写真一词来源于日语,本意是指拍摄你的真实样貌,不加伪装的,不浓妆艳抹的,不穿什么衣物的或穿最少衣物的,让人能看到你的真实身体等。由于日文有时也是使用汉字的,而随着日韩文化的东渐,这两个字很快就被中国摄影行业直接引进过来,但已经改变了日语的原意,等于就是摄影、照相的代名词,照片写真就是照片拍摄的意思,一般情况下并不含有原来的表现真实身体的含义。除非强调给你拍摄的是艺人写真集,大家心照不宣,也都知道这其实是暗含有上述成分在内的。所以,写真一词,在中国摄影界还是很微妙的词汇,既可以说它不含暴露含义,又可以暗含该内容,究竟怎样解释,全看前后文使用场合等情况而定。还有的彩色喷绘行业也使用写真喷绘作为日常称谓,这就更是写真一词的引申用法了。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)