旧金山位于旧金山半岛的北角,东临旧金山湾。西临太平洋,对于这个海湾城市来说,气势磅礴的跨海大桥是一道分外抢眼的风景。
世界上任何地方的失踪者,人们最终都会在旧金山找到他。威廉·萨洛扬说:如果你还活着。旧金山不会使你厌烦;如果你已经死了,那旧金山会让你再度起死回生。
这个美国的黄金之都,融合了东西文化的现代化大都市。是美国西部的金融中心,远东贸易的重要基地,人称美国最美丽的城市及全球十个最佳居住城市之一
旧金山三面环海,放眼是蔚蓝灿烂的晴空及海湾,典雅的维多利亚式房屋随着起伏的小山丘地形而建:金门大桥气势如虹地横跨在金门湾上:古色古香的叮当车,叮叮当当的往来穿梭;渔人码头上香气逼人的海鲜大排档以及岸边晒日光浴的海狮群伴着人们消磨下午街头艺人创意十足的精彩演出以及金门公园里休闲运动的人们,勾绘出一幅浪漫的美丽城市画面。
从地铁站、叮当车、街头艺人、街头画家到路边的小白鸽,这所有的一切,仿佛在向世人宣告欢迎到旧金山来可以在这儿找到对浪漫的幻想!可以在这儿享受悠闲的情怀!
从空中俯瞰旧金山,这座城市就象晶体管收音机一样整洁:一块块精妙绝伦的维多利亚式的建筑群、四四方方的公园、蔚蓝的海滨美景,摩夭大楼装饰精美。反光玻璃辉映着绚丽的街景,蜿蜒曲折的伸向高耸入云的商业区。
正是这座城市,给了我们“垮掉的一代”“嬉皮士”革命,同性恋的的示威,还有雅皮士。不管是喜欢狂言还是喜欢弗兰克·西纳特拉,是醉心于芭蕾还是偏爱滑板,在这里都可以找到乐趣。旧金山是美国最宽宏大度的城市,是世界上最伟大的城市之有人说,到旧金山不坐叮当车,就像到巴黎不去卢浮宫。到北京不爬长城一样使人遗憾。旧金山是在全球各大名城中仅存的一个保有叮当车的城市。金红色的,欢乐的。有童话色彩的,几乎是旧金山最惹人怀念的叮当车开过来了。
坐上造型典雅秀丽且带着浓浓古风的叮当车,穿梭在旧金山市中心现代摩登的建筑物间,构成一幅融合现代与复古的有趣画面,且一切看起来又是那么的自然,协调,一点儿都不显得突兀。
日金山是美国人公认的最浪漫的城市。汤尼·班列特百转回肠地唱着:我的心留在旧金山。那时候,心在渔人码头、电缆车。金门大桥,一路走走停停。阳光下甚至可以嗅出爱情的味道。
金门桥是旧金山的标志,位于旧金山外港的金门海峡之上。大桥色彩鲜艳,建筑雄伟,桥身呈红色,横卧于碧海白浪之上。入夜时分,电炬通明。璀璨夺目,如巨龙凌空。
猛浪的艳阳。好像赶着来为大家上烤漆似地,沙滩上布满了裸男裸女,不约而同地躺成大字形,任由艳阳激情的抚吻。以最原始的状态,贴近原始的大自然,感觉微风滑过肩头的速度,沙子黏上毛发的粗糙感,阳光在胸前起舞的热度。以及海浪拍打脚底的清凉,或许这些都是原始时代,人们享受的乐趣,却也是穿上衣服的人们,早已遗忘的一种乐趣。
登上著名的双峰山,可感受和暖的加州阳光,欣赏富诗意的旧金山黄昏美景。彩色的晚霞、如织的游人、微凉的海风、霏霏的细雨、咖啡的飘香、迷幻的灯光,这样的情景怎能不戚动,怎能不陶醉。站在崎岖山路的尽头,挥开倾斜的树枝,隐约看见了蔚蓝的大海,鼓噪着雀跃的心。真是个活色生香的美妙都会。
有人说在旧金山,最能真切感受到地球成为了一个村子。旧金山的最大特色就是四海为家的人文景观。独特的移民文化形成了这里多元化的社会特征,同时各种风潮和生活方式在这里都被宽容和接纳。旧金山的最强音是移民们迸发出的热情,这是一个令人陶醉的文化混合体:特色鲜明的意大利人,中国人、西班牙人、日本人和南亚人等不同的聚居区点缀在加州这块土地上
古朴的建筑,配着几株树叶都已凋零的树枝,成群的白鸽飞过,浑然天成的美景,这一切,组成了旧金山。它白天骄阳当空,夜生活热闹繁华,它是美国所有城市中最富欧洲色彩的一个城市,人们会很快就喜欢上它。因此默念19世纪一首歌曲中这样的词句吧,“旧金山。我到你的身边来了
(1)American romanticism was in essence the expression of “a real new experience and contained “an alien quality” for the simple reason that “the spirit of the place” was radically new and alien
(2)There is American Puritanism as a cultural heritage to consider American romantic authors tended more to moralize Many American romantic writings intended to edify more than they entertained
(3)The “newness” of Americans as a nation is in connection with American Romanticism
(4)As a logical result of the foreign and native factors at work, American romanticism was both imitative and independent
(5)Romanticism frequently shared certain general characteristics, moral enthusiasm, faith in the value of individualism and intuitive perception, and a presumption that he natural world was a source of corruption
“浪漫主义”来源于中世纪的传奇一词。最早使用是在18世纪的晚期,当时人们对古代的冒险离奇故事发生普遍的兴趣,这些小说几乎都用罗曼语写成。以后人们就把那些同传奇故事、离奇遭遇、想象色彩相联系的事统统成为浪漫主义。浪漫主义通常包含两个涵义:一个涵义指一种创作方法,他同现实主义创作方法并存,即按照生活应该有的思想化的样子去描绘生活;另一种涵义是指18世纪末至19世纪上半叶盛行于欧洲各国的文学艺术思想。这儿的浪漫主义主要是指第二个涵义。
美国浪漫主义的英文是:American Romanticism
例句:
The causes of the rise of American romanticism are various
美国浪漫主义文学兴起的历史背景复杂多样。 扩展资料
Edgar Allan Poe was an American romanticism writer in the 19th century
爱论·坡是一位美国十九世纪浪漫主义文学家。
Meanwhile, Americanism sets a heavy cultural foundation for American romanticism with its own national characteristics
同时,美国方式也为美国浪漫主义文学奠定了美国民族特有的深厚文化底蕴。
Nathaniel Hawthorne is a romanticism representative writer of American in 19th century
纳撒尼尔·霍桑是19世纪美国浪漫主义的代表作家。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)