说到法国,这个神奇的国度注定要与浪漫联系在一起,而法语也是世界发音最好听的语言之一,不管是什么样的歌曲,用法语来吟唱,总会沾染上那种慵懒浪漫的气息。那么,我给您推荐几首法语歌,让大家挑剔的耳朵也放放轻松。
好听的法语歌
1、“梦的雅朵mondialito,以法语的呢喃和悠扬的弦乐交融出永恒的梦幻忧伤!日系气呼式女声营造出略带忧伤的甜蜜梦幻,有着类似陈绮贞的温暖歌声与呢喃细语,伴随吉他与淡淡的电子音效呈现出迷蒙清幽的感受,交织出美丽的影像与色彩。藉由梦的雅朵的音乐,传达欲言又止的心思与意念,你我听见了一种细致而淡雅的忧伤甜蜜。”
2、lepapillon(蝴蝶)来自同名《蝴蝶》,讲述的是一个法国老头和小女孩探寻蝴蝶化蛹成蝶的故事,很耐看!吉祥三宝都有点翻唱此歌的味道!~歌如其名,特美哦今天听到了这首《lepapillon》-法语**《蝴蝶》主题歌,据说就是《吉祥三宝》“抄袭”的那首都说法语是最浪漫的语言,绝非浪得虚名。很舒服!尤其是这天真的童声,很纯洁不污染。看了歌词也会让人会心有一笑的。
3、lavieenrose(玫瑰人生)--小野丽莎暖暖的午后,听着小野丽莎慵懒的声音,感觉生活就都变得轻松美好起来desyeuxquifontbaiserlesmiens他的双唇吻我的眼一把富有磁性的好嗓子,一只简简单单的吉他,一个生在巴西的日本女人。在冬日温暖的阳光中聆听着她的音乐,任凭如阳光般温暖的旋律浸透身心丰田广告曲,复古情怀,颇具韵味的上乘佳作。
好听的法语歌4、jem'appellehélène》我的名字叫依莲歌手:hélènerollès法国连续25周冠军单曲,法语初学者印象最深的法语歌之一。
5、《l'amourestbleu》爱是蓝色的歌手:claudinelonget这首歌也是广为传唱的法语歌曲,翻唱版本众多,这里这歌手claudinelonget的原唱和歌手clémentine的翻唱版本。音乐伴奏曾在多部影视作品中出现。
以上就是我整理的好听的法语歌曲,希望大家喜欢。
歌曲名称:《Ma Jeunesse Fout L'camp》
歌手:Francoise Hardy
歌词:
Ma jeunesse fout l'camp 我的青春已逝
Tout au long d'un poème 完整的一首诗
Et d'une rime à l'autre 带着这样那样的韵律
Elle va bras ballants 她摇晃着手臂
Ma jeunesse fout l'camp 我的青春已逝
A la morte fontaine 在干枯的泉边
Et les coupeurs d'osier 割断柳枝的人啊
Moissonnent mes vingt ans 也折断了我的20岁
Nous n'irons plus au bois 我们不再去树林
La chanson du poète 诗人的歌曲
Le refrain de deux sous 两段副歌
Les vers de mirliton 拙劣的诗
Qu'on chantait en rêvant 人们在梦中唱着
Aux garçons de la fête 节日中(遇见)的男孩
J'en oublie jusqu'au nom 我忘记了一切甚至名字
J'en oublie jusqu'au nom 我忘记了一切甚至名字
Nous n'irons plus au bois 我们不再去树林
Chercher la violette 寻找紫罗兰
La pluie tombe aujourd'hui 今天下着雨
Qui efface nos pas 洗去了我们的脚步
Les enfants ont pourtant 可是孩子们
Des chansons plein la tête 满脑子都是歌
Mais je ne les sais pas 我却一无所知
Mais je ne les sais pas 我却一无所知
Ma jeunesse fout l'camp 我的青春已逝
Sur un air de guitare 伴着吉他的音韵
Elle sort de moi même 她从我身边离开
En silence à pas lents 无声地轻轻地
Ma jeunesse fout l'camp 我的青春已逝
Elle a rompu l'amarre 冲断了缆绳
Elle a dans ses cheveux 在她的发丝中
Les fleurs de mes vingt ans 有我20岁时开过的花
Nous n'irons plus au bois 我们不再去树林
Voici venir l'automne 秋天来到了这里
J'attendrai le printemps 我会等春天到来
En effeuillant l'ennui 丢掉厌倦
Il ne reviendra plus 他不会再回来
Et si mon cœur frissonne 如果我的心战栗
C'est que descend la nuit 那是因为夜将临
C'est que descend la nuit 那是因为夜将临
Nous n'irons plus au bois 我们不再去树林
Nous n'irons plus ensemble 我们不会在一起
Ma jeunesse fout l'camp 我的青春已逝
Au rythme de tes pas 随着你脚步的节奏
Si tu savais pourtant 然而如果你知道
Comme elle te ressemble 她与你这样的相似
Mais tu ne le sais pas 可你对此并不知
Mais tu ne le sais pas 可你对此并不知
附歌手介绍:Francoise Hardy
Francoise Hardy 1944年1月17日生于巴黎。她的童年过得并不幸福,身为助理会计师的母亲独自担负她和妹妹Mireille的抚养之责。父亲一年仅探望母女两次,平时从不联系,对女儿的成长能够给予的仅是少得可怜的经济支助。同时,Francoise与唯一的近亲——外祖父母相处也极不融洽,他们苛刻的态度和动辄尖锐的批评令本来内向的Francoise变得更加自闭。后来,她给送到了一所管理严格的女隐修会学校,La Bruyère。在那里她勤勉好学、虔诚敬神,害羞、内向的性格更是难以克服。这个又高又瘦、腼腆笨拙的年轻女孩儿也许从未想到过有一天自己会变成法国60年代最红的歌手。
Francoise喜欢听收音机里播放的音乐,受此鼓舞业余时间里开始尝试作曲。作为一个狂热的音乐迷,很小的时候她就开始听Georges Guétary的轻歌剧了,后来又迷上了香颂明星Paul Anka、Charles Trenet 和Cora Vaucaire的歌曲。独自一人呆在卧室里,小Francoise常常跟着收音机一道,哼唱偶像们的歌曲。到了假期,她给送到奥地利去修习德语,在那里,她花了大量时间听喜爱的音乐、练习作曲。
