罗曼史当然是浪漫啊。推荐你看部片子吧,《只有形式的罗曼史》
柳承龙、吴娜拉、金熙元、成侑彬及以200:1竞争率获胜的武振成最终加盟**《嘴巴不可以》,该片讲述陷入已经是第七年低迷期的畅销作家“贤”面前天才作家志愿生“柳振”出现之后发生的喜剧故事。
《只有形式的罗曼史》百度网盘高清免费资源在线观看:
qjx7
Romance“浪漫主义”最早是由德国人提出的,因此勃兰兑斯曾对“浪漫”一词的德国意义作过考察。他说:“‘罗曼蒂克’(romantic)这个词被接受到德国时,它的意义几乎就和“罗马式”(Romanesque)的意义一样;它意味着罗马式的华丽修辞和奇巧构思,意味着十四行诗和抒情短歌;浪漫主义者热烈地赞美着罗马天主教和伟大的罗马式诗人卡尔德隆,他们发现了他的作品,翻译了他的作品,并且赞扬备至”。
Romance,最初是指罗曼斯语,属拉丁语系。它的本源词根是拉丁字母Roma。这个拉丁字母的产生过程中还有一个迷人的神话传说。
相传,古希腊人攻破特洛伊城后,特洛伊人逃了出来,准备在他地另建新城。他们经过了长期的逃亡和飘泊后来到了今天的亚平宁半岛(今天的意大利),建立了阿尔巴隆加(Alba longa)城。当时城邦统治者努米托(Numitor)有一个女儿雷亚·西尔维亚(Rhea Silvia),生了一对孪生兄弟罗慕路斯(Romulus)和雷穆斯(Remus)。但是,这对兄弟一生下来就受到迫害。因为国王的弟弟阿穆利斯(Amulius)为人阴险毒辣,他篡夺了哥哥的王位后,十分害怕雷亚·西尔维亚生下孩子来争夺他的王位,就逼迫她去当祭司,并要宣誓永远保持贞洁,所以当他听到雷亚·西尔维亚与战神马尔斯(Mars)生下一对双胞胎后,十分恐慌,命人把他们抛入台伯河里。但是由于神的旨意,这对双胞胎兄弟大难不死,载他们的木盆顺流而下,一直飘浮到后来罗马城所在的地方,一棵老无花果(圣树)把木盆挡了下来。一只狼听到了孩子们的啼哭声后来到了河边救了他们,并用羊奶喂活了他们。后来,一位牧羊人(Faustulus)发现了这对孩子,便把他们带回家抚养成人。兄弟俩成人后,勇敢无比,成为了一群冒险青年的领袖。当他们得知自己身世的秘密后,杀死了篡位的叔祖父,使外祖父恢复了王位。
后来,为了纪念那母狼的救命之恩,兄弟俩决定在母狼曾给他们喂奶的地方建一座新城,但在给新城取名时两人发生了争执,他们都想用自己的名字命名。最后;罗慕路斯杀死了弟弟雷穆斯,以自己名字的头几个字母(拉丁字母Roma)作了城市的名字——这就是著名的罗马城城名的来由。更主要的是,这节神话故事反映出,浪漫主义与古罗马狼文化和古希腊文化的本源性联系。后来的罗马(Roma)又成了文明时代天主教的圣地,增添了宗教文化的成分,Romance(浪漫)就无疑与宗教的Roma(罗马)也有着紧密联系。
romantic是形容词,浪漫的 romance是名词,也是词根
不过也看你形容什么
romantic person 浪漫的人
romantic movie/novel 浪漫爱情**/书
发音像romantic 不代表有肉麻的意思。因为一般形容一个人浪漫并不等于肉麻。
说一个人肉麻可以说too romantic (太浪漫就肉麻了)
不过更多人说lovey dovey, 比如 you guys are so lovey dovey! 你们太肉麻了!
还有就是mushy 比如 The words in the love letter you wrote are so mushy!你情书里写的字太肉麻了!
直译过来是——《死亡罗曼史》
in a rainy night
在这雨夜
can you hear me
你能否倾听我
in a rainy night
在这雨夜
can you help me
你能否帮助我
man,what are you thinking of
人啊你在思考着什么
man,what do you need
人啊你需要什么
man,nobody tell you what to do
人啊你是否已感到无人建议的困惑
man ,you need somebody to hurt
人啊你真的需要一些人去伤害你吗
in a rainy night
在这雨夜
can you hear me
你能否倾听我
in a rainy night
在这雨夜
can you help me
你能否帮助我
man,you feel so lonely
人啊你感到如此孤独
man,can you hear the message come from the sky
人啊你能否听见来自上帝的讯号
man,you are driving into the rain
人啊你正让自己淋着雨
man,you know it's time to find the prey
人啊现在你可以找到充饥的食物了
in a rainy night
在这雨夜
can you hear me
你能否倾听我
in a rainy night
在这雨夜
can you help me
你能否帮助我
17
n、 (通常指短暂的) 浪漫史,爱情关系,风流韵事; 恋爱; 爱情; 传奇色彩; 浪漫氛围;
v、虚构(故事); 渲染; 和(某人)谈情说爱; 追求(某人);
romance; 英[rəʊˈmæns];美[ˈroʊmæns]
[其他];第三人称单数:romances 复数:romances 现在分词:romancing过去式:romanced
扩展资料:
aspire;英[əˈspaɪə(r)];美[əˈspaɪər]
v、渴望(成就); 有志(成为);
[例句]They aspired to be gentlemen, though they fell far short of the ideal
他们想要成为君子,虽然离这个理想还差得很远。
[其他];第三人称单数:aspires 现在分词:aspiring 过去式:aspired过去分词:aspired
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)