutookcamebacktome
当关于你的一切再度向我涌来
SoI’mfollowingthemapthatleadstoyou
所以我顺着地图寻找你
Themapthatleadstoyou
那张引领我通向你的地图
Ain’tnothingIcando
我束手无策
Themapthatleadstoyou
那张通往你的地图
followingfollowingfollowing
我不断地跟随着
Themapthatleadstoyou
那张引领我通向你的地图
Ain’tnothingIcando
我束手无策
Themapthatleadstoyou
那张通往你的地图
OhohohOhohohYayayaAhahahOhIwasthereforyou
我曾在你身边
OhInyoudarkesttimes
在你最绝望的时期
OhIwasthereforyou
我曾给你陪伴OhInyourdarkestn
Almost lover(无缘的爱人)
演唱 A fine Frenzy
Your fingertips across my skin
你的指尖轻滑过我的肌肤
The palm trees swaying in the wind
棕榈树在风中翩翩摇摆
Images
这一幕
You sang me Spanish lullabies 你为我吟唱那西班牙摇篮曲
The sweetest sadness in your eyes 你的眼中映出甜蜜的忧伤
Clever trick 真是高明的手段
Well, I never want to see you unhappy
我不愿看到你的哀伤
I thought you want the same for me
我原以为你也一样
Goodbye my almost lover
再见了,我无缘的爱人
Goodbye my hopeless dream
再见了,我无望的梦想
I'm trying not to think about you 我尽力不再想你
Can't you just let me be
请放过我让我独自离去
So long my luckless romance
再见了我不幸的爱
My back is turned on you
我将转身离去
Should've known you'd bring me heartache
早该知道你只能带给我无尽的心伤
Almost lovers always do
无缘的爱人总是如此
We walked along a crowded street
我们穿行在拥挤的街道
You took my hand and danced with me
你拉住我的手与我共舞
In the shade
在阴影中
And when you left you kissed my lips
当你离开时,你吻着我的唇
You told me you would never never forget these images
说着你永不忘记这一幕
No
不
Well I'd never wanna see you unhappy
我永远不愿看见你不快乐的样子
I thought you'd want the same for me
我原以为你也一样
Goodbye my almost lover
再见了,我无缘的爱人
Goodbye my hopeless dream
再见了,我无望的梦想
I'm trying not to think about you
我尽力不再想你
Can't you just let me be
请放过我让我独自离去
So long my luckless romance
再见了我不幸的爱
My back is turned on you
我将转身离去
Should've known you'd bring me heartache
早该知道你只能带给我无尽的心伤
Almost lovers always do
无缘的爱人总是如此
I cannot go to the ocean
我再也无法回到昔日的海边
I cannot drive in the streets at night
我再也无法行驶在午夜的街道
I cannot wake up in the morning
我再也无法在清晨醒来
Without you on my mind
若我的脑海中没有浮现你的面孔
So you're gone and I'm haunted
你已离去我却还被回忆缠绕
And I bet you are just fine
可我估计你现在过的十分自在
Did i make it that easy to walk right in and out of my life
是我促使你能够如此轻易地在我生命中徘徊么
Goodbye my almost lover
再见了,我无缘的爱人
Goodbye my hopeless dream
再见了,我无望的梦想
I'm trying not to think about you
我尽力不再想你
Can't you just let me be
请放过我让我独自离去
So long my luckless romance
再见了我不幸的爱
My back is turned on you
我将转身离去
Should've known you'd bring me heartache
早该知道你只能带给我无尽的心伤
Almost lovers always do
无缘的爱人总是如此
扩展资料:
《Almost Lover》是由A Fine Frenzy18岁时有感而发所创作的,是《One Cell In The Sea》这张专辑里的首发单曲。
歌曲殊荣
这首爱恋挽歌除了在欧洲引起广大回响,更在斯洛文尼亚夺下冠军宝座,更被MTV真人实境节目The Hills,以及知名电视剧Big Shots,不约而同地选作配乐;并作为插曲出现在汤唯、廖凡主演的**《命中注定》中。
A Fine Frenzy曾在知名美剧《CSI:NY》(犯罪现场调查:纽约)第四季中客串并演唱这首歌曲。
满诗意的音乐之路。
创作灵感
在成长的过程当中,A Fine Frenzy自然地呼吸着Classical、Motown、Swing、Rock、Folk…等不同类型音乐。无论是从经典大师Aretha Franklin、Ella Fitzgerald、Elton John、Louis Armstrong、The Beatles,或是到新世代的音乐人Radiohead、Coldplay、Sigur Ros,在《美丽瞬间》MV中 A Fine Frenzy全都在他们的身上,寻觅到各式各样的灵感养份,「贪婪地」灌注在自己的创作土壤里。
艺名出处
她对文学十分着迷,曾沉浸于狄更斯等诸多作家作品当中,莎士比亚知名作品《仲夏夜之梦》中的一句:"The poet's eye, in a fine frenzy rolling, doth glance from heaven to earth, from earth to heaven"(“诗人的眼,有精美的迷乱滚动,转瞬即是天堂地狱,地狱天堂”)便是她艺名”精美的迷乱“的出处。
lendo calendo歌词中文翻译:
It's your boy Brasco
我是你的男朋友 布拉斯科
I report from the US
我给你讲讲 我在美国和俄罗斯发生的事
Let's go!
