《湘夫人》写的是神界的爱情生活,但处处流溢着人间的现实情味,因此,我们又完全可以把它作为当时楚地民间的爱情诗来读。但这还不够,因为诗的水神祭祀底蕴不是爱情,屈原的情感寄托也不是爱情。而且读者的自由阅读,也总是要冲破题材的局限而进行更广泛的异质同构连类发生。这是必然的规律。当我们由湘君期约难遇的处境,联想到“所谓伊人,在水一方”的情景时,当我们由湘君在沅、湘两岸到处追寻相夫人时,联想到“溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央”(“帝子降兮北渚”,不就是“宛在水中央”吗?)的情景时,《湘夫人》的意境空间一下子就扩大得难以穷尽了:社会人生中,一切执著追求而始终虚幻难得的种种现实境况,一切由虽执著追求却始终虚幻难得所引发的忧愁、懊恼、惆怅、失望,似乎都可以在这里得到同构感应和精神寄托。这就是《湘夫人》含不尽之意见于言外”的意境空间,也是诗之所以为诗的真正魅力所在。
屈原、李白是我国古代文学史上两位伟大的浪漫主义诗人,但是由于他们身处不同的时代,且身世经历都有各自的特点,因此他们在创作上有着显著的区别。在抒情主人公的塑造上,李白和屈原都倾向于积极浪漫主义,想象是浪漫主义作家的必备素质,屈原和李白的想象带有明显的连贯性、统一性,在象征意象的运用上,李白的意象比屈原更加丰富且两者都注意通过意象的运用来表达自己对现实的褒贬之情,两位诗人都注意了神话传说的运用,并通过神话传说来表达自己对社会、人生的认识和感受。尽管两位诗人的创作各有千秋,但是从两者的诗作中我们可以明显地看到李白、屈原的继承与发展,他们共同发展了浪漫主义这种古老的艺术手法。
屈原的少年时代充满着浪漫色彩。他诞生在山水灵秀的巫峡附近,环境的熏陶使他从小便养成了性高洁,好奇服,爱花草的品格。屈氏家族虽然与楚国同姓,但与楚国的王公贵族比较,只能属于远离王族的疏族。屈原的父亲伯庸一生不得志,他深居僻壤。靠世袭的“食邑”过日子,早已从贵族显赫的地位上跌落下来。家道中落,但也在一般人之上,过着丰衣足食,不忧冻馁的生活。
屈原从小聪颖过人、开卷过目成诵,提笔作文为诗。在乐平里,当时能够搜集到的书,他几乎都读过。如晋《乘》、楚《木寿 杌》、鲁《春秋》等正史,《论语》等儒家经典,以及广为流传的诸子学说等。屈原更喜欢山歌、渔歌和祭祀歌曲,每得到一首,便如获至宝,从中汲取营养。屈原的家乡至今流传着许多屈原少年时代的传说。
屈原的作品,以纵恣的文笔,表达了强烈而激荡的情感。汉儒曾说,《离骚》与《诗经》中《小雅》同为“忽而不伤”之作,明代诗人袁宏道于《叙小修诗》中驳斥道:《离骚》“忿怼之极”,对“党人”和楚王都“明示唾骂”,“安在所谓怨而不伤者乎?”并指出:“劲质而多怼,峭急而多露”,正是“楚风”的特点。他的意见显然是正确的。不仅如此,屈原赞美自我的人格,是率性任情,真实袒露;咏唱神灵的恋爱,是热情洋溢、淋漓尽致;颂扬烈士的牺牲,是激昂慷慨、悲凉豪壮……。总之,较之《诗经》总体上比较克制、显得温和蕴藉的情感表达,屈原的创作在相当程度上显示了情感的解放,从而造成了全新的、富于生气和强大感染力的诗歌风格。由于这种情感表达的需要,屈原不能满足于平实的写作手法,而大量借用楚地的神话材料,用奇丽的幻想,使诗歌的境界大为扩展,显示恢宏瑰丽的特征。这为中国古典诗歌的创作,开辟出一条新的道路。后代个性和情感强烈的诗人如李白、李贺等,都从中受到极大的启发。