在Francoise以优异的成绩获得学士学位后,她从父亲那里得到一把吉他作为生日礼物,从此满腔热情地开始了真正的歌唱练习,不久又进入了Petit Conservatoire de Mireille,法国60年代一所具有传奇性的歌唱学校。与此同时,Francoise的母亲为了让女儿继续学业,又将她送入了Political Science Faculty,一所教授政治学的学校。显然,政治不是Francoise的兴趣所在,很快她就放弃了课业,转而学习文学,并且一有空就练习演唱和谱曲。不久Francoise即崭露头角,在一家唱片公司在当地报纸征求演艺新手的活动中胜出,并进行了试演。第一次试演虽未成功,却给了Francoise Hardy勇气继续参加其他的类似活动。在接受了一套集中演唱训练和两次试演后,Francoise Hardy迎来了好运。1961年11月14日,年仅17岁的Francoise Hardy从唱片品牌Vogue那里获得了一份录音合同。
首支单曲于1962年的4月推出。首批单曲包括Oh oh Chéri,一首由两位与Johnny Hallyday长期合作的创作人谱写的歌曲,和三首Francoise Hardy自己创作的曲子,其中包括Tous les garçons et les filles。Tous les garçons et les filles给Radio Europe的音乐节目Salut les Copains主持人Daniel Filipacchi留下了深刻印象,他在节目中不停地播放这首歌。很快这首歌成了热门歌曲,不可思议地卖出了两百万的销量。年轻的Francoise Hardy可以说是一夜成名,就像60年代乐坛的其他偶像Johnny Hallyday、Sylvie Vartan、Richard Anthony和Sheila一样。在Yé yé摇滚浪潮中,Francoise站在了法国音乐潮流的最前沿。
Francoise开始频繁地出现在当时法国顶级的音乐杂志封面上。在一次为杂志Salut les copains拍摄封面的过程中,她结识了摄影师Jean-Marie Perier,与之陷入热恋。Jean-Marie Perier将Françoise Hardy由一个腼腆、害羞的女生塑造成引领潮流的摩登女郎。Perier不只是她的情人,他简直像皮格马利翁一样迷恋着这位少女偶像。
很快Francoise成了新一代的封面女郎,她的形象出现在当时的各大报纸杂志上,流行之广难以想象。为其独特的沉静之美所打动,著名导演Roger Vadim让Francoise在影片"Château en Suède"中担任主角。Francoise的表演获得了一致好评,众多评论家纷纷看好她的表演事业前景,然而她除了音乐之外对别的事情并无真正的兴趣。
1963年底,Francoise的演唱事业达到了一个新的高峰。她作为Yé yé明星Richard Anthony的嘉宾,在著名的奥林匹亚演唱厅献唱,引起了全场轰动。紧接着这次表演的成功,Francoise开始了全国巡演,举办了大量演唱会。
63年首张专辑的推出更是赢得了广泛的赞誉。这张专辑基本上是Francoise先前推出的单曲合集,它同时夺得了"Prix de l'Académie Charles Cros" 和 "Trophée de la télévision française"两项大奖。这一年的稍后Francoise参加了欧洲歌唱大赛,只是出人意料的是,她没有代表法国而是代表卢森堡参与比赛,曲目是L'amour s'en va。
接下来的一年,Francoise举行了安排紧密的欧洲巡演,巡演途中在意大利参加了著名的San Remo歌唱大赛。比赛中她以一曲用意大利语演唱的"Parla mi di te"征服了听众。客观地说,Francoise的嗓音天赋并不出众,也谈不上多么特别,但她却能在几十年的演唱生涯中凭着优秀的歌词和演唱中令人动容的情感力量赢得无数歌迷。
尽管升为明星,Francoise仍坚持保有自己的私人空间,与娱乐圈的浮华环境始终格格不入。虽是满不情愿的,Jean-Marie Perier还是说服了她为法国多位顶级设计师担任时装模特儿,包括Courrèges、Paco Rabanne、 Chanel和Yves Saint Laurent等品牌。很快“Hardy**”成了跨越国际时尚界和法国歌坛的双栖明星。
65年Francoise Hardy再次涉足影坛,出演了Jean-Daniel Pollet的**Une balle au cœur。拍摄的过程漫长而艰苦,但是待到第二年二月影片公映时,她的表演赢得了一片叫好声。
65年底,Francoise Hardy担任演唱会Les Compagnons de la Chanson嘉宾,在奥林匹亚与多位老派香颂明星同台演唱。乐界媒体对像Francoise Hardy这样正走红的歌星竟然能够与一群早已经过时甚至被遗忘了的歌手们同台演出,纷纷表示不可理解。(Françoise Hardy私下则对这些议论嗤之以鼻。)同时,她的声誉超越了国界,通过男友兼摄影师Jean-Marie Perier从中介绍,她开始跟社会名流交往。不久,她的名字将与The Beatles、Mick Jagger和The Rolling Stones相提并论。
Francoise Hardy再一次将注意力转移到了表演上。在美国导演John Frankenheimer的影片"Grand Prix"中,她与Yves Montand和 James Garner一起出任主角。这部影片并不卖座,却成功地为她开拓了美国市场。影片刚刚上映不久,美国的华纳兄弟唱片公司就找上了Francoise Hardy的法国东家Vogue,签订了她的唱片在美 国销售的协议。经过一番长期的宣传活动,Francoise Hardy在美国一炮走红,不仅为美国的顶尖杂志担任封面女郎,还在各大电视台的谈话节目频频现身。
很快Francoise Hardy成了法国在海外市场最成功的女歌手。事实上,早在打开美国市场之前,她在英国就已享有很高的知名度了,从歌唱事业的开端便录制了英语专辑。她用英语演唱的专辑"In English"在英国卖得很好,而当她身着法国著名设计师Courrèges和Paco Rabanne的服装,出现在伦敦的Savoy Hotel等著名时尚地带的舞台上时,更是赢得了全场喝彩。
渐渐地,忙转不休的工作令Francoise Hardy筋疲力尽,她与Jean-Marie Périer的关系也日趋紧张。这对恋人最终在1967年分手了,不过没多久Francoise Hardy又开始了新一轮的恋爱,男友是富于性感魅力的歌坛新星Jacques Dutronc。Jacques Dutronc早前已活跃在**银幕上,是无数少女影迷心目中的偶像。
在恋爱的初期,Francoise Hardy和Jacques Dutronc仍是聚少离多,两个歌星都是大忙人,数不清的演出日程和录制安排等着他们。Françoise当时正准备一系列为期73天的巡演,而当她于67年秋返回巴黎时,又不得不直奔录音室,为新专辑"Ma jeunesse fout l'camp"录制了12首歌曲。来年的一月份仍是马不停蹄的一个月,先是在欧洲数不清的电台节目演出,接着又是新一轮的巡演,包括在英国多所大学的演出。到了春天,她又赶赴南非举行系列演唱会。
1968年,Francoise Hardy彻底厌倦了这种像陀螺一样满世界奔走的生活,决定暂停巡回演出。她在伦敦的Savoy举行了告别演唱会,便集中精力录制专辑。然而,随着60年代后期Yé yé潮流的衰落,Francoise Hardy的事业也站在了一个十字路口,必须考虑何去何从了。69年,她又与东家Vogue陷入了马拉松的法律纠纷,最后她自己的制作公司Productions Aspargus关闭了。
