我记得在我上大学的时候,有我们学校组织去看了一场意大利的歌剧,名字叫做图兰朵,其中有一段最出名的歌剧选段,叫做今夜无人入睡。
这部歌剧讲述的是男主角为了救自己的父亲,而去猜一位公主的谜题,并且最后战胜公主的故事,其中公主的侍女为了拯救男主角,而甘愿付出自己的生命,这部世界最著名的歌剧非常非常的好看,而且演员的演唱也真的让我们能够欣赏到意大利歌剧的完美,并且今夜无人入睡,这个唱段是全剧当中最美的一段也是最精彩的一段,值得我们每个人去闭着眼睛享受这一场音乐的盛宴。
Ma L'amore No
-Alida Valli
Ma l’amore, no
L’amore mio non può
disperdersi nel vento, con le rose
Tanto è forte che non cederà
non sfiorirà
Io lo veglierò
io lo difenderò
da tutte quelle insidie velenose
che vorrebbero strapparlo al cuor,
povero amor!
Forse se ne andrai
D’altre donne le carezze cercherai!
ahimè
E se tornerai
già sfiorita ogni bellezza troverai
in me
Ma l’amore no
L’amore mio non può
dissolversi con l’oro dei capelli
Fin ch’io vivo sarà vivo in me,
Solo per te!
中文:
但是爱不会
我的爱不会
随风飘逝,夹带着玫瑰花瓣
我的感受是这样强烈,我不能抵抗,
这感受永不消退,
我会一直看着它,
我会守护着它,
即便有毒药般的危险,
我可以听到内心的呼喊,
我令人怜惜的爱情,
可能你会离开我,
你会从其他的女人那得到抚慰,
哦,不。。
如果你回来,
你会知道,当时我红颜的美丽,早已凋零
但爱不会,
我的爱不会,
我的爱,不会随着我金发暗淡而消退一分毫,
只要我活着,我的这一份感情,会一直守候,
只为你。
1maria arredondo的 《burning》嗯,这首歌陪我度过了一整个夏天,现在都还在听,演唱者的声音很有感染力。。
2christine glass 的《My Love Will Get You Home》是一首女声慢歌,声音很飘渺,很有FEEL
3groove coverage的《上帝是个女孩》满老的歌,也许你听过,还是推荐下。。
4sarah connor 的《from sarah with love》这是著名蓝调天后出道后的成名作啊.她的声音既细腻,很好听。。
5the weepies的《gotta have you 》说真的,忧伤的旋律,听的时候有种触动灵魂的感觉。。
6taproot的《calling》,这首歌的是音阶状的,温柔舒缓,歌词很美,有夜晚徜徉在海边的感觉。。
7《one more time laura》 是我最喜欢的一首,意大利首席女歌手很著名一首.每次听撼动的很大
8M2M的《 Pretty boy》很活泼的一首歌,就像这个组合一样。
9mariah caray 的《i Stay In Love 》清爽的时节,清爽的女孩儿,清爽的音乐。把整个生命都出租出去,不属于任何人,无根地飘荡,听起来有一些伤感。
9Maria Arredondo的《MERCY》当Maria Arredondo那空灵婉如天籁的声音开始流淌时,便仿佛一切都不存在了相当不错的好音乐!特别是前奏和结尾的叫声,旋律和女声配合简直天衣无缝,有点感伤。非常推荐!
10迈克学摇滚的《Take me to your heart》是吻别的英文版,只不过MLTR的版本少了一份哀怨,多了几分情意。
11m2m的《the day you went away》是当之无愧的小甜甜,相信谁都不会忍心伤害这样的女生,不过歌词有点伤感。
12peche Mode的《A Question Of Lust》peche Mode很容易和“冷”这个字联系起来,冷冰冰的纯电子音乐,冷冷的唱腔,冷僻的歌词,似乎特别适合目前这个季节来听
13Cara Dillon的《craigie hill 》舒缓的节奏,简洁的编曲,十足的优美旋律,这首歌有点想 茉莉花 的感觉,第一次听到英文歌有这种感觉。
14sweetbox的《utopia》他们的歌曲都巧妙地融合Pop、摇滚音乐,行云流水的律动带出女主唱Jade戏剧性的歌声,不仅开启歌迷的想像空间,而且扣人心弦,真的不动心都不行啊
15Helene Segara 的《encore une fois》听这首法语歌的时候歌词也许显得不那么重要了,那么温婉忧伤的旋律和歌手的深情演绎,让人不由自主的沉醉其中,深深感动...
