于大洋之上寻求秋意,是诗人。
诗人在大海上找到了秋色,那是月光。
一海银波或低徊或咆哮,天幕“一颗鲜翠的明星喜孜孜先来问探消息”,而那珊珊
晚来的新嫁娘,便是诗人等待已久的“月华”。这一片月色,如其说是自然界那“一泻
的清辉”,毋宁说是诗人心中对人世的一片关注抚爱的辉光。
自谓“好动”、“想飞”的诗人,在这篇记游性诗化意味很浓的散文中以他想象的
翅膀遍走天涯,游思所及,情泪沉醉,诗魂绻缝,那一片“月色”微愁而慰藉。
情爱是诗人不倦的话题。诗人选择了印度Ganges河边“一对情醉的男女”来承受他
的月光的祝福。月之慈吻所至,烟篆柔婉,沉香浓郁,青春换取到的今生今世的这一瞬
热烈而神秘。如画的场景让诗人的爱情理想得到某种诠释。
爱之深,痛之深。失去的爱,失去爱之后的感觉同样令诗人迷恋。诗人笔下那一个
“满面写着幽郁”的“诗人”,为爱人离去的背影而悱怨失意,欲泣欲诉。诗人抚慰的
月光便充当了“失望儿的乳娘”。
诗人永远是生命的同义词。这一个诗人自身,便总给人一种“永不会老去的新鲜活
泼的孩儿印象”(郁达夫语)。这一片月光庇护一般抚摩着那个有着“温软的眼睫、嫩
桃似的腮”的小小安琪儿之时,在生命和未来的眠床旁,诗人的“赤子之心”悄然掠过。
而于那些深深浸*于生之绝望与重负之中的人们,月光“不可言语比说的妩媚”,
只是平添哀愁和木然。面对那“面海的柴屋”中皱面驼腰的老妪以及伏于她膝上悲泣的
**,那威尔士矿床附近被煤块擦黑面容、倦眠欲阖的矿工,诗人的同情之心,诗人安
抚的月光,无奈地滑过泪所不能讲述的这一切。
诗人当然忘不了整理出一片“静穆宁寂的境界”,让他的月光倦倚稍憩,那是一片
不闻虫吟、不见鱼跃的静默之潭。大自然,永远成为诗人的灵魂憩息之所。
无所不在的月色下,还有一个隐蔽的、为诗人情之独钟的美丽形象。那是一个窈窕
的倩影,在静谧的月色中吹熄了灯火,倚窗而立,正应了诗人那句“今夜月明人尽望,
不知秋思到谁家”。诗人想象她在精雅的书室中独自“瘦损”了。崇拜着爱情的诗人,
不禁喟然神往:“月光,你能否将我的梦魂带去,放在离她三五尺的玉兰花枝上。”
这篇如诗如歌的“印度洋上的秋思”,字字句句、一点一滴浸润着诗人著称于世的
万千柔情及其脆弱轻灵的气质。青春情酣的男女,恬然安睡的婴儿,独居雅室寂然消瘦
的少女,临波流泪的失恋的“诗人”,长裙散洒幽咽饮泣的**,疲倦黝黑、沉重而漠
然的矿工群像……在对这样一些或近或遥、具有疼痛感的意象的把握里,诗人纤细的感
触或游移流连,或喟叹沉吟,丝丝缕缕总关一个“情”字。情醉的青春一瞬、早已久远
的儿时酣梦固然无以忘怀,而诗人心头永驻不散的薄雾,更是人世难言的失落与不幸。
那“亮晶晶的月亮”,在诗人心目中便不由轻漾着悲喟、轻染着泪痕了。
“盖因见月而感秋色,因秋窗而拈新愁”,诗人之“愁”,贯穿大洋上的秋思。这
一种“悲哀的轻霭”、“传愁的以太”,令诗人兴感之下不由慨然长叹:“秋月呀!/
谁禁得起银指尖儿/浪漫地搔爬呵!”难载这许多愁,那同一轮秋月,初时在寻觅秋意
的诗人眼中即如外貌“团圆清朗”的新娘,而待秋愁骤起,竟不免成为颜色幂弦、行踵
踟躇的“送丧的丽姝”了。诗人不能不惑喟人生的变幻难解:“秋月呀!/我不盼望你
团圆。”而到文末,“美满的婚姻和丧礼”这“不谐之和”,便沉重地一统于诗人不禁
兴起的以诗结句中。
在玩家艾伦的理解中,印度的丰富和辉煌远远超出了大多数人对印度的期望。即使是像他这样去过几次印度的资深印度玩家,也认为自己还没有完全了解印度。在他看来,印度仅凭纯粹的自然风光欣赏就可以有多种选择。这个国家很幸运,拥有所有最壮丽的雪山和最美丽的海滩;印度仍有大量保存完好的历史和宗教遗迹;印度不乏顶级豪华酒店。当地的两大度假酒店集团奥贝罗伊和泰姬集团几乎占据了印度酒店业的半壁江山。入住任何一家都可以体验到古印度王朝的极致奢华;此外,印度也适合各种小众游,比如追求心灵宁静的瑜伽游,满足味蕾盛宴的美食游;如果你觉得还不够,还有可以媲美东方快车的皇宫火车游。在印度这么多路线中,艾伦最推荐的是一条去印度南部喀拉拉邦一个船屋的路线。在他看来,喀拉拉邦非常值得一去,不管是他第一次去印度,还是他去过印度很多次。和印度大部分地方完全不同,不仅看不到印度常见的脏乱差现象,还可以充满休闲度假的情调。旅途中可以乘坐游轮,体验传统的Spa,当地还有很多顶级的度假酒店。所以,可以说去喀拉拉邦旅游是一次不需要任何心理准备,没有任何负担的印度之旅。接下来,让我们请艾伦告诉你他的喀拉拉邦之旅。乘船游览回水盆地,享受喀拉拉邦最宁静的生活。就我个人而言,第一次去印度,我想看看文化和历史遗迹。第二次和第三次去印度,想看看风景和生活。我想去喀拉拉邦,很大程度上是因为我从网上的攻略中发现,这个地方是印度一个很棒的地方。这个印度最小的邦,在很多指标上都创下了第一,其中最直观的就是排名第一的教育普及率。在印度女性文盲率高达61%的背景下,这里的教育普及率达到了95%。直接结果就是,人们到了喀拉拉邦,第一反应就是,这真的是印度吗?因为这里的大街小巷都很干净,和熟悉的印度有天壤之别。另一个吸引游客的地方是喀拉拉邦的旅游资源极其丰富。古印度王朝留下的宫殿,欧洲人留下的教堂,英国人建造的茶厂,中国人带来的渔网,奇妙而完美地融合在一起,堪称喀拉拉邦自身的独特魅力。更重要的是,喀拉拉邦有一个回水奇观,你可以沿着水道巡游,不受干扰地体验。被萤火虫和星光包围的夜晚是很多欧美游客最喜欢的东西,所以也被《国家地理》杂志称为世界上最美的50个地方和10大人间天堂。事实上,回水游船是我整个喀拉拉邦之旅的高潮。我甚至觉得,如果在喀拉拉邦只有一样东西可以体验,那一定是回水游船。