屈原是一位爱美的诗人。他对各种艺术的美,都不以狭隘的功利观加以否定。《九歌》、《招魂》中,处处渲染音乐歌舞的热烈场面和引发的感动。“羌声色之娱人,观者憺兮忘归”,在屈原笔下,是美好的景象。同样,他的诗篇,也喜欢大量铺陈华美的、色泽艳丽的辞藻。他还发展了《诗经》的比兴手法,赋予草木、鱼虫、鸟兽、云霓等种种自然界的事物以人的意志和生命,以寄托自身的思想感情,又增加了诗歌的美质。大体上可以说,中国古代文学中讲究文采,注意华美的流派,最终都可以溯源于屈原。
在诗歌形式上,屈原打破了《诗经》那种以整齐的四言句为主、简短朴素的体制,创造出句式可长可短、篇幅宏大、内涵丰富复杂的“骚体诗”,这也具有极重要的意义。
总之,由屈原开创的楚辞,同《诗经》共同构成中国诗歌乃至整个中国文学的两大源头,对后世文学形成无穷的影响。而由于时代的发展,以及南北文化的区别,楚辞较之《诗经》,已有显著的进步。因之,它对后来文学的影响,更在《诗经》之上。
李白生活在唐代极盛时期,具有“济苍生”、“安黎元”的进步理想,毕生为实现这一理想而奋斗。他的大量诗篇,既反映了那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治集团的荒*和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。在艺术上,他的诗想象新奇,构思奇特,感情强烈,意境奇伟瑰丽,语言清新明快,气势雄浑瑰丽,风格豪迈潇洒,形成豪放、超迈的艺术风格,达到了我国古代积极浪漫主义诗歌艺术的高峰。存诗900余首,有《李太白集》,是盛唐浪漫主义诗歌的代表人物。
屈原的浪漫主义诗歌自有一股沉郁悲愤之气,这和他长时间处于政治斗争的中心,他的治国理想不能得到实现有很大的关系。李白也向往从政,但是他一直都是在政局的边缘游走,并没能真正参政议政,他的生活环境宽松自由,因此他的作品中的浪漫是带有欢乐明快的色调的。这就是他们最大的不同。
希望能帮到你
离骚是一首“屈原的政治生涯传记”诗。以浪漫抒情的形式来叙事是其主要的风格。赋、比、兴三种修辞手法灵活穿插转换是其语言运用上的最大特点。
表达了要使楚国强大就必须推行美政的治国思想。表达了推行美政失败被贬后的不满不悔情绪及继续推行美政的坚定信念。表达了无机会再行美政则宁死不叛楚王的忠诚。
全诗中心:推行美政。
叙述文路:努力准备、失败悲愤、反思不悔;再试遇挫、徘徊无望、他投不忍、以死明志。
全诗结构:分五章共14个完整意段。前两章共包含7个完整意段为上半部;后三章也共包含7个完整意段为下半部。
为了便于记忆把握,也可把全诗分为十个相连贯的独立故事:
上半部五个,《屈原引路》、《屈原被屈》、《屈原不屈》、《屈原被怨》、《屈原说理》;
下半部五个,《屈原叩天》、《屈原求女》、《屈原问卜》、《屈原请神》、《屈原他投》。
七律�6�1译离骚 陈弈之
正译难成梦未成,乌云浓厚月无莹。抽丝剥茧蛹停化,熄火吹烛烟起生。
落枕蒙巾思入被,投江挥泪影随更。想来虫洞应该有,回访屈原问个明。
《屈原十事诗》陈弈之概括离骚大意
五律�6�1屈原引路(一)
秋来春早去,迟暮美人悲。前圣光明引,先王勇武随。
党人终困步,国势日趋危。正路仍遥远,应骑骏马追!
五律�6�1屈原被屈(二)
继前王勇武,为善政忙奔。正盼芷兰茂,刚称冠带纯。
失约于早上,分手在黄昏。美女遭人妒,灵修错退婚!