虽然困难重重,Francoise Hardy仍然得以在70年代重塑歌唱事业。她首先摆脱了前男友Jean-Marie Périer为自己塑造的“热衷交际的时髦女孩”形象,脱胎换骨,一个更加成熟的Francoise Hardy重生了。她期望演唱一些反映内心真正自我的歌曲,而不是可爱无知的POP口水歌,虽然后者更易畅销。1971年,焕然一新的Francoise Hardy与来自巴西的女性作曲家Tuca合作,在品牌Sonopresse之下录制了一张专辑。这张没有命名的专辑(其中也收录了几首过去的经典之作),称得上是一个异数。虽然商业成绩不佳,却被媒体称为当之无愧的经典之作。面对糟糕的销售成绩,Francoise Hardy丝毫也不在意,她情愿拥有一个真正欣赏自己的歌迷,而不是一大群被虚幻的偶像迷惑、头脑发热的追星族。
70年代也是 Francoise Hardy对占星术倾注精力的开始,早在18岁的时候她就为这门学问深深着迷了。她深信“人们在共同地改变世界之前,首先是凭藉个人力量不同程度地改变世界”,成了深谙星相推算表的专家。
同时,与Jacques Dutronc的恋爱也是这段时期Francoise Hardy个人生活中的重要内容,不过他俩仍旧各顾各地生活,分离的日子越来越多。Dutronc不但歌唱事业一帆风顺,银幕生活也十分活跃,迅速成为法国影坛的重量级影星。长期的聚少离多,给他们的恋爱关系带来了裂痕。尽管如此,这对恋人仍在努力地维持。1973年6月16日Francoise Hardy生下了一个男孩,取名Thomas。为了让小家庭多些相聚时光,不久Dutronc搬去与Francoise Hardy住在了一起。
离开厂牌Sonopresse之后,Francoise Hardy与美国的华纳兄弟签订了新的录音合约。她开始重拾录音工作,录制了一张新专辑,"Message personnel"。负责专辑录制的是Michel Berger。虽然录音过程中两人出现了一些分歧,但是这张专辑无论艺术水准还是商业销售都非常的成功。专辑中的主打歌,"Message personnel",也成了Francoise Hardy最有代表性的作品。遗憾的是,歌迷们仍然只能通过无线电波欣赏她的歌曲—— Francoise Hardy暂时还没能举办现场演唱会。
尽管如此,Francoise Hardy对能够重新开展工作感到高兴不已。1974年,她与同样也是歌手的好友Catherine Lara,以及一个弦乐队共同合作,录制了一张名为"Entracte"的新专辑。录音过程中她还得到了英国制作人Del Newman的帮助,后者以与英国流行歌星Elton John的合作而著名。Francoise Hardy的前男友Jean-Marie Perier也参与了专辑的制作,负责专辑的封面设计。(这是他为昔日恋人所做的最后一次专辑封面设计。)虽然这张专辑现在被公认为Francoise Hardy的最佳专辑之一,当时它的销售成绩却并不突出。
在努力恢复工作的同时,Francoise Hardy还花费了大量时间抚育年幼的儿子。她早就把昔日时装名模的无限风光远远地抛在了脑后,穿着变得休闲化,只求舒适,例如运动牛仔服和棒球鞋。她还有意与娱乐界保持距离,只是为了配合专辑的发行才偶尔在公众露面。1974年至1976年期间,Francoise Hardy减少了工作量,仅仅为导演Claude Lelouch的影片"Si c'était à refaire"录制了一首歌曲。这段时期她创作的唯一的一首歌是"Que vas-tu faire",由Jean-Michel Jarre负责编排的歌曲。
然而到了77年,Francoise Hardy通过一个做编辑的朋友安排、与音乐家Gabriel Yared见面后,又开始加大了工作量。Gabriel Yared本来就是Francoise Hardy的超级歌迷,他包办了她下一张专辑的所有歌曲编排。录音的时间安排有些紧张,而Francoise Hardy一贯的“冰面女王”般的处事作风对于她与Gabriel Yared的相处也是一道不小的障碍。
不过,Star专辑(创作班底包括Michel Jonasz、Serge Gainsbourg、William Sheller和Catherine Lara多位高手)依然大获成功,为Francoise Hardy的演唱事业谱写了新的篇章。很快,她受到了少男少女一代歌迷的热烈欢迎(而他们从未听过她60年代的老歌)。她也重新回到了媒体关注的中心,专辑销量一路看涨。尽管在录音室中产生过不少争执,Francoise Hardy与Yared的合作却持续到1982年,又录制了四张专辑。
1981年,Hardy凭藉新专辑A suivre重返法国乐坛一线。
Star专辑发行之后,Francoise Hardy抽出更多的时间来陪伴儿子Thomas,同时继续倾注了大量的时间和精力在她的新爱好占星术上面。音乐,反而退在了次要的地位。78年,她录制了专辑Musique saoule,编排几乎全由Yared包办,歌词则由Michel Jonasz 和Alain Goldstein创作。这张专辑标志着她的音乐方向的再一次转变。Francoise Hardy对新的音乐风格似乎还不太适应,她抱怨歌曲J'écoute de la musique saoule的节奏简直让人跟不上,不过这首歌却受到了媒介的高度评价,电台的点播率奇高。
接下来Francoise Hardy加快了录歌的速度,平均一年出一张新专辑。80年推出的Gin Tonic,创作依然来自与她长期合作的三人组合,另外还有刚刚崛起的创作人Jean Claude Vannier。推行的单曲Jazzy retro Satanas没有获得评论界的一致好评,许多乐评人开始置疑新专辑的音乐路线,有的甚至认为如果Francoise Hardy亲自创作的话会更好。(Francoise Hardy则坚持自己的创作才华远逊于他人。)
1981年Francoise Hardy完成了新专辑A suivre。由于长期合作的搭档Jonasz和Goldstein都忙于为他人写歌,这一次负责歌曲创作的是Pierre Groscolas, Jean Claude Vannier和Louis Chédid(歌曲的编排人仍是Gabriel Yared)。专辑推出了两首极为成功的单曲,Tamalou和Villégiature。面对又一次成功,Francoise Hardy依然谨慎地与媒体保持距离,极少在公共场合露面。
82年,Francoise Hardy与品牌Flarenash签约后,录制了专辑Quelqu'un qui s'en va。专辑的创作班底十分雄厚,Carole Coudray创作了Tirez pas sur l'ambulance, Michel Fugain写了Tabou,Alain Souchon则奉献了一首C'est bien moi。不消说,担任乐曲编排的仍是Gabriel Yared。
84年春Francoise Hardy录制了单曲Moi vouloir toi,一首由她与Louis Chédid合写的作品。歌迷们对此非常振奋,满以为它会带出整张新专辑的发行,不想Francoise Hardy由于忙于占星术的研究,一直等到两年以后才盼来另一首新的单曲,VIP。这首由Françoise与新搭档Jean Noël Chaléat合作的歌曲接下来几个月在电台获得了很高的点播率。
