好了,今天就讲解到这里,祝愿大家将来能有机会去浪漫的法国旅游, 英语翻译

好了,今天就讲解到这里,祝愿大家将来能有机会去浪漫的法国旅游, 英语翻译,第1张

so much for today hope that you will have a chance to travel in the romantic country-france

法国

[词典] France (国名,在西欧);

[例句]巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。

Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany

其实不是一种法国的风俗习惯,但是在18世纪,法国人性格随便,性情浪漫,在参加宴会等一切社交聚会时,养成了不向主人告别就擅自离去的习惯。而守规矩的英国人看不惯法国人这种行为,把法国人发明的不打招呼就擅自离开的行为叫做“法国式离开”(French leave),泛指“悄然而去、溜之大吉”,是贬义词。当然我们都知道法国人是以礼貌和教养著称,以前英文还称其为French fare。因此法国人一听到这种没有礼貌的行径竟是挂他们的名字,自然感到咽不下这口气。于是他们也不甘示弱在法文中搞出一个同义词叫filer(s'en aller) a l'anglasie" (亦即是 take English leave)。我有一个法国女朋友,她告诉我,她们讲女人的每月的事来了都叫做“英国人来了”。这自然也不是英国的风俗习惯吧。呵呵。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3366983.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存