五律�6�1屈原不屈(三)
困惑迷途内,徘徊正路前。失蹄唯退后,抚马再争先。
花草出泥美,芙荷入世鲜。身伤心未变,香冠顶山巅。
五绝�6�1屈原被怨(四)
结党握朝政,行单弃羽山。不听亲姐劝,逐户解说艰。
五律�6�1屈原说理(五)
历史当为鉴,民心自有公。汤禹德正立,桀纣理亏终。
政善国中兴,君明世大同。任由身首碎,誓不改初衷。
五律�6�1屈原叩天(六)
驾凤迎风上,携兰献阙前。孤身追落日,深夜叫开天。
宫卫倚门望,哲王恋枕眠。乌云忽聚散,暴雨下涟涟。
五律�6�1屈原求女(七)
策马登山去,昆仑觅爱娲。高丘无美女,灵殿有琼花。
有美深闺躲,无媒白发加。情怀何处诉,浊世怎成家!
五律�6�1屈原问卜(八)
谁是我的爱,她人在哪方?时时无眷恋,处处有芬芳。
粪臭刚弥漫,花香立隐藏。顽石充美玉,明辨盼君王。
五律�6�1屈原求神(九)
众神如伞降,灿灿耀灵光。法具明君现,臣贤美政藏。
风云失际会,花草掉芬芳。哀杜鹃啼血,远游寻四方。
七律�6�1屈原他投(十)
远去时难留也难,停行美政楚天残。茫茫赤水今朝渡,赫赫西方当晚欢。
缓步收鞭皇界望,低头回目旧乡看。车夫悲痛马儿恋,抱屈含冤汨水寒!
屈原《离骚》原诗与译诗对照
《离骚》译诗 《离骚》原诗
译作:陈振权 2008年6月 原作:屈原 公元前300年
1 高阳帝的后人兮,伯庸是我父亲。 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
2 就在虎年虎月兮,正虎日我降临。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
3 父亲算我生辰兮,给我起了好名: 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
4 大名叫正则兮,表字叫灵均。 名余曰正则兮,字余曰灵均。
5 天赋内美又修能兮,肩大任常在心。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
6 捻江离和香芷兮,缝秋兰做佩巾。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
7 怕时光如流水兮,知道岁月最无情。 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
8 朝摘坡上木兰兮,晚拔洲畔冬青。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
9 日月永远轮替兮,春已去秋在途。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
10 看草木正凋零兮,怕美人将迟暮。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
11 应该吐故纳新兮,何不重修法度 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度
12 快骑龙马腾跃兮,来我在前引路! 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
13 先王品性高洁兮,群芳环绕追逐。 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
14 花椒玉桂陪伴兮,百草把清香吐! 杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!
15 尧舜正直节制兮,总能走在正途。 彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
16 桀纣无良妄行兮,抄捷径必然困步。 何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。
17 那党人苟且偷安兮,专走险窄暗路。 惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
18 非怕自身遭殃兮,怕皇朝失国土! 岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!
19 我四方急奔走兮,继续前王勇武。 忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
20 王不察我的忠诚兮,反信谗而恼怒。 荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒。
21 我知道直谏会惹祸兮,但骨鲠必须吐。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
22 请让苍天作证兮,我永是王的忠仆。 指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
23 约定黄昏为期兮,您却提前改路! 曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
24 当初定下国策兮,又后悔全不顾。 初既与余成言兮,后悔遁而有他。
25 被流放不难过兮,伤心王的反复。 既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
26 种下兰花数百亩兮,又种香蕙百亩。 余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
27 分种芍药揭车兮,间种杜衡香芷。 畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
28 希望枝高叶茂兮,等到成熟可收集。 冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
29 花谢根萎不伤心兮,悲哀杂草排斥。 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
30 贪婪小人如杂草兮,侵地抢肥不止。 众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
31 以己之心度人心兮,对我诸多猜忌。 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
32 忽然群起攻击兮,实在始料不及。 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
33 觉得日渐衰老兮,恐怕修名不立。 老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
34 朝饮木兰花滴露兮,晚食秋菊落花瓣。 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
35 能操行优美情怀高洁兮,骨瘦如柴无憾。苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
36 环树根扎香芷兮,再穿上薜荔花。 掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。
37 弯桂枝织香蕙兮,吊一束胡绳草。 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
38 效法先王冠带兮,绝非世俗仪容。 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
39 虽然别人未了解兮,愿继承彭咸遗风。 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
40 长叹息擦眼泪兮,这一生多艰难。 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
41 我虽然自律廉洁兮,难避朝责夕贬。 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
42 骂我戴香芷冠兮,扯断我蕙佩带。 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。
43 这是我心头爱兮,虽九死不悔佩戴。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
44 怨王见事不明兮,始终不察内情。 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
45 他们是妒忌美女兮,在造谣说她荒*。 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善*。
46 工于心计取巧兮,先违规后反诬。 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