早在事业鼎盛的60年代,Francoise Hardy不止一次地宣称要在50岁之前告别歌坛。事实上,她在44岁时已开始准备告别专辑Décalage了。这张专辑的歌词由她自己创作,乐曲则由众多明星谱写,包括William Sheller、Etienne Daho 和丈夫Jacques Dutronc。Dutronc创作了Partir quand même,一首他本来打算自己录制的歌曲。专辑的质量无庸置疑,但是歌迷们却感到不满意,他们希望Francoise Hardy能够推出一张更为正式的告别专辑。
事后证明这张专辑并非Francoise Hardy的告别之作。1993年她又悄然无声地复出了,与Alain Lubrano(来自法国南部Pau的歌坛新人)录制了一首合唱。这首关于爱、性和艾滋病的歌最初是为了名为Urgence的筹款专辑而录制的。后来这首歌又作为单曲重新录制了一遍,Francoise Hardy希望以此为推广Alain Lubrano的演唱事业助一臂之力。
两年后,Francoise Hardy与英国厂牌Virgin签约,正式宣告复出。她于96年4月推出的专辑Le Danger赢得评论界的高度评价,而她也很快成了英国乐界的新偶像。这张专辑发行不久,她即受邀与英国乐坛的巨星合作,参与Malcolm Mc Laren专辑中的演唱,还与乐队Blur全唱了一曲To the End。她还得到了身边密友们的大力支持,Alain Lubrano和乐队Kat Onoma 的主唱手Rodolphe Burger为她写了三首新歌。英国的新进乐队Portishead、Garbage则表示,Francoise Hardy虽为60年代的老派偶像,演绎风格却能够紧跟时代步伐,毫不落伍。
2000年春,Francoise Hardy推出了全新专辑Clair-obscur。这张专辑获得了评价界的高度赞扬,Francoise Hardy的演绎水准及乐曲的编排都倍受肯定。在这张专辑中,她邀请了一大批明星参与合作。专辑的第一首歌是她与丈夫Jacques Dutronc的合唱,Puisque vous partez en voyage,一首法语经典香颂的翻唱。另外,她还与老友Etienne Daho翻唱了Everly兄弟的经典So Sad,与来自非洲的歌手Ol合唱了Celui que tu veux,与Iggy Pop合唱了一曲I'll Be Seeing You。参与了专辑创作的包括Rodolphe Burger、Alain Lubrano和西班牙超级组合Mecano的主音Jose Maria Cano。
出人意料的是,Francoise Hardy没有为新专辑举办推广演唱会,相反,为了自己的私生活不受干扰,她情愿远离媒体。这一年的后来,她和Dutronc决定搬出60年代以来居住的14区,在Etoile附近合买了一幢新公寓,两人各住一层。
近40年的演唱生涯中,Francoise Hardy一直以浪漫怀旧的歌曲和忧郁感伤的歌词著称。充满伤怀情绪的歌词以及Francoise Hardy有意躲避媒体的事实使歌迷们理所当然地以为她是个郁郁寡欢的人。然而事实远非如此。的确,Francoise Hardy是个极端重视个人隐私的人,但她极少公开露面也说明了她是个激情充沛的人,尤其是当她面对自己两大“存在的理由”——音乐和占星术——的时候!
francoise hardy的声音常常让我们忘记她已经是年逾古稀的老人,时光也仿佛失去立场而放慢了脚步,同我们一起回到那段泛黄的记忆中,我们一起看着,那个瘦瘦的女孩儿,擎着一把吉他,低低的唱,旁若无人。
这些你写的背景吧
我想到2首歌曲
1首是《S'il Suffisait d'Aimer》演唱者Celine Dion 至于歌词,我就不写了!因为这首歌曲太火了,百度上随便一百就能百到歌词了。中文,法文都有。98年的歌曲了。
令一首是《Des Vieux Amants》这首歌曲似乎不那么容易百出歌词,所以我百出来~
Bien sur, nous eumes des orages
Vingt ans d’amour, c’est l’amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le gout de l’eau
Et moi celui de la conquête
{Refrain:}
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore tu sais je t’aime
Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoutements
Tu m’as gardé de pièges en pièges
Je t’ai perdue de temps en temps
Bien sur tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes
{Refrain}
Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore, tu sais, je t’aime
Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n’est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sur tu pleures un peu moins tot
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l’eau
Mais c’est toujours la tendre guerre
{Refrain}
Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu’à la fin du jour
Je t’aime encore tu sais je t’aime
这首歌曲是略带悲凉的,一对老夫妻,在妻子去世后,丈夫的思念~
不要把我推开
当坚持像无赖
当钻石也变尘埃
我信 你在
唯有寂寞慷慨
骨牌倒了下来
想安慰找不到对白
那空白
可是我 相信爱
我信异想才有日会天开
可是爱 我相信爱
就算一切都像独白
我不要藏起来
当坚持像无赖
当铁树不会花开
我信 你在
唯有寂寞慷慨
恐惧侵蚀血脉
想安慰却找不到对白
那空白
可是我 相信爱
我信异想才有日会天开
可是爱 我相信爱
就算一切都像独白
忍耐种种不能忍耐
不怀疑该不该
因为我信 所以你会 存在
可是我 相信爱
我信异想才有日会天开
可是爱 我相信爱
就算一切都像独白
可是我 相信爱
我信异想总有日会天开
可是爱 我相信爱
就算没对你说
我爱 我爱 我爱 你会在
我是你眼睛深处那道光的俘虏!法语中那些浪漫的 句子 你喜欢么来看看吧!下面是我给大家分享的法语浪漫的话,希望你能喜欢。
法语浪漫的话精选:
1 Sitonciels’écroule,justeprendsmamainettienslaIlnetefautpasassumertoutseul,jenetelaisseraispastomber
2 如果你的天空塌陷了,只要紧紧抓住我的手。你不必一个人承担,我不会让你坠落。
3 Sijerêveencorequ’unjourtureviennesàmescôté,c’estparcequesanstoi,jesuiscommeunroiquiperdmareine