得天独厚的地理环境不容错过。我先解释一下什么是回水。事实上,回水是一种罕见的地理景观。由于喀拉拉邦独特的地理位置,沿岸河流的高度大多与海平面相同,有些河流甚至距离海平面只有几米。每年的季风季节,涨潮的时候,海水会越过堤岸,涌进河里。雨后河水涨潮,河水就会反击,奔向大海,年复一年,周而复始。然而,也许正是这种奇特的自然现象,赋予了整个回水盆地如此丰富的景观,以及大海、沙滩、河流、农田等各种自然美景。
要彻底欣赏回水盆地的美景,最好的方法是乘坐一艘名为船屋的船屋。所谓船屋,就是当地人改造老式渔船,在船上划出单独的房间提供住宿的游船。通常大多数人会选择在船屋住2天1夜,既能看到回水盆地最美的风景,又不会太贵。
在选择硬件堪比到喀拉拉邦的星级酒店的船屋之前,我在网上看了很多以前的经验。很多人都提到,如果划船不是旅游旺季,就不需要提前预定船屋,因为喀拉拉邦有很多船屋,有近600艘船,设施也各不相同。非旺季的时候,只要去船屋核心区阿莱皮,就能找到上百条船。游客可以先上船看看设施,再决定想要什么样的船屋。
我听从了网上的建议,搭车去了阿莱皮港。在港口的外围,有一些你一眼就能看出是旧的旧船。这自然不是我想要的船。再往里走,你会逐渐发现一些好看的船。有几艘船,一看就知道是船屋里最好的产品。船头看起来有点像威尼斯的贡多拉,翘得很高,船体上有精美的木雕。我最终选择的船屋是一艘只有一个房间的游轮(船屋通常很小,每艘船根据大小只配备1-5个房间)。上了船,我对眼前的设施很满意:船体是木头做的,船顶用藤条或茅草覆盖,看起来很有南印度的味道。船体前部是舵手工作的地方,后部是半开放式的床。可想而知,平时或者晚上躺在这里看看天,会是一件多么惬意的事情。再往里,是用竹子和椰子纤维隔开的空间,依次是客厅、卧室、船上工作人员的卧室和厨房。走进房间,房间里的陈设看起来和陆地上的酒店大致相同。有各种卫生间,淋浴,热水空调,床头窗户旁边有窗帘。整个房间看起来干净舒适。我收拾好行李没多久,工作人员就在客厅给我准备了茶和水果。这才真正感觉到自己是在喀拉拉邦,享受着这个世外桃源带来的美好体验。
当然,如果预算充足,还有一种方式也是回水游的不错选择,那就是乘坐知名酒店集团旗下的游轮。比如印度两大酒店巨头奥贝罗伊集团,在这里拥有自己的游轮,奢华至极。房间还配有顶级五星级酒店,据说房间里还有电视、音响和按摩浴缸。但是,我想如果你乘坐那种邮轮,你会得到完全不同的体验。
宁静的乡村生活,近距离体验南音风情。以前看武侠小说的时候,最羡慕故事里的英雄。成名后,他们带着恋人上了船,从此江湖自在。没想到这次在印度,船屋给了我类似的体验,虽然没有美女陪着。不过我相信,在享受方面,我肯定会输给他们,无论是待遇还是精神。我的船屋里有三名工作人员照顾我。一个掌舵,一个负责机械工程,一个负责船上的一日三餐。因为我是船上唯一的客人,所以整个行程及其自由,去哪里,做什么,都是以我的意愿为准。刚上船时,我陶醉在这片水域的美景中,椰林和碧绿的海水交织成一幅南印度迷人的风景,在我的相机里消磨了无数的胶片;过了一会儿,我觉得无聊了,就让舵手把船停在岸边,到附近的村子里走走。在村子里,我见到许多当地农民,他们脸上带着满足和幸福的微笑。我想他们一定知道自己生活在一个天堂里,村里的孩子都很可爱。即使他们用好奇的眼神看着我,他们的嘴角也挂着羞涩的微笑。后来回到船屋,舵手问我要不要去钓鱼,给我准备了鱼竿。晚上,厨师在客厅摆好了餐盘,招呼我尝尝刚从河里捞上来的虾和野鱼。我觉得就算是小说里描述的神仙般的日子,可能也不过如此。还有,我还是很怀念那晚在船头看到的星空。那是我这辈子记忆中最亮的星空之一,湖水的波浪还不时的飘来。那天晚上,我睡得很香。
欧洲小城、高山度假城市喀拉拉邦的热闹程度超乎想象。除了回水游船,喀拉拉邦还有很多其他令人兴奋的地方,比如我非常喜欢的港口城市科钦,高山度假胜地穆纳尔,以及佩尔维亚野生动物保护区所在地特卡迪。我一般都是回水行程后再去,这样整个行程会更丰富。科钦是我非常喜欢的城市。自中世纪以来,它就是一个著名的香料小镇。历史上很多航海家都来过这里,留下了不同民族完全不同的痕迹。我特别喜欢晚上在点缀在科钦镇周围的小巷里散步。这时候给我的感觉一点也不像印度,而像一个欧洲小镇,充满了历史沉淀。小镇时不时会给你惊喜,不经意间还能在小巷的拐角处看到遗留下来的欧式建筑,比如建于16世纪的犹太教堂和圣季芳教堂。沿着小巷走,一定要在日落前到达科钦港。这时,归来的渔民会用竹竿支起渔网,露出海岸。一两层楼高的渔网在夕阳下呈现出一种静态的美。对了,这种渔网捕鱼技术是明朝郑和下西洋时才传入交趾的。
