胡桃夹子童话:德国浪漫派作家霍夫曼[ErnstHoffmann]的童话《胡桃夹子与鼠王》("The Nutcracker and the Mouse King")。故事发生在18世纪末、19世纪初德国(Geman)某地的一座小城镇。圣涎节就要到了,窗外大雪纷飞,市议会议长斯塔尔鲍姆博士(Dr Stallbaum)家的大客厅里却是炉火通红,一片暖融融、喜洋详的气氛
平安夜晚上,小姑娘玛拉(Mara)得了一个胡桃夹子士兵(Nutcracker soldiers)的圣诞礼物—胡桃夹子,高兴极了突然,玛拉(Mara)仿佛走进一个奇妙的世界,而胡桃夹子公仔竟变成活生生的士兵,并助他力战鼠群,打败其首领。之后他们一起来到了“甜美王国”(Land of Sweets)
留传德国传统民间工艺品-胡桃夹子GemanNutcrackers,代表浓郁的德国历史文化。浓重的童话色彩同时深得人们的喜欢,至今已演变成别树一帜的室内摆设。在传说中,胡桃夹子是能带来契机和幸运守护神,他们裸露牙齿面对邪恶,以保护你家族成员的安宁。
在欧洲古老的传说中,胡桃夹子被认为具有奇迹般的力量。例如,他会给你带来好运且罪恶之神也会远离你。更多的精心制作和出色的描绘给了它们更强壮的力量,它们会对魔鬼和恶者露出牙齿。胡桃夹子能够保护你们家庭中的每一位成员。大多数收藏者将采购来的胡桃夹子作为一种装饰品,但它们同时具有功能性又是圣诞节的宠儿,很多人仍然会整年地收藏它们并展示出来。
http://itemtaobaocom/auction/item_detail-0db1-c19d5da09c9f1f8927baf0f0710aada8htm
夹子,网络用词,意思为夹着声音说话,夹子姐。这样喊你估计是觉得你的声音有夹起来说话的成分,也可能是因为你的声音像别人夹着声音就能说出来的那种声音。
梗词语来源
梗系讹字,正字应为“哏”。但是其实“梗”这个意向是台湾人以讹传讹,人云亦云误传出来的。台湾相声瓦舍的著名演员冯翊纲先生就曾指出过这个问题:“我花了许多时间,费了许多口舌,折了许多秃笔,好不容易将‘行头’二字拉回轨道,现在又来了。
甚么是‘梗’?如同‘行头’一样,‘梗’是从既有的名词误念,误写的结果。‘哏’哪.-!笑话,或形容好笑的人或事。甚么是梗?谁开始的?想学人用专有名词,却念错也写错,没水平的东西。
我们如今才会经常将该写成「哏」的字,写成了「梗」字。无知、懒惰且望文生义的不只是这些听写字幕人员,还有上节目以及看节目的演艺人员、名嘴和传媒受众。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)