法语少儿动画片Hello Kitty (凯蒂猫) 3DVDRIP 法语无字幕百度网盘免费资源在线学习
5gch
法语少儿动画片 Hello Kitty (凯蒂猫) 3DVDRIP 法语无字幕
Listtxt Coffrets - Hello Kitty & ses amis DVD 1,2,3jpg 3Hello Kitty - L_anniversaire surpriseavi 2Hello Kitty - Princesse d_un soiravi - Un monde tout en couleurs avi
Le temps va guérit toutes les blessures
表面翻译就是,时间将治愈所有的伤痛
不知道楼主是不是想表达这种意思,就是所谓的 忧伤能被时间抚平
mais意思是“但是,可是”
例句:
il n'est pas pour notre décision, mais il n'en a rien dit 意思是“他虽然不同意我们的决定,但是他什么都没说。”
pourtant,cependant 意思是“但是,然而”(多用于书面语及行政公文中)
例句:
pourtant:
je me suis couchée à 10 heures hier soir, et pourtant j'ai encore sommeil 意思是“我昨晚10点就睡觉了,可现在还困。”
cependant:
on a eu beaucoup de progrès en médecine, cependant on n'arrive pas à guérir quelques maladies意思是“虽然医学已经取得了很大进步,但还有些病无法治愈。”
1c,意思是只要一起工作,你们。。。如果选a,意思就是除非一起工作,那主句得变成否定的,不然意思就反了。由于主句和从句的主语是一致的,所以用不定式,如果不一致,则用que,且用虚拟式。
2b, d'autant plus que是个词组,意思是由于。。。。,更。。。,此句意思是因为philippe完全没有复习,所以他的成功更让人惊讶。
3a,游客们在两个小时内参观完了这个博物馆。
4b。Pierre 和Catherine再也不想看到我们,给我们写信,我们想保存他们的友谊,怎么做?s'y prendre是做的意思,如果不用人称就直接用不定式,如果主语用nous,则是comment nous y prenons nous?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)