如果有时间,不要错过山地度假城市木纳尔。印度大陆根本没有炎热干燥的地方,而且因为山区特有的凉爽,成为当年英国人在印度的避暑胜地。后来英国人在这里种了大量的茶田,现在看起来还是绿色的。我特别喜欢在清晨走在木纳的山里。此时的群山笼罩着一层淡淡的雾气,笼罩着茶田,显得格外美丽。往往在这个时候,我会深深认同《国家地理》杂志的评论,卡拉邦真的是人间天堂。
当然还有Tekadi,那里有Pelvya野生动物保护区。去过的人都会明白,印度的生态之美不亚于任何一个国家。这是印度最天然的无库存动物园,野牛、鹿、叶猴、野猪、老虎、大象和犀牛都是这里的常客。我最喜欢的事情是在清晨或黄昏时去玉佩的绿湖划船。那时候不仅景色美,还有大象洗澡,小鸟嬉戏的场景。这是来自南印度的意外惊喜。
印度是人类历史上的四大文明古国之一,它用灿烂的文明之光照亮了古今,充满着神秘气息。自从踏上了这方国土,让人感受到它地域辽阔的同时,也感受到了它文化的博大精深。
贫富不均的新、旧德里
走出新德里机场,坐上豪华大巴,沿途你会发现旧德里的城市景观一览无余。尽管印度与其他几个文明古国有许多相似的地方,都有着灿烂的古代文明,都是发展中国家、人口大国,目前也在进行着经济改革,但是沿途的房屋写满沧桑,那些房屋不但低矮破旧,而且找不到楼房的踪迹。不少农户在家里铺上一块木板,就算是床,房前屋后垃圾满天飞。路上,牛、羊等动物不时挡住我们的车,导致车速非常慢,即使行驶在高速公路上,同样也是这样的境况。
当我们走出旧德里,跨入新德里的地界,发现旧德里与新德里的景象截然不同,新德里的富裕和现代文明令我们一行大为惊奇,感觉新、旧德里这两个紧密相连的城市贫富悬殊如此之大。旧德里的街道非常狭窄,牛车、单车、电车等充斥在大街小巷,而新德里的街道宽阔洁净,两旁的树木葱翠高大,高耸的楼房鳞次栉比。导游见我们面露惊讶之情,笑着对我们说:“在这里,社会两极分化现象比较严重,富人富得流油,在全球富翁排行榜中甚至也能找到他们的名字,这些富翁不仅在城里拥有豪宅,有的还在其他的城市拥有更多的房产和汽车,而且在乡村拥有土地和庄园;而穷人特别穷,许多穷人居住在贫民窟的低矮茅舍里,或者就在路边用塑料布搭个棚子,真正是衣不蔽体、食不果腹。”印度人的平均收入其实很高,但却有1/4的人口处在贫困线以下,每年冻死、饿死者就有许多。
优雅、凄美的泰姬陵
说泰姬陵是世界上最优雅、最富浪漫风格的建筑,一点也不为过。因为古往今来,在世人的眼里,泰姬陵已经成了印度文化的代名词。当优雅壮观的泰姬陵出现在你眼前时,面对这样的建筑,你会被深深地震撼,因为它的典雅超出了我们每个人的想象。
泰姬陵是17世纪初莫卧儿王朝第五代国王――沙杰汗对他心爱的皇后芭奴之爱的见证。泰姬陵的背后有着一段凄美、动人的故事。沙杰汗与皇后芭奴结婚19年,皇后在一次生产中去世。她临终前向皇上提出了几个要求,其中有一个要求就是要为她建造一座美丽的陵墓。沙杰汗一一付诸实施,为建造这座陵墓,沙杰汗倾举国之力,花了22年时间,完成了这座震惊世人的大理石艺术建筑,为爱妻写下了这段瑰丽的绝唱。泰姬陵的壮观和雄伟,使它当之无愧地跻身世界七大建筑奇迹之列。
泰姬陵以浑然对称的造型将传统的建筑风格发挥到了完美和极致。它的主料以纯白色的大理石为主,并在大理石上镶嵌着无数的宝石、玛瑙作装饰。泰姬陵的美丽神奇在于它的颜色随着时间和季节的变化而变化。清晨,泰姬陵呈现出粉红色彩,犹如正在绽放的花蕾;午后,泰姬陵呈现出乳白色,光芒耀眼,似冰山上的雪莲;傍晚,泰姬陵则呈灰白色,色泽柔和,如飘动的云彩。这些色彩的变化使泰姬陵早、中、晚游览的票价有涨有落。
人与动物和谐相处
离开泰姬陵,我们继续前行,眼前的白色还未完全退去,忽然闪现出一个粉红色的世界,无论房屋的砖墙,还是房子的屋顶,到处是温馨浪漫的粉红色,斋浦尔真是一座温馨的城市,这种色彩让人恍如进入了一个梦境。
和其他古城不同的是,斋浦尔的城市规划非常好,可以说它是全印度最美的城市之一。斋浦尔城的色彩据说是当时为欢迎威尔士王子,王公下令将城中所有房子和街道全部刷成粉红色,当时有好几种颜色可供选择,最后才确定选了粉红色,因为在印度民族的色彩语言中,粉红色代表着好客。直到今天,这个城市还保留着定期粉刷这种色彩的规定。
斋浦尔的街道上民族风情非常浓郁,街上头顶水罐的妙龄女郎不时走过,那婀娜多姿的身影穿行在粉红色的小巷深处,人和色彩合一,自是风情万种。让人感到惊奇的是在这么一个浪漫的城市里,随处能见到各种动物,没有人会驱赶。往往发现屋顶上有一大群弥猴在相互嬉戏;路口,会有一头母猪领着一大群粉嘟嘟的小猪崽在自由地穿行,而过往的车辆竟然都会自觉地避让它们;垃圾堆边,常见几只小猫在里面用爪子扒来扒去;街道中心,高大的骆驼伸长脖子,大大咧咧地招摇过市;浑身贴着色彩的大象、不时开屏的孔雀随处可见,斋浦尔城简直就是一个人与动物和谐相处的世界。