4 如果说我幻想着有一天你会回到我身边,那是因为没有你我如同一个失去了王后的国王。
5 Sicetamourexsisteseulementdansmonrêve,jevouspriedenepasmeréveiller如果这份爱只存在我的梦里,请不要叫醒我。
6 生活中最大的幸福是坚信有人爱我们--雨果Leplusgrandbonheurdelavieestdecroirequ'ilyaquelqu'unnousaime
7 如果你爱我,请说出口;如果不爱我,请让我走…Situm'aimes,dis-le;sinon,laisse-moipartir
8 Jenesaispassij’aifroidousic’estlevidequimeglaceJenesaispassijet’attendsousijefaisjustesemblant
9 我不知道究竟是我感觉到寒冷,或是空虚将我冻住了。我不知道究竟是我还在等你,或是我不过在假装。
10 J’auraispuêtreuneprincesse,tuauraisêtremonprinceJ’auraispuavoirunchâteau,etportermabagueMaisnon,tum’aslaisséepartir我原本可以是一个公主,你原本可以是我的王子。我原本可以有一座城堡,带着我的戒指。可是我并没有,因为你让我离开了你。
法语浪漫的话大全:
1 JemehrwirklichbesondereMenschenmankennenlernt,umsomehrbereutmandieIdioten,mitdenenmanseineLebenszeitvergeudethat你见识过越多真正有意思的人,就越悔恨自己曾与某些白痴浪费了你的美好人生。
2 EinFreundisteiner,derdieMelodiedeinesHerzenskenntundsiedirvorspielt,wenndusievergessenhast朋友就是那个懂得你内心旋律的人,当你忘了这个旋律时,TA会演奏给你听。
3 LiebeistdasEinzigewassichverdoppelt,wennmanesteilt爱情是唯一一件当你将之分享时,反倒会加倍的事情。
4 回忆过去痛苦的相思忘不了,为何你还来拨动我心跳。《新不了情》Onn'oubliejamaislelanguissementd'amouràlaseulepenséedupassé,pourquoireviens-tuéveillerl'amourchezmoi——《C'estlavie,monchéri》
5 Wenndirjemandeine"GutenMorgen"-SMSschreibt,zeigterdirdamit,dassdudaserstebist,woranerdenkt如果有人发短信跟你说“早上好”,那么他是想以此告诉你,他起床后想到的第一件事就是你。
6 AlterschütztvorLiebenicht,aberLiebevordemAltern老人虽不防备爱情,但是爱情却防备着他们。
7 Esistunglaublich,wiesehrnureineeinzigePersondeineWeltverändernkann只有那一个人才能改变你的世界,这多么不可思议。
8 爱是一场属于两个人的梦。梦里花开如故。L'amourestunrêvepourdeuxL'amourfleuritnotrerêvecommetoujours
9 Irgendwannistmanaltgenug,zuwissen,dassesGlückist,einenzutreffen,denmansogernehat,dasseseinenniestört当我们到了一定的年纪就会了解,遇到一个喜欢的人是一件幸福的事,但是永远不要去打扰一个人。
10 J'aifaitlachoselaplusterrfianteetlaplusdangereusedemaviequandjet'aiditquejet'aie我此生做的最可怕和危险的事,就是对你说我爱你。
11 Sil’amourétaitunlivred’histoires,nousnousserionsrencontrésàlatoutepremièrepage如果爱情是一本 童话 故事 集,我们应该在第一页就相遇了。
12 Quandjefermemesyeux,jevousvois,etquandjelesouvre,jevouscherche当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。
13 Jesuiscommeuneprisonnièredeslumièresquibrillentaufonddetesyeux
14 我是你眼睛深处那道光的俘虏。
15 Jet’aimeparcequetumeserredanstesbrasquandj'enaibesoin我爱你,因为你在我需要怀抱的时候抱紧了我。
16 Siunmecfaitcommes'ils'enfoutdetoi,c'estqu'ils'enfoutdetoi!如果一个男人表现得完全不在乎你,那是因为他真的不在乎你!
17 Unehistoirebriséeestunehistoirebrisée,mêmelesmorceauxrecollés,lesfissuressonttoujourslà段感情,破裂了就是破裂了。就算把碎片都粘起来,裂痕永远在那儿。
18 -S'ilt'aimeilreviendra-Bennon,s'ilm'aimeilnepartpas"如果他爱你,他会回来。“”错,如果他爱我,他就不会离开。
19 Siquelqu'unveutterevoir,ilvachercherdanslemondeentierenutilisanttouslesmoyenspourtetrouver如果一个人真的想见你,他会动用各种方式,翻遍全世界找到你。
20 Onditquequandonaimequelq'un,onveutlevoirheureux,peuimporteavecquiilest当我们深爱某人时,我们只希望他快乐,不管他身边会是谁。
21 Parfois,lapersonnequetuveuxleplusestlapersonnequetueslemieuxsans有时候,离开你最想要得到的那个人,你会活得更好。
22 Tusaiscequiadeplusdouloureuxdansunchagrind'amourC'estdepaspouvoirserappelercequ'onressentaitavant你知道爱情中最痛苦的是什么吗是你再也无法回想起相爱时的感受。
23 Enamour,iln'yaquelescommencementsquisoientcharmants;c'estpourquoiontrouveduplaisiràrecommencersouvent爱情只有在开始时最美好。所以我们总是一次次重新开始,妄图从中找回快乐。
24 Ниодинчеловекнезаслуживаеттвоихслез,ате,ктозаслуживают,незаставяттебяплакать没有人值得你为他流泪,值得你这么做的人,也绝不会让你哭泣!
