生活不可能像你想象得那么好,但也不会像你想象得那么糟,我觉得人的脆弱和坚强都超乎自己的想象,有时,我可能脆弱得一句话就泪流满面;有时,也发现自己咬着牙走了很长的路。
尽管他生活在人群中,却同林中野兽一样,一个人也不认识,一个人也不爱。
莫泊桑
“人生活在希望之中,一个希望破灭了或实现了,就会有新的希望产生,
莫泊桑
生活永远不可能像你想像得那么好,但是也不会像你想像得那么糟。
莫泊桑
生命永远不像我们想像的那样好,但也不会像我们想像的那样糟。
莫泊桑
生活,从来不是人们想象的那样美好,也不是想象的那样不幸。
莫泊桑
在芳香的空气中似乎飘浮着某种甜蜜,美妙,神圣的东西。
莫泊桑
圣勃夫的诗:出生,活着,死去,全都在同一所房子里。
莫泊桑
大艺术家就是那些将个人的想象力强加给全人类的人们。
莫泊桑
人世间最美丽的情景是出现在当我们怀念到母亲的时候。
莫泊桑
人间间最漂亮的情景是呈现在当咱们悼念到母亲的时候。
莫泊桑
“拿破仑”的名言(法语原文)如下:
Une belle femme plaît aux yeux, une bonne femme plaît au coeur ; l'une est un bijou, l'autre un trésor(漂亮女人悦目,好女人悦心;前者是首饰,后者是财富。)
Si vous n'aimez pas les chiens, vous n'aimez pas la fidélité ; vous n'aimez pas qu'on vous soit fidèle, donc vous n'êtes pas fidèle(如果你不喜欢狗,你就不会喜欢忠诚;你不喜欢别人对你忠诚,你也不会忠诚。)
L'homme n'est jamais si grand qu'à genoux devant Dieu(人只有跪在上帝前才更显高大。)
Il est dans le caractère français d'exagérer, de se plaindre et de tout défigurer dès qu'on est mécontent(法国人的性格:一旦他们不高兴,就会夸张,抱怨和歪曲一切。)
Qui sait flatter sait aussi calomnier(擅长溜须拍马的人也擅长背地恶语诽谤。)
On ne peut pas faire semblant d'être courageux(勇气是装不出来的。)
Le sot a un grand avantage sur l'homme d'esprit : il est toujours content de lui-même(傻瓜身上有一个人性的大优点:自我满足。)
On ne conduit le peuple qu'en lui montrant un avenir : un chef est un marchand d'espérance(只有向人民展示未来才能驾驭他们,领导是一个梦想销售商。)
Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard(我知道,必要时候,脱去狮子皮,穿上狐狸皮。)
L'impossible est le refuge des poltrons(“不可能”是懦夫的借口。)
Ne sais-tu pas que sans toi, sans ton coeur, sans ton amour, il n'est pour ton mari ni bonheur, ni vie(你不知道身边没有你,没有你的心、你的爱,对你丈夫来说就是没有幸福,没有生命!(拿破仑致妻子约瑟芬的信)
Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours(一张好图胜过千言。)
L'amour est une sottise faite à deux(爱情就是两个人一起犯傻。)
Je veux que le fils d'un cultivateur puisse se dire: " je serai un jour cardinal, maréchal de France ou ministre " (我希望一个农家子弟能对自己说:“有一天我要成为枢机主教、法国元帅或部长。”)
Le plus grand péril se trouve au moment de la victoire(最困难之时,就是离成功不远之日。)
Quand on veut on peut, quand on peut on doit(想做就能做,能做就应该做。)
小王子法语名句
1、小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日
Tu sais quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil
2、如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!
Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde Il se dit : "Ma fleur est là quelque part" Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient ! Et ce n’est pas important ça !
3、因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了.
C’est triste d’oublier un ami Tout le monde n’a pas eu un ami Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s’intéressent plus qu’aux chiffres
Le bonheur est parfois caché dans l'inconnu
Victor Hugo
幸福有时藏在未知中。
20210601
La véritable indulgence consiste à comprendre et à pardonner les fautes qu'on ne serait pas capable de commettre
Victor Hugo
真正的放纵是宽容和理解一个人不可能犯的错误
20210602
Lire, c'est boire et manger L'esprit qui ne lit pas maigrit comme le corps qui ne mange pas
Victor Hugo
读书就是吃喝。 不读书的头脑会像不吃饭的身体一样减肥。
20210603
Quarante ans, c'est la vieillesse de la jeunesse, mais cinquante ans, c'est la jeunesse de la vieillesse
Victor Hugo
四十岁是青春的老年,五十岁是老年的青春。
20210604
La mer est un espace de rigueur et de liberté
Victor Hugo
大海是严谨而自由的空间
20210607
La musique, c'est du bruit qui pense
音乐是思考的噪音。
Victor Hugo
20210608
La liberté commence où l'ignorance finit
Victor Hugo
自由始于无知
210609
Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre
难过的时候想你,就像冬天的时候想阳光一样,开心的时候想你,就像阳光充足的时候想树荫一样。
Aucune grâce extérieure n'est complète si la beauté intérieure ne la vivifie La beauté de l'âme se répand comme une lumière mystérieuse sur la beauté du corps
Victor Hugo
如果内在美不能赋予它生命,那么外在的优雅是不完整的。 灵魂之美,如同一道神秘的光芒,在身体之美之上蔓延开来。
La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle ——Napoléon [France]
中国一旦被惊醒,世界会为之震动。——拿破仑法
Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois ——Montesquieu [France]
品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。——孟德斯鸠法
Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!
改变一切不需要太多时间(喻只争朝夕)--------雨果(Victor hugo 法国作家)
Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre ——Montaigne [France]
人最可悲的是没有知识和不能自我约束。——蒙田法
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix——Marie Curie [Pologne]
我们应该有恒心,尤其要有自信力。我们的天赋是用来做某种事情的,无论代价多么大,这种事情必须做到。——居里夫人波
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)