行走印度,无论在哪个城市,你的视线里都会见到来自世界各地的游客,这个沧桑蜕变的东方神秘古国,正越来越走向现代文明,随着改革步伐的加快越来越受到世人的瞩目。
1 天堂的颜色好词好句好段
《天堂的颜色》是一部讲述孩子的影片,但是它在吸引儿童的同时,也能引起成年人的共鸣,也许导演深知家庭**的"游戏规则":一部不能在成人世界中被叫好的影片休想在孩子们直觉的审视下赢得好口碑。
眼睛是心灵的窗口,而视力有障碍的小穆罕默德却只能靠声音和双手来感悟色彩斑斓的世界。在城里的盲人学校里,他是最上进、最要强的孩子。
放假了,同学们都被父母接回了家,只有穆罕默德还在孤独地等待着爸爸的到来。树上的小鸟成了他唯一的伙伴,终于爸爸来了,他带着穆罕默德回到了乡下的奶奶家。
能"见"到日思夜想的奶奶和两个可爱的妹妹令穆罕默德非常高兴。在乡下,穆罕默德找到了童年时的快乐,他用双手抚摸着田园的风光、用耳朵倾听着小鸟的歌唱、用鼻子贪婪地呼吸着泥土的气息……虽然他无法看到这一切,可在他的脑海里,世界是一个无比美丽的天堂。
然而美好的时光总是短暂的。多年的贫困生活让爸爸透不过气来,他想重新找回精神的支柱,也就是生活的另一半。
为了不妨碍自己的好事,他把穆罕默德送到了一个远离家乡的小木工作坊当学徒。得知消息的奶奶心痛不已,下雨天拎着包去找穆罕默德,却从此一病不起,最终离世。
父亲的婚事也因为奶奶的去世而告吹,父亲最终还是到小木工作坊把穆罕默德接回了家。可就在回家的路上,因为桥梁折断,小默罕默德掉入了湍急的河水中,父亲在内心的矛盾中选择了放弃救他,因为小穆罕默德给他带来太多累赘。
父亲随着水流一直到了下游的海边他在海滩上醒来后绝望的寻找着穆罕默德,毕竟小穆罕默德是他的孩子。找到后紧紧的将他抱在怀中黑白的画面到达穆罕默德的手中,他紧篡的手在父亲的悲伤痛哭中慢慢张开,成为一片生命的金色导演 Director:马基德马基迪Majid Majidi编剧 Writer: 马基德马基迪 Majid Majidi演员 Actor: Hossein Mahjoub 。
Father Mohsen Ramezani 。Mohammad Salameh Feyzi 。
Grandma Farahnaz Safari 。Big Sister Elham Sharifi 。
Little Sister Behzad Rafi 。Village Teacher Mohamad Rahmani 。
Schoolteacher Morteza Fatemi 。Carpenter Kamal Mirkarimi 。
Schoolmaster Masoome Zinati 。Young woman Zahra Mizani 。
Schoolteacher Ahmed Aminian 。Young Wife's Father Moghadam Behboodi 。
Village Headmaster GanAli Khorami 。Villager制作人 Produced by: Mehdi Karimi 。
producer Ali Ghaem Maghami 。producer Mehdi Mahabadi 。
producer Mohsen Sarab 。producer更多外文片名:Rang-e khodaThe Color of Paradise 。
(USA)The Colour of Paradise 。(Australia)The Rang-e khoda片长:90 min国家/地区:伊朗对白语言:波斯语色彩:彩色幅面:35毫米遮幅宽银幕系统制作公司: Varahonar Company发行公司: Amuse Video Inc [日本] 安乐影片有限公司 EDKO Film Ltd [香港] 。
(Hong Kong) Eurocine [阿根廷] 。 (Argentina) Mars Distribution [法国] 。
(2006) (France) (theatrical) 索尼经典 Sony Pictures Classics [美国] 。 (2000) (USA) (subtitled)本片的导演是伊朗最著名的**导演之一,马吉德马吉地。
他的上一部作品《小鞋子》在国内曾引起过不小的反响。本片在视听语言上有颇多煞费心思的精致之处,尤其是对盲童的手的再三表现以及他对天籁之声的敏感直觉,都倾注了导演的人道主义情怀。
本片曾获得2000年蒙特利尔国际**节的最佳影片奖,对渴望了解伊朗除阿巴斯以外**风格的人来说,是一部值得收藏的优秀**作品。虽然看不见世界,但相信它是天堂般的世界,这就是故事中盲童的坚定信念。
