“法语是说给情人听的,德语是说给敌人听的。” 这句话没错,好象还有一句:"西班牙语是说给天使听的"但这只是对欧洲语言的玩笑概括
如果法语推荐一首歌是Je M'Appelle Helene(我的名字叫伊莲),那我可以给你推荐一首德语歌fuer dich http://www365tingcn/content/test/FuerDichwma 听过以后你对德语就会有另一种体会了
我学过法语与德语,前者属于拉丁语系,后者属于日尔曼语语系,所以没有完全的可比性
德语的名声主要是坏在希特勒身上的,此人说德语极其难听,故给德语留下恶名;其次说到战争就会联想到德国,所以才会有"德语是说给敌人听的"说法相反,法国人爱说甜言蜜语,所以才说"法语是说给情人听的"
最后说一下我的感觉,法语似乎并不那么浪漫,鼻音特别重,说得慢特别难听,只有念诗的时候才能体现出一些幽雅;德语发音干脆利落,更易于表达
可以说:Pensez-vous/Penses-tu que les français sont romantiques 这里就要看你是想用您还是你了。
或者强调语气可以说:Est-ce que vous pensez/tu penses que les français sont romantiques
希望对你有所帮助!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)