47 有意歪曲事实兮,据一点盖全部。 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
48 忧郁烦闷失意兮,此时令我独困穷途。 忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
49 宁肯暴死抛尸兮,也不肯如此歹毒。 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
50 猛禽不合群兮,今天也像远古。 鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
51 圆孔怎配方榫兮,不同向怎能同路? 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
52 我屈心抑志兮,我吞怨忍辱。 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
53 保清白慷慨死兮,报答先王眷顾。 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
54 还没把路看清兮,再细看先停步。 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
55 驾车走回原路兮,趁未深入迷途。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。
56 一会走马兰坡兮,一会奔马椒丘上。 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
57 既然前进无功兮,就退后修整服装。 进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
58 裁剪荷叶制衣兮,采集芙蓉造裳。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
59 虽然不为人知兮,我迷情于花香。 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
60 花冠高高戴起兮,草佩束腰长长。 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
61 花草生于泥沼兮,不改变品质芬芳。 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
62 回过头来望望兮,我便游弋四方。 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
63 浑身花枝招展兮,弥漫阵阵幽香。 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
64 人生各有所乐兮,我独爱修法为常。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。
65 粉身碎骨不稍变兮,心挫伤志更强。 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
66 我的亲姐姐兮,也反复责怪。说: 女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:
67 鲧太刚直玩命兮,结果抛尸羽山野。 「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
68 你也很孤高要强兮,应该引以为戒! 汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节!
69 人家摆满苍耳兮,你家也要摆些。 薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。
70 逐户去说难兮,谁会了解你心情? 众不可户说兮,孰云察余之中情?
71 眼下好结朋党兮,劝你合群你偏不听! 世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听!」
72 学先王行美政兮,竟是这种结局! 依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
73 渡沅湘向南走兮,找舜帝评理去: 济沅湘以南征兮,就重华而敶词:
74 滥用九辩九歌兮,夏康寻乐放纵。 启九辩与九歌兮,夏康娱以自纵。
75 不思危于身后兮,致五子毁家内讧。 不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
76 后羿沉迷游猎兮,好弯弓射大狐。 羿*游以佚畋兮,又好射夫封狐。
77 终被寒浞谋杀兮,使妻子被玷污。 固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
78 寒浇恃强施暴兮,荒*太无度。 浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
79 日夜寻欢忘形兮,脑袋丢得糊涂。 日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
80 夏桀王违理兮,终致败落遭殃。 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
81 殷纣王碎人兮,终致国家速亡。 后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
82 汤禹严明谨慎兮,周文武求正道。 汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
83 任用贤者能人兮,守规矩不取巧。 举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
84 皇天无偏私兮,德高者得天助。 皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
85 德才兼备的圣哲兮,才能长保国土。 夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
86 借鉴于历史兮,以民心为依归。 瞻前而顾后兮,相观民之计极。
87 不义之人怎能用兮?除善政怎能为? 夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
88 即使身处绝境兮,紧抱初衷不改悔。 阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
89 榫头不对榫眼兮,使前贤身首碎。 不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
90 常叹息不得志兮,悲我生不逢时。 曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
91 揉蕙草擦眼睛兮,泪如雨衣全湿。 揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
92 和衣跪下发誓兮,我坚持推行美政。 跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
93 驾凤凰骑白龙兮,我乘风飞天行。 驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。
94 朝从苍梧启程兮,夕到昆山仙境。 朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
95 想找灵殿投宿兮,日速落夜将临。 欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
96 我叫羲和缓鞭兮,向日落处慢进。 吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
97 路迷糊又窄小兮,我要仔细分辨清。 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
98 放马咸池饮水兮,拴马扶桑树旁。 饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
99 折桑枝赶日去兮,且放松躺一躺。 折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
100 月神在前开路兮,风神随后奔闯。 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
101 鸾鸟凤凰惊叫兮,雷神提醒带雨裳。 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
102 我令凤鸟飞腾兮,夜行趁天开。 吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