马吉德马吉迪把满腔热血倾注在儿童身上,并深深为此痴迷,《天堂的颜色》沿用《天堂的孩子》的写实技法,并倾注了更多的怜悯。同样是盲童题材的还有穆森马克马巴夫的《万籁俱寂》,穆森关心的是用听觉感受到的世界本身,而马吉德马吉迪则用聆听营造感人的氛围与情感张力。
庸俗和滥情的情节剧结尾永远是马吉德所唾弃的,父亲最终失去了儿子的生命,在失去的时候才重新找回了久违的爱。被极力淡化的情节结构与戏剧冲突,细腻地展现了弱势群体生存的状态。
此片获得众多殊荣,比如蒙特利尔影展最佳影片;代表伊朗角逐2000年奥斯卡最佳外语片等。马基德马基迪1959年出生于德黑兰,他最初工作于伊朗伊斯兰宣传局的艺术部门,后来非常幸运地获得了伊朗著名导演慕森马克马巴夫的赏识,参与其多部影片的演出,为自己日后的导演事业打下了坚实的基础。
马基德的**处女作《手足情深》获选1992年戛纳影展导演双周放映。其后的《继父》一片先后获得伊朗影展最佳影片,北美洲圣保罗影展、突尼斯影展等重要奖项。
1998年的《天堂的孩子》成为首次获奥斯卡最佳外语片提名的伊朗影片,扩大了伊朗**的国际影响力,马基德迅速成为伊朗人心中的民族英雄。1999年《天堂的颜色》继续《天堂的孩子》的辉煌,蝉联了蒙特里尔**节上最佳**奖。
之后又推出了反映难民生活的《巴伦》等。一直痴迷于儿童**的马基德马基迪,首次转变题材,创作出反映难民生活的《。
2 求9句不同国家语言的“我爱你”“对不起”我爱你"这三个字很容易就说出口了,着激情,着欲望,我们站在心爱的人面前,带着"怦怦"的心跳说:"我爱你"这三个字即是承诺也是烙印,有人感到沉重,有人感到束缚,逃走了,忘记了,一切宛如烟云其实,爱是很难说出口的,是需要勇气和毅力的 爱的最高境界是经得起平淡的流年 英 语:i love you 法 语:je t'aime,je t'adore 德 语:ich liebe dich 希 腊语:s'agapo 犹 太语:ani ohev otach(male o male),ani ohevet otcha (male o male) 匈 牙 利:szeretlek 爱 尔 兰:taim i'ngra leat 爱 沙 尼 亚:mina armastan sind 芬 兰:min rakastan sinua 比 利 时佛兰芒语:ik zie u graag 意 大 利语:ti amo,ti vogliobene 拉 丁语:te amo,vos amo 拉 托 维 亚:es tevi milu 里 斯 本:lingo gramo-te bue',chavalinha 立 陶 宛:tave myliu 马 其 顿:te sakam 马 尔 它:inhobbok 波 兰:kocham cie,ja cie kocham 葡 萄 牙:eu amo-te 罗 马 尼 亚:te iu besc,te ador 荷 兰:ik hou van jou 捷 克:miluji te 丹 麦:jeg elsker dig 阿 尔 萨 斯:ich hoan dich gear 亚 美 尼 亚:yes kezi seeroom yem 巴 伐 利 亚:i mog di narrisch gern 保 加 利 亚:ahs te obicham 西 班 牙加泰隆语:t'estim 克 罗 地 亚:volim te 阿 塞 疆 语:men seni serivem 孟 加 拉:ami tomay bhalobashi 缅 甸:chit pa de 柬 埔 寨:bong salang oun 菲 律 宾:mahal kita,iniibig kita 印 度 古 吉 拉 特 语:hoon tane prem karun chuun 北 印 度 语:main tumse pyar karta hoon 印 度 尼 西 亚:saja kasih saudari 日 本:kimi o aieru sukiyo 朝 鲜:tangshin-i cho-a-yo 爪 哇 语:aku tresno marang sliromu 老 挝:khoi huk chau 马 来 语:saya cinta mu 马来西亚:saya cintamu 蒙古语:bi chamd hairtai 尼泊尔:ma tumilai maya garchu,ma timilai man parauchu 波斯语:tora dost daram 他加禄语:mahal kita 南非语:ek het jou lief ek is lief vir jou 加纳:me do wo 埃塞俄比亚阿姆哈雷地区:ene ewedechalu(for ladies) ene ewedehalwe(for men) 阿拉伯语:ana ahebak(to a male) arabic ana ahebek(to a female) 