16《When you say nothing at all》**《诺丁山》中的插曲,这里推荐的是由alison krauss演唱的版本,她甜美清澈的声音付予这首歌另一种风情,充满着女生的温柔和舒服,听起来也别有一番滋味。
17Mariah Carey 的《bye bye 》跟着旋律慢慢的哼着,记不清楚是什么时候第一次听了,若有若无的思绪缠绕着自己,像梦一样,超级好听。
18 Emilia的《 big big world》目前Emilia的唱片在瑞典已卖过了3白金的数量。而首支单曲“Big,BigWorld”则成为了瑞典历史上流行速度最快的一支。推荐。
19groove coverage的《far away from home》德国新晋乐队,这首歌已被众多知名DJ誉为当今舞曲最为精华的传世之作,听了不下几百遍了,旋律好的很,女声好的很
《马梅利之歌》
词:戈弗雷多·马梅利 曲:米凯莱·诺瓦洛
Fratelli d'Italia,
l'Italia s'e' desta,
dell'elmo di Scipio
s'e cinta la testa
Dov'e la vittoria
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creo'
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo'
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo', si'!
Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perche' non siam popoli,
perche' siam divisi
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
gia' l'ora suono'
Uniamoci, uniamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci puo'
La Serenata (小夜曲)
Vola, o serenata: La mia diletta è sola,
e, con la bella testa abbandonata,
posa tra le lenzuola:
O serenata, vola O serenata, vola
Splende pura la luna,
l'ale il silenzio stende,
e dietro I veni dell'alcova
bruna la lampada s'accende
Pure la luna splende
Pure la luna splende
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola
Ah! là Ah! lÃ
Vola, o serenata: La mia diletta è sola,
ma sorridendo ancor mezzo assonnata,
torna fra le lenzuola:
O serenata, vola O serenata, vola
L'onda sogna su 'l lido,
e 'l vento su la fronda;
e a' baci miei ricusa ancore un nido
la mia signora bionda
Sogna su 'l lido l'onda
Sogna su 'l lido l'onda
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola
Ah! là Ah! lÃ
没听说过叹息小夜曲,只有Ingemisco(叹息),是威尔第《安魂曲》中的选段。
Ingemisco(叹息)
Ingemisco tamquam reus,
culpa rubet vultus meus,
supplicanti, supplicanti parce, Deus
Qui Mariam absolvisti
et latronem exaudisti,
mihi quoque spem dedisti
mihi quoque spem dedisti
Preces meae non sunt dignae;
sed tu bonus fac benigne
ne perenni cremer igne
Inter oves locum praesta,
et ab haedis me sequestra,
Inter oves locum praesta,
et ab haedis me sequestra,
statuens, statuens in parte dextra
et ab haedis me sequestra,
statuens in parte dextra
Sogno d'amore (爱之梦)
Vorrei ancora un attimo soltanto
per il sogno mio d'amor,
Ed io saprei rapirti con il canto
dolcissimo del mio cuor
Ma tu non senti questo mio grido
e forse non ricordi
quando mi stringevi
e fra i baci mi sussurravi:
"Io no potrò dimenticarlo mai!"
Amore mio, sapessi com'è amaro!
Qui tutto mi parla ancora di te,
Io piango e rido e grido e parlo
e tremo, e spero, per non morir!
Ma intanto brucia l'anima
vibrante nello spasimo,
vibrante nello spasimo,
e tutto s'accende un sogno d'amor:
carezze, baci, estasi
che non rivivrò
O bocca amata, o mani che adorai,
mai più potrò amar così!
O voce cara, o cuor che a me si aprì,
perchè, perchè l'amor fini
Amor, amor, amor!
Di Provenza il mar (在普罗文察地方,是茶花女中Giorgio Germont的咏叹调,但好象Andrea Bocelli没唱过这曲)
Di Provenza il mar, il suol
chi dal cor ti cancello
Al natio fulgente sol
qual destino ti furo'
Oh, rammenta pur nel duol
ch'ivi gioia a te brillo';
E che pace cola' sol
su te splendere ancor puo'
Dio mi guidò!
Ah! il tuo vecchio genitor
tu non sai quanto soffrì!
Te lontano, di squallor
il suo tetto si coprì
Ma se alfin ti trovo ancor,
se in me speme non fallì,
Se la voce dell'onor
in te appien non ammutì,
Dio m'esaudi'!
Plaisir d'amour (爱情的喜悦)
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie
J’ai tout quitté
pour l’ingrate Sylvie
Elle me quitte et prend un autre amant
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie
"Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t’aimerai," me répétait Sylvie
L’eau coule encor,
elle a changé pourtant
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie
L'alba separa dalla luce l'ombra (曙光,或译黎明?)
L'alba sepà ra dalla luce l'ombra,
E la mia voluttà dal mio desire
O dolce stelle, è l'ora di morire
Un più divino amor dal ciel vi sgombra
Pupille ardenti, O voi senza ritorno
Stelle tristi, spegnetevi incorrotte!
Morir debbo Veder non voglio il giorno,
Per amor del mio sogno e della notte
Chiudimi,
O Notte, nel tuo sen materno,
Mentre la terra pallida s'irrora
Ma che dal sangue mio nasca l'aurora
E dal sogno mio breve il sole eterno!
E dal sogno mio breve il sole eterno!
Barcarolle (船歌)
Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour
Zéphyrs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Zéphyrs embrasés,
Donnez-nous vos baisers!
vos baisers! vos baisers! Ah!
Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d'amour!
Ah! Souris à nos ivresses!
Nuit d'amour, ô nuit d'amour!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)