Innocence never dissipates, romance never dies
重点词汇:
天真:
innocent; artless; simple and unaffected; simple-minded; naive。
永不:
never ever; never。
消散:
(of smoke, fog, smell, etc) scatter and disappear; dissipate; disperse。
浪漫:
romantic; loose; lax; abandoned。
至死不渝:
be faithful to the last; remain unchanged throughout one's life。
如下:
一、air
1、含义:n 空气;天空;空中;感觉;神态;曲调;装腔作势。v 晾干;使通风;广播。
2、用法
air的基本意思是“空气,空中,天空”,引申可表示“飞行,散步”等。air作物质名词泛指“空气”时,不可数,不用冠词;指某种具体的“气”或“天空”时用冠词。
air也可作“曲调,歌曲,旋律”“播送”“风度,神态”“姿态,架子”解,是可数名词,用冠词。
There is a bird flying through the air
一只小鸟从天空飞过。
二、art
1、含义:n 艺术;美术;技巧;艺术品;人文学科;阴谋。adj 艺术(品)的;美术(品)的。
2、用法
art广义上表示“艺术”,狭义上表示“美术”,指美的事物的创造或表现,尤指用视觉形式如绘画、雕刻等,还可指“艺术技巧”,是不可数名词;表示“一种艺术〔技艺、本领等〕”时是可数名词。
art引申还可表示“技能”“手艺”,有时还可指“欺诈”“奸计”“诡计”,可用作不可数名词,也可用作可数名词。
She studied sculpture at art school
她在美术学校学习雕刻。
三、bud
1、含义:n 芽;花蕾。vi 发芽;萌芽。vt 使发芽。
2、用法
bud,英语单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“芽,萌芽;蓓蕾;人名;(英)巴德;(中)布特(蒙语·汉语拼音);(罗、匈)布德”,作及物动词时意为“使发芽”,作不及物动词时意为“发芽,萌芽”。
The roses are in bud
玫瑰花正含苞待放。
四、cap
1、含义:n 帽子;盖子;顶;上限。vt 超过;加盖于;戴帽;覆盖;完成;设限。vi 脱帽致意。
2、用法
cap的基本意思是“帽子”,多指无边有舌的“便帽”,也指制服帽,表示地位、职业、所属俱乐部或球队等的帽子或是任何一种紧盖住头部的帽子,是可数名词。
cap可用于比喻义,可指“保护盖〔套〕”。
It's better to put the cap back on the bottle
最好把瓶盖盖上。
五、era
1、含义:n 纪元;时代;年代。
2、用法
1615年进入英语,直接源自晚期拉丁语的ra,意为纪元。
作名词含“时期、时代”之意。era书面语用词,指历史上的纪元、年代,可与epoch和age互换,侧重时期的延续性和整个历程。
His death marked the end of an era
他的死标志著一个时代的结束。
我所见过的最浪漫的短句是
"Love
us"
包含了对两个人在一起的渴望。说这个话的人不是自私的爱着对方或者自己,而是爱着两个人在一起共同的存在。表明了,两个人在一起,才是完美的心境。
还有比较传统的就是,
“till
death
do
us
part”
意思就是至死不渝,这句话在西方社会中是非常神圣的,一般都是婚礼中的结束语
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)