瑞士德语:ich li b dich 克里奥尔语:mon kontan ou 豪萨语:ina sonki 肯尼亚班图语:nigwedete 马达加斯加语:tiako ianao 印度阿萨姆邦语:moi tomak bhal pau 南亚泰米尔语:tamil n'an unnaik kathalikkinren 印度泰卢固语:neenu ninnu pra'mistu'nnanu 泰国:ch'an rak khun 乌尔都语:mein tumhay pyar karti hun(woman to man) mein tumhay pyar karta hun(man to woman) 越南:em ye'u anh(woman to man) anh ye'u em(man to woman) 新西兰毛里语:kia hoahai 爱斯基摩:nagligivaget 格陵兰岛:asavakit 冰岛:e'g elska tig 阿尔巴尼亚:t dua shume 俄罗斯:ya vas iyublyu,ya tibia lyublyu 塞尔维亚:volim te 斯洛文尼亚语:ljubim te 西班牙:te amo,tequiero 瑞典:jag lskar dig 土尔其:seni seviyorum 乌克兰:ja vas kokhaju 威尔士:rwy'n dy garu di 亚述语:ana bayanookh(female to male) ana bayinakh(male to female) 高加索切尔克斯语:wise cas 中 国:wo ai ni。
3 求很多常用打招呼的句子,有中文解释哦你好英语:hello;how are you;how do you do 德语:hallo 卢森堡语:moiẽn 南非荷兰语:hallo 荷兰语:hallo 瑞典语:hej,hallå 挪威语:hei, hallo 法罗语:halló 冰岛语:halló 阿尔巴尼亚语:tungjatjeta 罗马尼亚语:alo 拉丁语:illāc 意大利语:ciao 古法语:hola 法语:bonjour, allô 海地克里奥尔语:bonjou 葡萄牙语:olá 西班牙语:hola 西班牙加泰罗尼亚语:hola 西班牙加利西亚语:ola 汉语:你好 日语:こんにちは,もしもし,今日は 韩国语:여보세요 阿拉伯语:هتاف للترحيب, أهلا 乌尔都语:!السلام عليكم 波斯语:درود 希伯来语:הלו 意第绪语:גוט־מאָרגן 巴斯克语:kaixo, agur 俄语:привет 乌克兰语:алло 塞尔维亚语:здраво 保加利亚语:здравейте,добьр ден!,здрависване, ало 波兰语:Dzień dobry!,czołem, cześć 捷克语:nazdar,ahoj 新蒙古语:байна уу,мэнд її,мэндчилгээ,сайн уу 鞑靼语:сёлём; исёнме(сез) 爱沙尼亚语:tere 芬兰语:terve 匈牙利语:szervusz 希腊语:γεία σας, γεία σου 爱尔兰语:haló 苏格兰语:hello 威尔士语:Cael rhyw efo fi! 土耳其语:merhaba,alo 毛利语:Tënä koe!,grog 越南语:Xin chào! 泰语:สวัสดีครับ/คะ! 泰米尔语:வணக்கம்! 印地语:नमस्ते 马拉地语:नम्स्कार 尼泊尔语:नमस्ते。
4 寻找浪漫的句子I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
5 “我爱你”的冰岛语语的句子和发音是什么汉语:我爱你 冰岛:e'g elska tig 英语:I love you 泰国:Ch'an Rak Khun 德语:Ich liebe dich 法语:Je t'aime / Je t'adore 犹太语:Ani ohev otach(male o male 匈牙利:Szeretlek 爱尔兰:taim i'ngra leat 爱沙尼亚:Mina armastan sind 芬兰:Min rakastan sinua 比利时佛兰芒语:IK zie u graag 拉丁语:Te amo,Vos amo 拉托维亚:Es tevi Milu 里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha 立陶宛:Tave Myliu 马其顿:Te sakam 马耳他:Inhobbok 波兰语:Kocham Cie,Ja cie kocham 葡萄牙:Eu amo-te 罗马尼亚:Te iu besc,Te Ador 荷兰:IK hou van jou 捷克:Miluji te 