103 大风呼呼旋转兮,卷乌云漫涌来。 飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
104 云团忽聚忽散兮,翻滚变幻色彩。 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
105 呼守卫开天门兮,他倚门不理睬。 吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
106 雨茫茫天尽蔽兮,抱幽兰直发呆。 时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
107 慨叹世间混浊兮,美丽被妒掩盖。 世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
108 清晨原想渡白水兮,再登昆山驻马。 朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
109 回头一看流泪兮,高丘没有美娲。 忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
110 急忙改去春宫兮,折下几枝琼花。 溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
111 趁着花朵未落兮,送给心中美娲。 及荣华之未落兮,相下女之可诒。
112 雷神驾起云车兮,到洛水找女神。 吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
113 送琼佩表心意兮,我请謇修做媒人。 解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
114 总算有些了解兮,怪癖令人难忍。 纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
115 夜去穷石凉发兮,天亮洧盘洗尘。 夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
116 偏爱游山玩水兮,整天涂脂抹粉。 保厥美以骄傲兮,日康娱以*游。
117 虽然她很美丽兮,只能放弃另寻。 虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
118 天涯海角寻觅兮,上天下地忙奔驰。 览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
119 遥望巍峨楼台兮,忽见美女简狄。 望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
120 托鸩鸟做媒兮,鸩回说她不好。 吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
121 见雄鸠鸣飞兮,想托怕它轻佻。 雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
122 心中犹豫怀疑兮,亲又不可自提。 心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
123 托凤凰做媒兮,高辛已先迎娶。 凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
124 想远走不知去哪兮,只好徘徊上下。 欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
125 即使少康未娶兮,有虞二姚未嫁。 及少康之未家兮,留有虞之二姚。
126 口笨媒不好兮,看来也难成事。 理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
127 世间混浊忌贤兮,扬丑恶掩美丽。 世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
128 美人藏在闺中兮,哲王又沉睡。 闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
129 情怀无处舒展兮,就此抑郁而终怎面对? 怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
130 取琼茅来卜卦兮,请灵氛为我占算。 索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
131 问:「互爱相吸引兮,我的美人是谁? 曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?
132 世界这样广大兮,她究竟在哪里?」 思九州之博大兮,岂惟是其有女?」
133 卜:「卦象显示要远求兮,而且会很顺利。 卜 :「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女
134 处处都有芳草兮,何必留恋此地?」 何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」
135 到处一片漆黑兮,有谁能见真善美? 世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
136 喜好各有不同兮,唯独党人不爱美! 民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
137 腰间挂满臭艾兮,说插香兰不够美。 户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
138 香花臭草未能分清兮,怎欣赏美玉美? 览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
139 塞粪土满腰包兮,说花椒不香美。 苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。
140 想依从灵氛卦辞兮,内心疑团未解。 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
141 找巫师降神兮,祭米花椒酬谢。 巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
142 众神如伞降临兮,群巫纷纷去迎。 百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
143 灵光灿灿耀扬兮,照亮我凡心。 皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
144 教:「要远游走四方兮,按法度找明君。 曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
145 汤禹恭敬求才兮,伊尹皋陶去寻。 汤禹俨而求合兮,挚咎繇而能调。
146 若君王真爱贤兮,又哪用到处托媒? 苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
147 说是傅岩泥工兮,武丁聘用不疑。 说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
148 姜太公屠夫兮,遇文王即鹏举。 吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
149 宁戚凭讴歌兮,齐桓倚为佐辅。 宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
150 趁着年青未老兮,别说日子还长。 及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
151 一旦杜鹃啼鸣兮,那百草将失掉芬芳。」 恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」
152 谁有昂贵玉器兮,不去小心保管 何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之
153 谁都怕党人眼红兮,怀妒忌要折断。 惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
154 世道纷乱颠倒兮,留下难以自保。 时缤纷其变易兮,又何可以淹留。
155 兰芷失去幽香兮,荃蕙化作白茅。 兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
156 为啥昨日芳草兮,会变成今日臭艾? 何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
157 追究起原因兮,不爱美是要害! 岂其有他故兮,莫好修之害也!