25 Толькопотомучтокто-тонелюбиттебятак,кактебехочется,незначит,чтооннелюбиттебявсейдушой不能因为某个人不像你期望的那样爱你,你就觉得他没有全心全意地爱你。
26 Настоящийдруг–этотот,ктобудетдержатьтебязарукуичувствоватьтвоесердце真正的朋友——是能够牵着你的手并能与你心灵相通的人。
27 Jet’aimeparcequetum’adit:Jesuislà;Net'inquiètepas;Nepleurepas;Jecomprends;Jet'attends;Bonnenuit;Tumemanques我爱你,因为你对我说过:我在;别怕;别哭;我懂;等你;晚安;想你。
28 Jet’aimeparcequetuesunique我爱你,因为你独一无二。
29 Jet’aimeparcequetumefairecroirequ'onserauncouplejusqu'àlafindenotreexistance我爱你,因为你使我相信我们可以白头到老。
30 Jet’aimeparcequetunemeferasjamaispleurer我爱你,因为你永远不会让我哭。
31 Jet’aimeparcequetumeprotégeras,quoiqu'ilarrive我爱你,因为无论如何你都会保护我。
32 C'estladouleurquifaitécrireLesgensheureuxn'ontpasd'histoiresIlssetaisentetsecontententd'aimer只有痛苦才会让人产生写作的欲望。幸福的人们没有故事。他们沉默,并相爱。
33 L'amourc'estn'avoirjamaisàdirequel'onestdésolé爱是不必说抱歉。
34 L'hommeveutêtrelepremieramourdelafemme,alorsquelafemmeveutêtreledernieramourdel'homme男人总想成为女人的第一个爱人,而女人往往想成为男人的最后一个爱人。
35 MonavenirMaisl'avenird'unefemmecommesonprésent,c'estd'aimeretd'êtreaimée你问我的未来可一个女人的未来就如同她的现在,不就是爱人与被爱。
36 Onatousquelqu'unquinousmanque,àquelquesmètresouàdeskilomètres总有一个人让你思念,或近在咫尺,或远在天边。
37 Letemps,quifortifielesamities,affaiblitl'amour时间巩固了友谊,削弱了爱情。
38 Dèsquevouscessezdevouloirquelquechose,vousl'obtenez当你不再渴望某样东西时,你就能得到它。
39 Lesqualitésqu’unejeunefillerecherchechezungarçon:grand,doux,aimant,patient,drôle,intelligent姑娘企盼小伙子拥有的优点:魁梧、温柔、有爱心、耐心、逗人、睿智……
40Niletempspassénilesamoursnereviennent不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。
北京电视台的《环球影视》节目的片尾曲法文歌<<魔力大道>>,刘欢曾经唱过。
http://downloadpiaoyaoorg/MagicBoulevardmp3
歌词:
Magicboulevard
Ellevoitdesfilms
Centfoislesmêmes
Lesmêmescrimes
Etlesmêmesscènes
Elletravailleseule
Elleplacelesgens
Dernierfauteuil
Oupremierrang
Lesphrasesd''amour
Surgrandécran
Lanuit,lejour
Çaluifaitduvent
Ellevitcommeça
L''amourdesautres
Maisquelquesfois
Yal''imagequisaute
Ellevitsaviedanslenoir,bizarre
Pourtoujoursellemaquillesondésespoir
Aumagic''boul''vard
Ellelaissetranquille
Lesamoureux
Quiratentlefilm
Enfermantlesyeux
Ellevendsesglaces
Avecsesrêves
Unsourirepasse
Auborddeseslèvres
Lademoiselle
Alampedepoche
Sevoudraitbelle
Pourfaireducinoche
Parfoisquellechance
Lasalleestvide
Pouruneséance
ElledevientIngrid
Ellevitsaviedanslenoir,bizarre
Pourtoujoursellemaquillesondésespoir
Aumagic''boul''vard
Ellevoitpasser
Desgensconnus
Desgensglacés
Quineparlentplus
Jamaislafoule
Neprendsamain
Seslarmescoulent
AveclemotFIN
中文歌词大意
她一部**要看上百遍
同样的罪行
同样的场景
她工作的时候总是一个人
她帮人领位
找最后一把椅子
或是第一排的位置
大银幕上日日夜夜的爱情对白
就象风一般在她耳边来去
她就这么看淡了别人的爱情
但有的时候
一个画面也会让她感动
她在黑暗中奇怪地生活
在这条魔力大道上
她永远遮掩着她的绝望
她静静地不去打扰那些情人们
他们闭着眼睛
错过了**画面
她把梦想连同冰激淋一起出售
一个微笑不经意地划过
她的唇边
拿着手电筒的她
感觉自己很美
可以去做**明星
有的时候剧场里空无一人
整个**就是她的演出
她就是英格丽褒曼
她看着来来往往的人群
那些她熟悉的人们
那些冰冷的人们
从来不说一个字
从来没有人
与她握手
她的眼泪于是流下来
在银幕上出现“剧终”的时候
http://downloadpiaoyaoorg/MagicBoulevardmp3
电视栏目《巴黎感觉》的片尾曲
其实片尾曲名Octobre 十月
演唱:Francis Cabrel
Le vent fera craquer les branches
树枝在风中哗哗作响
La brume viendra dans sa robe blanche
寒雾披着婚纱降临人间
Y aura des feuilles partout Couchées sur les cailloux
遍地都是落叶躺在碎石间
Octobre tiendra sa revanche
十月就要进行报复
Le soleil sortira à peine
太阳刚刚升起
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
人们身上裹着羊毛毯
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir
迷失在你的薄纱中 你穿过黑夜
Octobre endormi aux fontaines
十月在喷泉上入睡
Il y aura certainement Sur les tables en fer blanc
在白铁皮桌上 一定会有
Quelques vases vides et qui traînent
几个随意摆放的花瓶
Et des nuages pris aux antennes
还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
希望十月不要影响我们
On ira tout en haut des collines
我们爬上山岗顶峰
Regarder tout ce qu'Octobre illumine
欣赏十月照亮的世界
Mes mains sur tes cheveux
我双手抚摩着你的秀发
Des écharpes pour deux
两人的围巾搅缠在一起
Devant le monde qui s'incline
面前的世界正在倾斜
Certainement appuyés sur des bancs
当然 在长椅上
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
倚靠着几个回忆往昔的人
Et des nuages pris aux antennes
还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
希望十月不要影响我们
Et sans doute on verra apparaître
也许我们还看到
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
窗户上水珠描绘的图画
Vous, vous jouerez dehors
你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord
仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être
也许十月将驻留人间
Vous, vous jouerez dehors
你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord
仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être
也许十月将驻留人间
下载地址:
http://sinofrfreefr/musique/octobremp3
2Francois Feldman的Magic boulevard(魔力大道)
该歌曲是北京电视台《联想环球影视》栏目的片尾曲。
这首歌是Francois Feldman九八年同名专辑Magic'boul'vard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得**画面也随之展现在眼前:一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心应该是随着**情节而跌宕起伏的吧,不然怎么会伴随着剧终而落泪呢?!晶莹的泪滴在美丽的脸上无声地流淌着,是画面触动到她心底最隐蔽的哀伤,还是为影片的落幕而伤感呢? 这样的旋律和歌声足以抚平心灵的所有伤痕,甚至熔化一颗颗冰冷的心。
歌词:
Elle voit des films 她看这些**
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的场景
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d'amour 爱的话语
Sur grand ecran 在银幕上
La nuit le jour 黑夜和白昼
Ca lui fait du vent 象风掠过
Elle vit comme ca 她这样度日
L'amour des autres 看别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y'a l'image qui saute 一个映像会跳过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul'vard 在 神奇的林荫大道
Elle laisse tranquille 她不打扰