丹麦:Jeg elsker dig 阿尔萨斯:Ich hoan dich gear 亚美尼亚:Yes Kezi Seeroom yem 巴伐利亚:I mog di narrisch gern 保加利亚:ahs te obicham 西班牙加泰隆语:T'estim 克罗地亚:Volim te 阿塞疆语:Men seni serivem 孟加拉:Ami tomay bhalobashi 缅甸:chit pa de 柬埔寨:Bong salang oun 菲律宾:Mahal Kita,Iniibig Kita 印度古吉拉特语:Hoon tane prem karun chuun 北印度语:main tumse pyar karta hoon 印度尼西亚:Saja kasih saudari 爪哇语:aku tresno marang sliromu 老挝:Khoi huk chau 马来语:saya Cinta Mu 马来西亚:Saya Cintamu 蒙古语:bi chamd hairtai 尼泊尔:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu 波斯语:Tora dost daram 他加禄语:Mahal kita 南非语:Ek het jou lief Ek is lief vir jou 加纳:Me do wo 埃塞俄比亚阿姆哈雷地区:Ene ewedechalu(for ladies) 阿拉伯语:Ana Ahebak(to a male) 瑞士德语:Ich li b Dich 克里奥尔语:Mon kontan ou 豪萨语:Ina sonki 肯尼亚班图语:Nigwedete 马达加斯加语:tiako ianao 印度阿萨姆邦语:Moi tomak bhal pau 南亚泰米尔语:Tamil n'an unnaik kathalikkinren 印度泰卢固语:Neenu ninnu pra'mistu'nnanu 乌尔都语:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man) 越南:Em ye'u anh(woman to man) 新西兰毛里语:kia hoahai 爱斯基摩:Nagligivaget 格陵兰岛:Asavakit 阿尔巴尼亚:T Dua Shume 俄罗斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu 斯洛文尼亚语:Ljubim te 西班牙:Te amo,Te quiero 瑞典:Jag lskar dig 土耳其:Seni seviyorum 乌克兰:ja vas kokhaju 威尔士:Rwy'n dy garu di 亚述语:ana bayanookh(female to male) 高加索切尔克斯语:wise cas 日本:あいしてる。
6 常氏家族的辈分怎么排的一、姓氏源流 中华-- 常(Cháng)姓源出有五: 1、出自姬姓,为周武王姬发的同母少弟卫国康叔之后,以封邑名为氏。
据《元和姓纂》所载,为西州时卫康叔支庶子孙。据《元和姓纂》及《通志·氏族略》等所载,周武王灭商后,封其弟(周文王幼子)于康邑,世称康叔封。
卫康叔姓姬,名封,是周武王姬发的同母少弟,卫国的始祖。所以,《新唐书·宰相世系》说:“常氏出自姬姓。
卫康叔支孙食采常邑,因以为氏。”后周公(武王之弟)又将原来商都周围地区和殷民七族封给康叔,建立了卫国。
卫国于前254年沦为魏的附庸,又于前209年为秦所灭。周初,周公大肆分封诸侯,诸侯又分封采邑。
卫康叔把他的一个儿子封邑在常(今山东省滕州市东南)。卫国灭亡后,其后裔有以国为氏姓卫,也有以邑为氏姓常的,史称常姓正宗。
同时,也不能排除殷商后裔有改姓卫或常的。是为山东常姓。
2、出自黄帝大臣常仪和大司空常先之后,相传祖姓常氏。《姓氏考略》载:“黄帝大臣常仪和大司空常先,常姓当此出。”
相传在五千年前的黄帝时代,以常为氏的古人相当多。相传周族与商族的首领高辛氏次妃为常仪,以善占月之晦、朔、弦、望著名。
《帝王纪》说她是帝喾之次妃,生帝挚。因古代“仪”与“娥”同声通用,故后世的嫦娥奔月故事有可能是由常仪占月附会而成。
《史记·五帝本纪》有黄帝“举风后、力牧、常先、大鸿以治民”的记载,常先曾被黄帝任命为大司空(掌管工程的官)这是见于史载的最早的常姓。清人张满《姓氏寻源》说:“黄帝使常仪占月,又有常先为大司空,常姓宜出于此。”
黄帝所居之轩辕丘,在今河南省新郑市西北,帝喾的都城在今河南省偃师市,故中国最早的常姓出于河南。因此,常姓应该说五千年前就有了,是为河南常氏。
3、出自姬姓,为春秋时吴王之后,以封邑名为氏。据《姓氏考略》所载,春秋时吴王封其支庶于常(今江苏省常州一带),其后以封邑名为氏,是为江苏常姓。
