彼方为谁无我有问九月湿露待君之前 求详细的翻译而不是大概意思 谢谢了!

彼方为谁无我有问九月湿露待君之前 求详细的翻译而不是大概意思 谢谢了!,第1张

是你来了吗?除了我,谁还有这样的问话。九月的露水沾湿了衣服,我等待着心上人来到面前。(彼方:古代日语中,“彼”指代的是第二人称。之:至,来到)
出自『万叶集』第10巻2240番:
谁そ彼とわれを
な问ひそ
九月の
露に濡れつつ
君待つわれそ

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3445855.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-15
下一篇2023-08-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存