英语it permits us怎么翻译?

英语it permits us怎么翻译?,第1张

it permits us

它允许我们。

以下是这句英语短语的详细解析,希望能够帮助到你。

1、含义解释:

这句英语的意思是“它允许我们”,其中的“it”指代的是上下文中提到的某个事物或情况,而“permits”则表示“允许”。

2、难词解释:

- permits [pərˈmɪts]

动词,表示“允许”。

例如:

The policy permits employees to work from home

(这项政策允许员工在家办公。)

3、语法详解:

这句英语的语法结构是“主语+动词”,其中的主语是“it”,动词是“permits”。

4、具体用法:

- It permits us to work flexible hours

(它允许我们灵活工作。)

- The new technology permits faster data transfer

(新技术允许更快的数据传输。)

- The contract permits termination with 30 days' notice

(合同允许在提前30天通知的情况下终止。)

- The law permits citizens to express their opinions freely

(法律允许公民自由表达自己的意见。)

- The security clearance permits access to classified information

(安全许可允许访问机密信息。)

翻译技巧和步骤:

- 确定上下文:在翻译这句英语时,需要先确定上下文,找到“it”所指代的事物或情况。

- 确认动词含义:理解“permits”这个动词的含义,即“允许”。

- 翻译主语和动词:根据上下文和动词含义,翻译出主语“it”和动词“permits”的对应词语。

- 根据需要加上宾语或其他成分:根据上下文需要,可以在主语和动词之间加上宾语或其他成分,使翻译更加准确和完整。

- 注意语序和时态:在翻译过程中需要注意语序和时态的正确使用,以保证翻译的准确性和流畅性。

- 注意语言风格:根据上下文和翻译对象的不同,需要注意语言风格的选择,以使翻译更加恰当和得体。

这句英语的翻译比较简单,只需要理解“permits”这个动词的含义,并根据上下文确定“it”所指代的事物或情况,然后将其翻译成相应的词语即可。在翻译过程中需要注意语序、时态和语言风格的正确使用,以保证翻译的准确性和流畅性。

matter一般翻译为:

n 物质问题事情

v 重要要紧

一、发音

英:[/ˈmætə(r)/];美:[/ˈmætər/]

二、词义辨析

这些名词均含“事情”之意。 affair含义较广,侧重指已发生或必须去做的任何事情或事务。复数形式多指重大或较复杂的事务。 business通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。 matter普通用词,着重指一件考虑中的或需要处理的事。 concern往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事。 thing用作“事情”解时,词义较笼统、含糊,多用于指不很具体的事。

三、形式

现在分词:mattering

过去式:mattered

过去分词:mattered

四、短语搭配

matter of fact 实际的事情;事实

no matter 无论如何

what's the matter 怎么了

subject matter 主题

五、双语例句

1 The matter needs to be dealt with immediately

这件事需要立即处理。

2 It doesn't matter whether you win or lose

你赢还是输并不重要。

3 He is an expert on the matter of finance

他是财务问题的专家。

4 No matter what happens, we will always be friends

无论发生什么,我们都会是朋友。

5 What's the matter You look upset

怎么了?你看起来很不安。

六、用法

1 "Matter" 作为名词,常用来指物质,也可指问题或事情。例如:The whole matter was quickly forgotten (整件事很快就被遗忘了。)

2 作为动词,"matter" 通常表示重要或有关系。例如:It doesn't matter if you arrive a little late (你稍微晚到一点没关系。)

3 "Matter" 可以搭配一些其他词,构成不同的短语或表达,如 "matter of fact"(事实)、"no matter"(无论如何)、"what's the matter"(怎么了)等。例如:No matter what you decide, I'll support you (无论你决定什么,我都会支持你。)

4 "Matter" 的过去式和过去分词形式是 "mattered",现在分词形式是 "mattering",可以用于各种时态和语态中。例如:She was worried because her opinion never seemed to matter (她很担忧,因为她的观点似乎从来都不重要。)

Don't Worry - Madcon,Ray Dalton

Oh, we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry

Oh we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

I know it'll be alright

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

I'll take you to the future

Forget about the past

You can keep all of your secrets

I swear that I won't ask

Let go of all your troubles

I don't care where you've been

The only thing that matters now

Is where the night will end

Them bright big lights are shining on us

That beat so tight it makes you wanna get up

Get down like there's no tomorrow

Like there's no tomorrow

Like there's no tomorrow

Oh, we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

I know we'll be alright

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Oh, we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Let's get down to business

And show me what you got

Just keep the record spinning

The music never stops

You wanna live forever

And reach above the stars

Let's take it to next level

Just light the space ship up

Them bright big lights are shining on us

That beat so tight it makes you wanna get up

Get down like there's no tomorrow

Like there's no tomorrow

Like there's no tomorrow

Oh, we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

I know we'll be alright

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Oh, we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Ye On the rooftop

Surrounded by the stars and the views hot

Ain't nobody thinking 'bout what you got

Everything's ours, wanna dip

Get a new spot ye

Don't worry, don't worry

Night never ends, no hurry no hurry

Shorty look thick and the lines get blurry

And the nights in your palm so we might get dirty

DJ, let the beat play, make a heat wave

When you replay this

Tonight we gone party like it's d-day

Young and free saying this the one on my ck shit

The Moon is the light

Sky is the ceiling

The low is the base and the high is the feeling

The world is the club, all in cause we can

This' one for the books don't worry 'bout a thang

Oh, we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

I know we'll be alright

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Come on

Oh, we can own the night

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

Don't worry 'bout a thing

英语much faster表示“更快”。

much faster解析如下:

一、读音

英式发音:[mʌtʃ ˈfɑːstə(r)]

美式发音:[mʌtʃ ˈfæstər]

二、释义

adv 更快地,更迅速地

adj 更快的,更迅速的

三、常用短语

much faster than:比更快

get much faster:变得更快

run much faster:跑得更快

四、用法

much faster常用于比较级中,表示比另一件事物更快。

much faster也可以用于修饰动词,表示动作更快地进行。

much faster还可以用于回答问题,表示比之前更快。

五、例句

The new train is much faster than the old one

新火车比旧火车快得多。

She ran much faster than I did

她跑得比我快得多。

The computer is much faster now that we upgraded it

我们升级了电脑后,它跑得快多了。

He spoke much faster than I could understand

他说话的速度比我听得懂的速度快得多。

The car accelerated much faster than I expected

汽车加速得比我预料的快得多。

1 "congestion" [kənˈdʒɛstʃən],解释为 "拥塞"、"拥挤"、"堵塞" 等,用来描述网络中的数据包传输受阻的状态。

例如:"The network is experiencing severe congestion during peak hours"

网络在高峰期间经历了严重的拥塞。"

2 "control" [kənˈtroʊl],解释为 "控制"、"管理"、"调节" 等,表示对网络数据流量进行调节和管理的过程。

例如:"The network administrator is responsible for the control of network traffic"

网络管理员负责控制网络流量。

"congestion control"意思是拥塞控制,还有一些类似的术语,如 "traffic control"(流量控制)、"bandwidth management"(带宽管理)、"flow control"(流控制)等,它们都是用来描述对网络数据流量进行管理和调节的技术和方法。

"Congestion control"这 是一种计算机网络中的技术,用于控制网络中的数据流量,以避免网络拥塞和数据包丢失。在高负载情况下,网络中的路由器和链路可能会超出其容量限制,导致丢包和延迟增加。为了避免这种情况,网络协议需要实现一些机制来控制数据流量,以保持网络的稳定性和可靠性。

在TCP/IP协议中,"congestion control" 主要由TCP协议来实现。TCP协议使用一种叫做"拥塞窗口"的机制来控制数据流量。拥塞窗口是发送方在不接收ACK确认的情况下可以发送的数据量的大小。当网络出现拥塞时,TCP协议会减小拥塞窗口的大小,以降低发送的数据量,从而减少网络拥塞的程度。当网络恢复正常时,TCP协议会逐步增加拥塞窗口的大小,以增加发送的数据量。

除了TCP协议外,其他网络协议也实现了各种拥塞控制机制,如UDP协议中的"流量控制"。这些机制可以根据网络的特点和需求进行优化和调整,以提高网络的性能和可靠性。

英语一些翻译技巧和方法:

当进行英语翻译时,有时需要根据上下文和语境进行选择。以下是一些常用的英语翻译技巧和方法:

1 直译法:将英文单词或短语直接翻译成中文,可以保留原文的意思和表达方式。例如:"Congestion control" 直接翻译为 "拥塞控制"。

2 同义替换法:将英文单词或短语替换成与其意思相近的中文词语或短语。例如:"Congestion control" 可以翻译为 "流量控制" 或 "拥挤管理"。

3 借词翻译法:将英文单词或短语直接借用到中文中,例如:"Congestion control" 可以翻译为 "congestion control",这种方法在信息技术和互联网领域比较常见。

4 解释说明法:对于一些较为复杂或专业的英文单词或短语,可以通过解释和说明来进行翻译。例如:"Congestion control" 可以解释为 "控制网络中的数据流量,以避免网络拥塞和数据包丢失"。

以上是一些常用的英语翻译技巧和方法,需要根据具体情况进行选择。在进行英语翻译时,需要考虑上下文和语境,尽量保留原文的意思和表达方式。

I'm not at risk可以翻译为"我没有危险"。

重点单词risk解析如下:

一、读音:

英式发音:/rɪsk/

美式发音:/rɪsk/

二、释义:

n 风险;危险;冒险

v 冒险;使冒险;使遭受危险

三、词形变化:

复数:risks

现在分词:risking

过去式:risked

过去分词:risked

四、常用短语:

take a risk:冒险

at risk:冒着危险的

risk management:风险管理

五、用法:

risk的基本意思是“冒…的危险”,含有“以…孤注一掷并愿意承担后果”的意味。可指冒由于做某事而发生另一不幸之事的风险。也可指虽然明知做某事会产生不幸后果,但仍不顾一切地进行。

risk用作及物动词,接名词、代词、动名词(不接动词不定式)作宾语。可用于被动结构。

risk也可表示(玩纸牌、赛马等)赌钱,后接具体的钱数或money。

六、例句:

There is a risk of flooding in this area(这个地区有洪水的风险。)

He took a big risk when he invested all his money in the stock market(当他把所有的钱都投资到股市上时,他承担了很大的风险。)

I don't want to risk getting caught by the police(我不想冒险被警察逮捕。)

The company has a risk management plan in place to deal with unexpected situations(公司有一套风险管理计划来应对意外情况。)

It's not worth the risk(这不值得冒险。)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3346049.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存