158 我盼兰花盛开兮,不抽花叶空长。 余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
159 失美丽变平庸兮,难再列入众芳。 委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
160 花椒恃才傲慢兮,茱萸想混入香囊。 椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
161 野草蔓延哄哄兮,又何芳能抵挡? 既干进而务入兮,又何芳之能祗?
162 现在俗流滚滚兮,又有谁能自持? 固时俗之流从兮,又孰能无变化?
163 椒兰尚且变质兮,又何况揭车江离? 览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
164 我这佩带珍贵兮,遭扯断美不夺。 惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
165 香幽幽难消散兮,华彩仍未稍磨。 芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
166 随步荡佩自乐兮,这世界美女多。 和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
167 趁我装饰灿烂兮,周游观察求索。 及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
168 我既已得灵氛吉卦兮,按历择日把路上。灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
169 折些琼枝做肉兮,精磨玉粉做粮。 折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
170 为我驾飞龙兮,美玉象牙造车。(ju ) 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
171 异心怎能同事兮,我将远走自离去。 何离心之可同兮,吾将远逝以自疏。
172 我在昆山转弯兮,绕路浏览观光。 邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
173 拨开眼前晨雾兮,车动铃声脆响。 扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
174 赶早渡过赤水兮,今晚到达西方。 朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
175 凤凰展翅连旗兮,高天翼翼翱翔。 凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
176 匆匆走过沙漠兮,到赤水岸稍躺。 忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
177 指派蛟龙搭桥兮,知会西皇放行。 麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
178 路狭窄险阻多兮,众车单线缓行。 路修远以多艰兮,腾众车使径待。
179 过不周山左转兮,直奔西海不停。 路不周以左转兮,指西海以为期。
180 集合那千辆车兮,一起齐头并进。 屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
181 驾前八龙舞动兮,车上云旗相迎。 驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
182 压兴奋缓鞭兮,思绪神游远处。 抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
183 偷闲暇稍娱乐兮,奏九歌跳韶舞。 奏九歌而舞韶兮,聊假日以偷乐。
184 升临显赫皇界兮,低头忽见故都。 陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
185 车夫悲马儿恋兮,曲身回首停步。 仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
186 悲号: 停下吧! 乱曰: 已矣哉!
187 但王朝不用我兮,为何还恋故居! 国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