Les amoureux 那些恋人们
Qui rate le film 他们看**
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 在她唇边
Au bord de ses levres 流露一丝微笑
La demoiselle 这位**
A lampe de poche 拿着袖珍电筒
Se voudrait belle 想要美丽
Pour faire du cinoche 以疯狂一次
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空荡荡
Pour une seance 有一次
Elle devient Ingrid 她成为英格丽
Elle voit passer 她看着他们走过
Des gens connus 认识的人
Des gens glaces 冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们都不再说话
Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她流下眼泪
Avec le mot FIN 随着“剧终”出现
下载:
http://memberneteasecom/~lovetrap/mp3/MagicBoulevardm3
3Elsa成名歌曲-- T’EN VA PAS
ELSA,原名Elsa Lunghini,73年5月20日出生于巴黎18区的TAUREAU。原籍在意大利。79年6岁时就出演了第一部**GARDE A VUE,86岁出演第三部**LA FEMME DE MA VIE(我生命中的女人)时,开始主唱主题歌T’EN VA PAS一举成名,单曲风靡全欧洲及日本,在13岁时(未满14岁)便获得第一个白金唱片销量。88年中学毕业后,她开始独自闯荡,92年与德国摇滚歌星PETER KRONER同居,并于1994年育有一女,随后分手。作为单亲母亲,她继续在影坛、歌坛创造一个又一个好成绩。99年开始与法国著名球星利扎拉祖(BIXENTE LIZARAZU)同居至今。
Elsa ,所展现在歌迷面前的是一种淡淡的忧怨女子的情怀,其在法国亦有着极为广大的歌迷群。她的声音普通平常,但是听过她歌曲的人,不会忘记那种淡淡的忧伤,一种淡淡的法国情怀,容易让人想到小雨中的巴黎,几片乌云,行色匆匆的路人,透射黯淡灯光的路边酒吧。。。;就是这样的一种感觉,Elsa的歌曲让人听来不禁一丝忧愁上心头。Rien que pour Ca ,Tout L’Temps,Tout L’Temps (关淑怡的“缱绻星光下”的原曲),Etre Ensemble(关淑怡“假的恋爱”的原曲)都是极为煽情的作品。而Un Roman D’Amiti ,Elsa 与 Glenn Meideros的这首作品,是可能是流传最广的作品,其实这是一首“英法”的双语歌曲。
歌词:
T'en va pas
T'en va pas
si tu m'aimes t'en va pas
papa si tu l'aimes dis lui
qu'elle est la femme de ta vie vie vie
papa ne t'en va pas
on veut pas vivre sans toi
t'en va pas au bout de la nuit
{Refrain:}
Nuit tu me fais peur
nuit tu n'en finis pas
comme un voleur
il est parti sans moi
on ira plus au ciné tous les trois
Nuit tu me fais peur
nuit tu n'en finis pas
comme un voleur
il est parti sans moi
papa si tu pensais un peu à moi
Où tu vas quand tu t'en va d'ici
j'arrive pas à vivre sans toi
avec la femme de ta vie vie vie
papa fais pas d'connerie
quand on s'aime on s'en va pas
on ne part pas en pleine nuit
Nuit tu me fais peur
nuit tu n'en finis pas
comme un voleur
il est parti sans moi
tu m'emmènera jamais aux USA
Nuit tu me fais peur
nuit tu n'en finis pas
comme un voleur
il est parti sans moi
papa j'tassur arrête ton cinéma
Nuit sans moi
papa j'tassure qu'un jour tu reviendra
Nuit sans moi
papa j'tassure arrête ton cinéma
Nuit sans moi
papa j'suis sure qu'un jour tu reviendras
(2x)
Nuit sans moi
papa si tu pensais un peu
si tu pensais un peu à moi
Nuit sans moi
tu m'emmeneras jamais aux USA
Nuit sans moi
papa j'suis sur qu'un jour tu reviendras
下载地址:
http://robotkaistackr/~choihj/music/Elsamp3
4 Emilie Simon的Chanson de toile
法国新晋女歌手,24岁,成长于一个爱乐家庭,音乐风格前卫,有创作才华。当其它同龄小女生还在把玩芭比娃娃的年纪,Emilie Simon早在担任录音工程师的父亲耳濡目染下,八岁时便穿梭在录音室、音控平台以及爵士俱乐部之间。
听Emilie唱法文歌,有一种在听精灵语言感觉,而听Emilie唱英文歌,有浓浓的北欧味,像疯狂但是年轻一点的Bjork再加上有着沉稳歌声让人安定心灵的羊毛衫主唱Nina。
歌词:
Je viendrai te prendre,
Je saurai te defendre
Au dela des frontieres
Je foulerai la terre
Je tiss’rai des chants
Au soir et au le vent
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile(bis)
nul ne part en guerre
Pour revenir solitaire
Je saurrai t’attentre
Chanson de toile
Je tiss’rai des chants
Au soir et au le vent
Un point pour chaque étoile
Chanson de toile(bis)
Si loin de ton ciel
Si loin de mon appel
Entends tu mon cœur
Entends tu ma ferveur
Refrain(bis)
Je veindrai te prendre
Je saurai te defendre
Au delà des frontieres
Je foulerai la terre
Refrain(bis)
下载地址:
http://handmadeblueideacom/mp3/Chansondetoilemp3
5 Claudine Longet演唱的L'amour est bleu(爱是蓝色的)
1968年,《爱是蓝色的》成为世界最流行的爱情歌曲,除了它的诞生地法国,世界各地都流行和喜欢这首情歌。《爱是蓝色的》的歌词作者是安德列·帕泼(Andre Popp),乐曲作者是彼叶尔·考尔(Pierre Cour);都是法国人。当这首歌刚出现的时候,欧洲音乐比赛会的评委把它列为全欧洲的最后一个候选作品。到了1968年,通俗音乐家保罗·莫里哀(Paul Maurriat)把这首歌作为他的大众音乐会的一个节目上演,顿时被一位美国音乐出版商看中、并决定出版发行。在美国音乐出版商的推动下,1968年到1970年代,这首歌曲成了世界各地最流行的爱情歌曲,不但歌片和唱片保持了数年最高销售量,而且,先后有350个知名艺术家把它作为自己的压轴节目。尽管《爱是蓝色的》在世界各地流行,然而,在它的诞生地法国,却一直没有流行起来。结果,世界各国许多地方、特别是在北美,都误以为歌曲作者是保罗·莫里哀。或许是不想在本国成为不受欢迎作品的作者吧,面对世界误解,歌曲原作者始终没有出来辩解。于是乎,《爱是蓝色的》的作者是保罗·莫里哀的误解几乎就成了正解定局了。
演唱:Claudine Longet
歌词:
Doux, doux, l'amour est doux 甜蜜,甜蜜,爱情是那样甜蜜
Douce est ma vie, ma vie dans tes bras 我的生活是那样甜蜜,在你的怀抱里
Doux, doux, l'amour est doux 甜蜜,甜蜜,爱情是那样甜蜜
Douce est ma vie, ma vie prés de toi 我的生活是那样甜蜜,当我和你在一起
Gris, gris, l'amour est gris 灰色,灰色,爱情是灰色的
Pleure mon cœur lorsque tu t'en vas 当你离去,我的心在下雨
Gris, gris, le ciel est gris 灰色,灰色,天空是灰色的
Tombe la pluie quand tu n'es plus là 大雨倾盆而下,当你不在这里
Comme l'eau, comme l'eau qui court 就像流水,就像水在奔流
Moi mon cœur court après ton amour 我的心追逐着你的爱
Comme l'eau, comme l'eau qui court 就像流水,就像水在奔流
Moi mon cœur court après ton amour 我的心追逐着你的爱
Bleu, bleu, l'amour est bleu 蓝色,蓝色,爱情是蓝色的
Le ciel est bleu lorsque tu reviens 天空是蓝色的,当你回来
Bleu, bleu, l'amour est bleu 蓝色,蓝色,爱情是蓝色的
L'amour est bleu quand tu prends ma main 爱情是蓝色的,当你牵起我的手
下载地址:
http://2184152202/yishujiaoyan/yinyue/omjq/cd02/02mp3
6 PetitTu Viens Petit /Patrick Largounez
其来有自远传易付卡广告曲,法语首席情歌王子,风靡欧美15国成名冠军代表作
下载地址:
http://6117219845:8099/uid_12 05216144450_900mp3
下面这首歌大家都很熟悉了
7 Claire Bouanich的Le Papillon(蝴蝶)
《蝴蝶》( LE PAPILLON)是出温馨感人的**,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张**原声带,也同样出色。
配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈 L'ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。
中文歌词:
为什么鸡会下蛋?