另一支“常”姓出自战国时吴国公族之后裔,也源于姬姓,即南宋罗泌《路史》所云“吴后有常氏”。又据《姓氏考略》所载:“吴后有常姓”。
吴国始祖是周文王姬昌的伯父大伯和仲雍,建都于吴(今江苏省苏州),但吴国公族后代何人何时因何而得为常氏,未见古籍记载,尚待进一步考证。 4、出自恒姓,为避讳改姓而来。
据《通志·氏族略》载,古代“恒”、“常”同义,北宋真宗名赵恒,因避名讳之故,恒姓改姓常。恒姓本是楚国公族恒思公之后,此即南宋郑樵《通志·氏族略》所云“又有恒氏避宋讳亦改为常”,主要繁衍于今江苏省东海沿岸一带。
5、出自少数民族中有常姓: ① 裕固族常曼氏、柯尔克孜族额齐克氏、土族常鲜氏,汉姓为常。 ② 水、蒙、满、回等族均有常姓。
回族中的常姓,据《回回姓氏考》载:“金吉堂称:常志美字蕴华,其先撒马耳汗人……后至济宁,与当地常姓联宗遂姓常。”另据江苏六合《常氏谱序》载:“先世(常)遇春公出自安徽怀远永平岗,明永乐年间,祖泰云,为都督总兵,因年老赐第江北养老,为迁棠始祖。”
今北京牛街、花市等处的常姓回族也称是常遇春后裔。现在安徽省怀远县常坟镇常氏多为常遇春后裔和本族。
常姓回族主要分布在北京、山东和江苏。 得姓始祖:康叔。
康叔为周武王少弟,因其封地为康邑,故人称康叔封,亦称康叔。周初,商纣之子武庚发动叛乱,后被镇压,康叔由此又受封原商都周围地区和殷民七族,并建立卫国(今沿黄河流域的河南、河北一带),都朝歌(今河南省淇县),后迁帝丘(今河南省濮阳)。
时诸侯有分封采邑之制,康叔有一子受封于卫国分封出来的一个采邑——常(今山东省滕州市东南)。秦统一天下,卫国被灭,其后有人以邑为氏,称为常姓,尊康叔为得姓始祖。
二、迁徙分布 山东、江苏为早期常姓发源地,此种发源格局,使得常姓很早就散居于大江南北,据载,战国时代,北方河南、河北南部地区以及南方吴、楚等国,均有常姓。西汉有太原(今属山西省)人常惠,曾随苏武出使匈奴,被拘十余年后返汉,官至右将军,封长罗侯,其后又有数人封侯,太原常姓由此显赫。
与此同时,常姓在起源地山东亦形成一大望族,遂有平原郡望。汉末三国之际,“蜀之江原(今四川省崇庆县东)常氏多显者。”
时有名人常播、常骞等。魏晋南北朝时期,河南、甘肃常姓繁衍茂盛,遂成望族。
曹魏时,河内温(今河南省温县)人常林,封高阳乡侯,官拜光禄大夫,其后人多入朝为官,家族荣耀显贵,在河内形成望族。常林四世孙常珍,携家眷徙凉州(今属甘肃省),后人亦多官宦,遂形成常姓的武威郡望。
隋唐时期,常姓名人多出京城长安(今陕西省西安)和陕西新丰(今临潼东北)两地。新丰常姓职仕朝廷者多人,甚为显赫。
时有新丰人常衮徙居闽(今福建省)地,后人遂在闽、粤一带繁衍,故闽、粤常姓多以新丰为宗,以常衮为开基祖。宋代因避真宗名讳,恒姓被迫改为常姓,这为常姓家族注入一股新泉。
此期常姓迁徙足迹自江苏、浙江、江西、湖北等地往福建、广东一带,后入云南、贵州等地。明代有山西常姓被迫迁周边省份之人烟稀疏之地。
7 喇吧 唢呐 官听了官吓 民听了民怕 这是一首词中的一句 谁知道这首词的《朝天子·咏喇叭》 王磐 喇叭,唢呐, 曲儿小,腔儿大。
官船往来乱如麻, 全仗你抬身价。 军听了军愁, 民听了民怕, 哪里去辨什么真共假? 眼见的吹翻了这家, 吹伤了那家, 只吹的水尽鹅飞罢! ·作者背景 王磐(约1470-1530),明代诗人、画家。
字鸿渐,高邮(今江苏高邮)人。精通音律,以创作散曲著称。
·注词释义 朝天子:曲牌名。 唢呐:与喇叭相似的一种乐器。
这里喇叭和唢呐都隐指宦官。 真共假:真与假。
水尽鹅飞罢:形容把百姓的财产搜刮干净。 ·古诗今译 喇叭和唢呐,曲儿虽然小,腔调却很大。
官船来往乱糟糟,全靠你来抬身价。军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。
哪里云彩辨出真和假?眼看着吹翻了这一家,又吹伤了那一家,只吹得水流干枯鹅也飞跑啦! ·名句赏析——“只吹的水尽鹅飞罢。” 这是一首以辛辣的讽刺手笔所在成的散曲。
明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号头来壮大声势。这支散曲就是为了讽刺宦官而作。
诗中表现上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。“曲儿”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。
“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。“水尽鹅飞”则形容他们把百姓欺压得倾家荡产。
整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨,道出了百姓的心声。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)