188 既不愿推行美政兮,我将追随彭咸归去!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居! 屈原。公元前340年~前278年),姓芈,氏屈,名平,字原;又自名正则,字灵均。汉族,战国时期楚国丹阳人,今湖北宜昌市秭归[1]县人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。自称颛顼的后裔主张联齐抗秦,提倡“美政”。
屈原是中国最伟大的爱国主义诗人之一,也是我国已知最早的著名诗人、思想家和伟大的政治家。他创立了“楚辞”这种文体(也就是创立了“词赋”这一文体),也开创了“香草美人”的传统。《离骚》《九章》 《九歌》 《天问》是屈原最主要的代表作。《离骚》是我国最长的抒情诗。后世所见屈原作品,皆出自西汉刘向辑集的《楚辞》。这部书主要是屈原的作品,其中有《离骚》一篇,《九歌》十一篇(《东皇太一》《云中君》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《东君》《河伯》《山鬼》《国殇》《礼魂》),《九章》九篇(《惜诵》《涉江》《哀郢》《抽思》《怀沙》《思美人》《惜往日》《橘颂》《悲回风》),《天问》一篇等等。
屈原早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,常与怀王商议国事,参与法
屈原(公元前340年-公元前278年),战国时期楚国诗人、政治家 。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均 。约公元前340年出生于楚国丹阳,楚武王熊通之子屈瑕的后代。他出身于楚宗室贵族,少年时受过良好的教育,博闻强志,志向远大。
屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,被誉为“中华诗祖”、“辞赋之祖”。他是“楚辞”的创立者和代表作者,开辟了“香草美人”的传统[1-2] 。屈原的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代 。
屈原还是楚国重要的政治家,早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。 吴起之后,在楚国另一个主张变法的就是屈原。他提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦 。因遭贵族排挤毁谤,被先后流放至汉北和沅湘流域 。
公元前278年,秦将白起攻破楚都郢(今湖北江陵),屈原悲愤交加,怀石自沉于汨罗江,以身殉国 。统治者为树立忠君爱国标签将端午作为纪念屈原的节日。1953年是屈原逝世2230周年,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。
主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等 。他创作的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头,与《诗经》中的“国风”并称“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。
http://baikebaiducom/linkurl=SRjQA1W3ZatlnKwTsBnVA7huYcA8JK7z8MC_zOizfnSHZemPQlA6LzHboZvc3A58fvHtIn8cF0HJiDQGbkwvHrrjSZNXirK9rYyl7YOOJ07
此篇是祭湘君的诗歌,描写了湘夫人思念湘君那种临风企盼,因久候不见湘君依约聚会而产生怨慕神伤的感情。 在屈原根据楚地民间祭神曲创作的《九歌》中,《湘君》和《湘夫人》是两首最富生活情趣和浪漫色彩的作品。人们在欣赏和赞叹它们独特的南国风情和动人的艺术魅力时,却对湘君和湘夫人的实际身份迷惑不解,进行了长时间的探讨、争论。 从有关的先秦古籍来看,尽管《楚辞》的《远游》篇中提到“二女”和“湘灵”,《山海经·中山经》中说“洞庭之山……帝之二女居之,是常游于江渊”,但都没有像后来的注释把湘君指为南巡道死的舜、把湘夫人说成追赶他而溺死湘水的二妃娥皇和女英的迹象。最初把两者结合在一起的是《史记·秦始皇本纪》。书中记载秦始皇巡游至湘山(即今洞庭湖君山)时,“上问博士曰:‘湘君何神?’博士对曰:‘闻之,尧女,舜之妻,而葬此。’”后来刘向的《列女传》也说舜“二妃死于江、湘之间,俗谓之湘君”。这就明确指出湘君就是舜的两个妃子,但未涉及湘夫人。到了东汉王逸为《楚辞》作注时,鉴于二妃是女性,只适合于湘夫人,于是便把湘君另指为“湘水之神”。对于这种解释。