因为蛋都变成小鸡
为什么情侣要亲吻?
因为鸽子们咕咕叫
为什么漂亮的花会凋谢?
因为那是游戏的一部分
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么木头会在火里燃烧?
是为了我们像毛毯一样的暖
为什么大海会有低潮?
是为了让人们说:再来点
为什么太阳会消失?
为了地球另一边的装饰
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么狼要吃小羊?
因为他们也要吃东西
为什么是乌龟和兔子跑?
因为光跑没什么用
为什么天使会有翅膀?
为了让我们相信有圣诞老人
为什么会有魔鬼又会有上帝
是为了让好奇的人有话可说
你喜欢我们的旅行吗?
非常喜欢
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
可惜我没能看到蟋蟀
为什么是蟋蟀?
还有蜻蜓
也许下一次吧
我能问你点事情吗?
又有什么事?
我们继续,不过由你来唱?
绝对不可以
来吧
不不不
这是最后一段了
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~
为什么我们的心会滴答?
因为雨会发出淅沥声
为什么时间会跑得这么快?
是风把它都吹跑了
为什么你要我握着你的手?
因为和你在一起,我感觉很温暖
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
法文歌词:
Pourquoi les poules pondent des oeufs
Pour que les oeufs fassent des poules
Pourquoi les amoureux s'embrassent
C'est pour que les pigeons roucoulent
Pourquoi les jolies fleurs se fanent
Parce que c
这首歌曲名叫《宝贝我爱你》,由华语歌手韩光作词作曲并演唱。歌词如下:
宝贝,这是我最后一次这样叫你。
当明天早晨太阳升起的时候,
你将属于别人了。
我知道,这一切将无力挽回。
我说过,我不会哭的,
但是眼泪却不争气掉了下来。
也许,这是最后一次为你哭吧。
宝贝,我们还能回到以前吗?
还能像以前一样聊天?
你哄我睡觉吗?还记得吗?
宝贝,你会为了一颗星星,
而放弃整个夜空吗?
不能。
你会为了一颗树,
而放弃整个森林吗?
不能。
你会为了一条鱼,
而放弃整个海洋吗?
不能。
所以这次你真的要离开了。
我知道我长的很难看,
但是我有一颗爱你的心。
虽然我没有钱,
但是我能给你浪漫。
也许我有的一切的一切,
也许会有好多,
但是我惟有,没有你的爱。
我唯一没有的就是你的爱呀。
扩展资料:
《宝贝我爱你》这一首单曲有多个版本,男版是华语歌手韩光演唱,女版是小提琴歌手陈菲演唱。MC版是由MC杰总演唱的。
这首歌曲于2009年7月10日开始发行,属摇滚曲风,别名《我爱你baby》。
韩光毕业于苏州铁道师范学院音乐系,师从上海音乐学院声乐系教授王维德。1998年为德赛电池创作企业环保歌曲《爱我的人请举手》,由天使二重唱和成方圆分别演唱,并获得原创环保歌曲金奖,2004年出版首张唱片专辑《红翻曲1》,其中歌曲《十年》在广州被评为最佳翻唱歌曲。
2007年参加"星光大道"获周冠军,同年创作歌曲《宝贝我爱你》、《桃花为谁开》。
代表作品《傻傻爱》、《宝贝我爱你》、《你真的爱我吗》、《我知道是我不好》、《装傻》。
La Meme Histoire
歌手:Feist
作词:Feist
作曲:Feist
歌词:
Quel est donc
那么
Ce lien entre nous
是什么无法解释的东西
Cette chose indéfinissable
连系著你我
Où vont ces destins qui se nouent
那反覆交错分不开的命运
Pour nous rendre inséparables
又将带我们到什么地方?
On avance
我们顺著风
Au fil du temps
随著时间前进
Au gré du vent
我们日复一日活在
On vit au jour le jour
我们日复一日活在
Nos envies, nos amours
我们的欲望,我们的爱情中
On s'en va sans savoir
不断前进却不知道
On est toujours
我们始终
Dans la même histoire
活在相同的故事里
Quel est donc
那么,到底是什么
Ce qui nous sépare
将我们分开
Qui par hasard nous réunit
又让我们偶然地再度相遇?
Pourquoi tant d'allers, de départs
为什么在这个无止尽地回圈里
Dans cette ronde infinie
有那么多邂逅、分离?
On avance
我们顺著风
Au fil du temps
随著时间前进
Au gré du vent ainsi
我们日复一日活在
On vit au jour le jour
我们日复一日活在
Nos envies, nos amours
我们的欲望,我们的爱情中
On s'en va sans savoir
不断前进却不知道
On est toujours
我们始终
Dans la même histoire
活在相同的故事里
La même histoire
相同的故事
On vit au jour le jour
我们日复一日活在
Nos envies, nos amours
我们的欲望,我们的爱情中
On s'en va sans savoir
不断前进却不知道
On est toujours
我们始终
Dans la même histoire
活在相同的故事里
La même histoire
相同的故事
扩展资料:
《 La meme Historie》是由女歌手Feist演唱,作词,作曲的一首歌曲,收录于专辑《Paris je t'aime》中。
Feist在1999年录制了第一张专辑《Monarch (Lay Down Your Jeweled Head)》。2000年,她帮助Peaches制作了专辑《Teaches of Peaches》。
2004年的《Paris je t'aime》是Feist精心打造的一张清新民谣风格的专辑,其中包括了她翻唱本国民谣歌手Sexsmith以及Bee Gees的歌曲。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)