KFC是如何翻译成肯德基的?

KFC是如何翻译成肯德基的?,第1张

KFC是Kentukey Fried Chicken的缩写,Kentukey是美国州名,肯塔基州,Fried Chicken是炸鸡。“肯德基”只是单把Kentukey重新音译了一个。

照烧鸡腿米汉堡

According to the chicken leg meters Hamburg

至尊鲜虾堡

The supreme shrimp fort

火腿肉松汉堡

Ham shredded meat Hamburg

脆皮全鸡

Crispy whole chicken

新奥尔良烤全鸡

New Orleans roast whole chicken

葡式红豆蛋挞

Portugal ormosia egg whip

小熊伴嫁

Bear companion to marry

圣诞玉米鸡柳

Christmas corn chicken fillet

脆皮香蕉

Crispy banana

骨肉相连

Flesh connected

黄金蝴蝶虾

Golden butterfly shrimp

扇贝鲜鱿棒

Scallops fresh squid stick

QQ虾

QQ shrimp

千丝万缕虾

Counless shrimp

雪顶玛奇朵咖啡

Snow top macchiato coffee

雪顶朗姆凤梨

Snow top lang's pineapple

草莓之夜

Strawberry night

三色球冰激凌

Three color ball ice-cream

牛奶雪花冰

Milk snow ice

暴风雪冰激凌

Blizzard ice cream

熏鸡法风烧饼:Wind fried smoked chicken law

培根蛋法风烧饼:Style fried bacon and eggs Law

培根鸡蛋灌饼:Bacon Egg pie filling

雪顶青苹沁饮:Qing Ping Qin drink top of snow

骨肉相连:Blood-linked

Kentucky Fried Chicken

肯塔基州炸鸡

Mcdonalds 是个人名,是要音译的,就是麦当劳人名的话Mcdonald就译成麦克唐纳

好奇怪的问题。。。。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3685950.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-17
下一篇2023-08-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存