开始吧
Pretty girl, pretty girl
那里有漂亮的姑娘
No make up
她没有浓妆艳抹
If you seen her
如果你亲身经历
You would think she was made up
你会难以置信
Party till the sun goes down
派对狂欢到深夜
In the party with Ciroc of the ace up
那里有上好的伏特加
Cos we paid up
但那里消费昂贵
Homies get your weight up
那里的好哥们会让你激情澎湃
I got the baddest in my section straight up
在那里 我认识了最牛的兄弟
All different complexions
人们打扮不同
But the one in the red dress
那位穿红裙子的女孩
Got me so messed up
让我春心荡漾
Era se munio de manga meri
她是梅里的穆尼奥
Era se munio de manga meri
她是梅里的穆尼奥
Camera venda de lunio vara
带着照相机的杆子
Tu y yo un beso me dejo marcado
和我一起 让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso me dejo marcado
让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Sabes, sabes lo que quiero
你知道我想要什么
La noche entera, la noche entera
我想要整夜的狂欢
Sabes, sabes lo que quiero
你知道我想要什么
La noche entera, la noche entera
我想要整夜的狂欢
Go! Pretty girl turn up
来吧 女孩们快来
Bad girl turn up
嗨起来
Pretty girl turn up
来吧女孩们
Bad girl turn up
嗨嗨嗨
Turn up, turn up, turn up
嗨起来
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso me dejo marcado
让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso un beso
我会给你一个吻
Lendo
兰哆
Calendo peciara
卡兰朵
Lendo
兰哆
Galendo peciara
卡兰朵
扩展资料:
《lendo calendo》这首单曲是由Dan Balan、Tany Vander和Brasco共同演唱的,在中国广泛流行,且中文版本较多。
另外,该歌曲中文名称为罗兰朵 卡兰朵;所属NRJ Winter Hits 2014专辑;歌曲总时长3分31秒;发行时间为2013年7月23日;且该首歌为Dance的英文歌曲。
-lendo calendo
Dead
Romance
逝去的浪漫
In
a
rainy
night
在这雨水淋湿的夜晚
can
you
hear
me
你可曾倾听到我
in
a
rainy
night
在这雨水淋湿的夜晚
can
you
help
me
你可否拯救我
man,what
are
you
thinking
of
man,你在思索什么
man,what
do
you
need
man,你追求什么
man,nobody
tell
you
what
to
do
man,无人为你指引方向
man
,you
need
somebody
to
hear
man,你的内心需要倾听
in
a
rainy
night
在这雨水淋湿的夜晚
can
you
hear
me
你可曾倾听到我
in
a
rainy
night
在这雨水淋湿的夜晚
can
you
help
me
你可否拯救我
man,you
feel
so
lonely
man,你感到如此孤寂
man,can
you
hear
the
message
come
from
the
sky
man,你可曾听到那天空传来的消息
man,you
are
driving
into
the
rain
man,就在这雨中放纵
man,you
know
it's
time
to
find
the
prey
man,是该你大展抱负的时候了
in
a
rainy
night
在这雨水淋湿的夜晚
can
you
hear
me
你可曾倾听到我
in
a
rainy
night
在这雨水淋湿的夜晚
can
you
help
me
你可否拯救我
这个基本是我自己翻译过来的,参考了一下别人的意见。说实话,听了Beyond这么多年,还是觉得这歌真的不好译。
网上流传的歌词“man
,you
need
somebody
to
hurt”觉得实在不敢苟同,应该是“man
,you
need
somebody
to
hear”,否则这歌的意境就全让这句破坏了。
另外,有一些地方不好直译,比如“man”那一组句子的“man”我觉得真的把握不好火候,所以都作保留,再比如“man,you
are
driving
into
the
rain
man,you
know
it's
time
to
find
the
prey”非常不好译,所以我就译成了
“man,you
are
driving
into
the
rain
man,就在这雨中放纵
man,you
know
it's
time
to
find
the
prey
man,是该你大展抱负的时候了”
不知这样的理解是否和你心意。
希望我的翻译你能满意。再就是
同是Beyond的歌迷,祝你愉快!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)