唐代韩愈并不满意,他在《黄陵庙碑》中认为湘君是娥皇,因为是正妃故得称“君”;女英是次妃,因称“夫人”。以后宋代洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》皆从其说。这一说法的优点在于把湘君和湘夫人分属两人,虽避免了以湘夫人兼指二妃的麻烦,但仍没有解决两人的性别差异,从而为诠释作品中显而易见的男女相恋之情留下了困难。有鉴于此,明末清初的王夫之在《楚辞通释》中采取了比较通脱的说法,即把湘君说成是湘水之神,把湘夫人说成是他的配偶,而不再拘泥于按舜与二妃的传说一一指实。应该说这样的理解,比较符合作品的实际,因而也比较可取。 虽然舜和二妃的传说给探求湘君和湘夫人的本事带来了不少难以自圆的穿凿附会,但是如果把这一传说在屈原创作《九歌》时已广为流传、传说与创作的地域完全吻合、《湘夫人》中又有“帝子”的字样很容易使人联想到尧之二女等等因素考虑在内,则传说的某些因子如舜与二妃飘泊山川、会合无由等,为作品所借鉴和吸取也并不是没有可能的。因此既注意到传说对作品可能产生的影响,又不拘泥于传说的具体人事,应该成为读者理解和欣赏这两篇作品的基点。 由此出发,不难看出作为祭神歌曲,《湘君》和《湘夫人》是一个前后相连的整体,甚至可以看作同一乐章的两个部分。这不仅是因为两篇作品都以“北渚”相同的地点暗中衔接,而且还由于它们的末段,内容和语意几乎完全相同,以至被认为是祭祀时歌咏者的合唱(见姜亮夫《屈原赋校注》)。 这首《湘君》由女神的扮演者演唱,表达了因男神未能如约前来而产生的失望、怀疑、哀伤、埋怨的复杂感情。第一段写美丽的湘夫人在作了一番精心的打扮后,乘着小船兴致勃勃地来到与湘君约会的地点,可是却不见湘君前来,于是在失望中抑郁地吹起了哀怨的排箫。首二句以问句出之,一上来就用心中的怀疑揭出爱而不见的事实,为整首歌的抒情作了明确的铺垫。以下二句说为了这次约会,她曾进行了认真的准备,把本已姣好的姿容修饰得恰到好处,然后才驾舟而来。这说明她十分看重这个见面的机会,内心对湘君充满了爱恋。正是在这种心理的支配下,她甚至虔诚地祈祷沅湘的江水风平浪静,能使湘君顺利赴约。然而久望之下,仍不见他到来,便只能吹起声声幽咽的排箫,来倾吐对湘君的无限思念。这一段的描述,让人看到了一幅望断秋水的佳人图。 第二段接写湘君久等不至,湘夫人便驾着轻舟向北往洞庭湖去寻找,忙碌地奔波在湖中江岸,结果依然不见湘君的踪影。作品在这里把对湘夫人四出寻找的行程和她的内心感受紧密地结合在一起。她先是驾着龙舟北出湘浦,转道洞庭,这时她对找到湘君满怀希望;可是除了眼前浩渺的湖水和装饰精美的小船外,一无所见;她失望之余仍不甘心,于是放眼远眺涔阳,企盼能捕捉到湘君的行踪;然而这一切都毫无结果,她的心灵便再次横越大江,遍寻沅湘一带的广大水域,最终还是没有找到。如此深情的企盼和如此执着的追求,使得身边的侍女也为她叹息起来。正是旁人的这种叹息,深深地触动和刺激了湘夫人,把翻滚在她内心的感情波澜一下子推向了汹涌澎湃的高潮,使她止不住泪水纵横,一想起湘君的失约就心中阵阵作痛。 第三段主要是失望至极的怨恨之情的直接宣泄。首二句写湘夫人经多方努力不见湘君之后,仍漫无目的地泛舟水中,那如划开冰雪的船桨虽然还在摆动,但给人的感觉只是她行动的迟缓沉重和机械重复。接着用在水中摘采薜荔和树上收取芙蓉的比喻,既总结以上追求不过是一种徒劳而已,同时也为后面对湘君“心不同”、“恩不甚”、“交不忠”、“期不信”的一连串斥责和埋怨起兴。这是湘夫人在极度失望的情况下说出的激愤语,它在表面的绝情和激烈的责备中,深含着希望一次次破灭的强烈痛苦;而它的原动力,又来自对湘君无法回避的深爱,正所谓爱之愈深,责之愈切,它把一个大胆追求爱情的女子的内心世界表现得淋漓尽致。 第四段可分二层。前四句为第一层,补叙出湘夫人浮湖横江从早到晚的时间,并再次强调当她兜了一大圈仍回到约会地“北渚”时,还是没有见到湘君。从“捐余玦”至末为第二层,也是整首乐曲的卒章。把玉环抛入江中。把佩饰留在岸边,是湘夫人在过激情绪支配下做出的过激行动。以常理推测,这玉环和佩饰当是湘君给她的定情之物。现在他既然不念前情,一再失约,那么这些代表爱慕和忠贞的信物又留着何用,不如把它们抛弃算了。这一举动,也是上述四个“不”字的必然结果。读到这里,人们同情惋惜之余,还不免多有遗憾。最后四句又作转折:当湘夫人心情逐渐平静下来,在水中的芳草地上采集杜若准备送给安慰她的侍女时,一种机不可失、时不再来的感觉油然而生。于是她决定“风物长宜放眼量”,从长计议,松弛一下绷紧的心弦,慢慢等待。这样的结尾使整个故事和全首歌曲都余音袅袅,并与篇首的疑问遥相呼应,同样给人留下了想像的悬念。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)