中国汉字的浪漫

中国汉字的浪漫,第1张

都说中国汉字博大精深,它多姿多彩的书法字体和无比有趣的汉字游戏,还有它的来历,它的历史都会使人感到非常神奇,对汉字产生浓厚的兴趣和深深的喜爱。使人还想更深刻地了解汉字,迫不及待地想成为它最最亲密的好朋友!

  首先,有趣的谐音和字谜就使人深深地爱上汉字。例如,十二点,谜底是“斗”,是不是很有意思呢还有一个关于谐音的经典故事,它讲的是:在古时候,一个人给一个县官送枇杷,可在礼单上他把“枇杷”写成了“琵琶”。县官一见,便笑道:“枇杷不是此琵琶,只恨当年识字差!”有个客人应声道:“若使琵琶能结果,满城箫管尽开花。”像这样的例子,不计其数,经常出现在生活中,不计其数,这些都让人感到趣味无比。

  还有“书法”,各种书法字体都不一样,各有各的好处,也各有各的缺点,就拿草书来说吧,它能提高写字速度、美观,可不易识别。汪竹柏就曾这样赞美过书法字体:“篆书隶书,古色古香。行书流畅,正楷端庄。狂草奔放,凤舞龙翔。”王羲之是我国的大书法家,汉字在他的笔下,仿佛活了起来,使人不得不由心发出一种敬佩!他的《兰亭序》更令人神住,简直是妙不可言的书法作品。轰动了书法界!而柳公权的《玄秘塔碑》和它比起,则别有一番趣味。

  汉字的文化如长江之水滔滔不绝,我爱你!中国汉字!

汉字的起源有种种传说,中国古书里都说汉字是仓颉创造的。其实这种传说并不是真的。文字是广大劳动人民根据实际生活的需要,经过长期的实践才慢慢地丰富和发展起来的。

  汉字是从甲骨文演变到金文、小篆、隶书、楷书、草书和行书。经过重重改变才有了今天的汉字,所以我对汉字有好多好多的感受。

  汉字生动形象。比如像“千里马”的“马”字,好像是一匹马正在奔跑。上半部分就好像是马的头,下半部分就好像是马的脚。那么地生动形象。

  汉字还千变万化。如果加一竖或者少一横,都有可能变成另一个字。如果那个笔画变长,或者变短,也有可能变成另一个字。因为这个,我总是在考试的时候写错别字。有一次,我把“士”的下面那横写的比上面那横长,就变成了“土”。把“战士”写成了“战土”。这不就闹了一个笑话吗而且汉字还一字多意。比如“见”这个字有八种意思。有看见、看得出出现在某处、会见、见解还有助词、动词和姓。如果一不注意就可能用错地方。一个字也有可能是多音字。比如参,有shēn、cēn、cān三种读音。所以要用在正确的地方上,用错了就有可能换了一种意思,也有可能就与原来的意思不符合了。所以,我觉得写汉字要小心。横就是横,竖就是竖。一笔一划要用心去写,才能真正写出汉字的高雅、优美,和它真正所蕴含奥秘……

  无论在什么时候,我都能感受到那奇妙而又美丽的汉字:在书法家的笔下,他们仿佛在纸上做着欢快的游戏,时而随着那不均匀且有柔美的笔划在那闪亮的舞台上翩翩起舞;在书法家的笔下,它们仿佛又是一群天真无邪的孩子,时而玩起跑抓,时而又玩拍手游戏,显得那么随心所欲。所以,我们要将汉字永远的流传下去。因为,我们深深地爱着那高雅优美的,汉字!

是一个典型的外来词汇

romantic “罗曼蒂克”

roman “浪漫

个人以为这个翻译实在是精妙极了

虽然是音译

但是能够音译到意译都难以达到的语意境界

我们要赞美他

尽管翻译的人是一个小日本

中国独特的浪漫指的是什么?中国人传统的爰情表达方式体现在哪些方面古代人表达爱情,和现代人比起来,应该还是比较含蓄的吧!现代人最熟悉的很多诗都是用来表达爱情的。比如诗经里的“一日不见,如三秋兮”,“窈窕淑女,君子好逑”等。唐朝诗歌里的爱情诗就更多了。比如:刘禹锡的“东边日出西边雨,道是无情却有情。”张籍的“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。”还有李商隐的“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”宋词里也有很多。比如:欧阳修的“人生自是有情痴,此恨不关风与月。”柳永的“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”

除了写诗表达爱情之外,古人也和现代人一样,会送定情物。不过古代的定情物和今天的定情物稍有不同。比较典型的有下面这几种:香囊。古代女子送给自己心上人,最好的礼物就是亲手做的香囊。在《红楼梦》里,林黛玉就亲手给贾宝玉做了一个香囊,但由于贾宝玉一时惹恼了林妹妹,黛玉一怒之下就把香囊给铰坏了。礼物要符合对方的气质。比如钟情书生就送扇子,喜欢侠客就送宝剑。这样才能彰显自己的用心。第二种礼物就很特殊了,是头发。头发是身体的一部分,是不能轻易给人的。如果能剪下一缕青丝,送给情人就有托付终身的意思。“青丝”的谐音是“情丝”,是绝好的表达爱情的信物。

真实的浪漫存在于彼此相爱的两人之间。由初识的浓情蜜意,热情似火,到后婚后的一杯茶,一句温暖的话语,一个温柔的相视而笑,争吵后的一个甜甜的拥抱,一句“我错了,我爱你”,直到辞暮之年,彼此牵手一起回忆我们的过往,甚至在一方即将离开这个世界时,还能再说句“谢谢你陪我这一世,下一世换作我陪你。”

浪漫是一个英译过的,原词是 romance 。中国出现浪漫主义一次,应该在民国时期。相传这个词是 林语堂 翻译的,不过无法考证。至于谁是第一个用的 可以说林语堂吧。不过确实没有考证。

浪漫这个词在古代就有 就是和现在的意思不一样 

1 纵情,任意。

  宋·苏轼 《与孟震同游常州僧舍》诗之一:“年来转觉此生浮,又作三 吴 浪漫游。” 宋 曾巩 《送郭秀才》诗:“当今文人密如栉,子勿浪漫西与东。”

2 犹烂漫。

  宋·张镃《过湖至郭氏庵》诗:“山色稜层出,荷花浪漫开。”

而现在的古装剧会有这个词怕是编剧马虎不严谨的缘故

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/450863.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存