有几个版本啊,现在唱的一般是罗大佑的《东方之珠》东方之珠(粤) 甄妮(1982)
曲:顾嘉辉 词:郑国江
极目望困惑而彷徨
可喜的是眼前繁盛现状
新的生活 新的奋斗
斗志化为强劲力量
此小岛外表多风光
可哀的是有人仍住陋巷
念旧日信念何顽强
几经风暴雨狂还冒巨浪
新的迫害 新的引诱
有正有邪何处是岸
小岛中路本多康庄
可哀的是有人仍是绝望
若以此小岛 终身作避世乡
群力愿群策 东方之珠更亮更光
东方之珠(粤) 关正杰(1986)
曲:罗大佑 词:郑国江
回望过去 沧桑百年
有过几多 凄风苦雨天
东方之珠/ 熬过锻炼
遨过苦困遍历多少变迁
沉著应变苦中有甜
笑声哭声 响于耳边
东方之珠/ 赢过赞羡
赢过一串暗淡艰苦的挑战
无言也干 新绩创不断
无尽的勇气 无穷的斗志永存不变
繁荣共创 刻苦永不倦
龙裔的贡献能传得更远光辉一片
迎面更有 千千百年
这小海岛 新绩再展
东方之珠/ 谁也赞羡
犹似加上美丽璀璨的冠冕
MUSIC
回望过去 沧桑百年
有过几多 凄风苦雨天
东方之珠/ 谁也赞羡
犹似加上美丽璀璨的冠冕
无言也干 新绩创不断
无尽的勇气 无穷的斗志永存不变
繁荣共创 刻苦永不倦
龙裔的贡献能传得更远光辉一片
龙裔的贡献能传得更远光辉一片
东方之珠(国) 1991
词/曲:罗大佑
小河弯弯向南流
流到香江,去看一看
东方之珠,我的爱人
你的风采是否浪漫依然
月儿弯弯的海港
夜色深深,灯火闪亮
东方之珠,整夜未眠
守着沧海桑田变幻的诺言
让海风吹拂了五千年
每一滴泪珠仿佛都说出你的尊严
让海潮伴我来保佑你
请别忘记我永远不变**的脸
船儿弯弯入海港
回头望望,沧海茫茫
东方之珠,拥抱着我
让我温暖你那沧凉的胸膛
让海风吹拂了五千年
每一滴泪珠仿佛都说出你的尊严
让海潮伴我来保佑你
请别忘记我永远不变**的脸
船儿弯弯入海港
回头望望,沧海茫茫
东方之珠,拥抱着我
让我温暖你那沧凉的胸膛
让海风吹拂了五千年
每一滴泪珠仿佛都说出你的尊严
让海潮伴我来保佑你
请别忘记我永远不变**的脸
让海风吹拂了五千年
每一滴泪珠仿佛都说出你的尊严
让海潮伴我来保佑你
请别忘记我永远不变**的脸
请别忘记我永远不变**的脸!
上世纪三、四十年代,是中国流行歌曲萌芽的时代,那个时代的歌曲受到来自美国民谣、爵士乐和日本民间小调很大的影响,结合中国传统的民歌、戏曲,形成独特的优美曲调。其中一些直率的、真挚感人的词曲,至今在世界各地流传。
《玫瑰玫瑰我爱你》,20世纪40年代中国著名影片《天涯歌女》中的一首插曲,也是世界上第一首被英文翻唱的华语流行歌曲。
《天涯歌女》(1941年)由上海**先驱人物吴村编剧并执导,讲述了歌女小兰的悲惨流浪生活。周璇出演了影片的主角“歌女小兰”,姚莉与另一位歌星参与客串演出。
《玫瑰玫瑰我爱你》由影片导演吴村作词,著名作曲人陈歌辛作曲,姚莉演唱。它在四十年代红遍了上海滩,随后漂洋出海传到美国,成为中国有史以来第一首被翻唱成英文的流行歌曲。1951年,被美国歌星Frankie Laine改编为爵士乐风格的《Rose Rose I Love You》,在美国迅速走红,一度高居全美流行音乐排行榜的第三名。至今没有一首其他中文流行歌能够超越它在海外的影响力。
《Rose Rose I Love You》
Rose, Rose I love you with an aching heart
What is your future, now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Make way, oh, make way for my eastern Rose
Men crowd in dozens everywhere she goes
In her rickshaw on the street or in a cabaret
"Please make way for Rose",
you can hear them say
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose I love you with your almond eyes
Fragrant and slender 'neath tropical skies
I must cross the seas again and never see you more
Way back to my home on a distant shore
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay
Kiss me farewell now, there's nothin' to say
East is east and west is west,
our worlds are far apart
I must leave you now but I leave my heart
Rose, Rose I love you with an aching heart
What is your future, now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Rose, Rose I love you, I cannot stay
据说,Frankie Laine在翻唱这首歌的时候并不知道原作者是谁,这首红遍美国的歌曲在数年里累积了上百万美金的版税。美国唱片公司曾登报悬赏找寻原作曲者,但时值朝鲜战争,陈歌辛因为中美关系紧张最终未能成行,没有拿到那份版税。
风流总被雨打风吹去。1957年,陈歌辛被划为“右派”,送往安徽白茅岭农场劳动。1961年,他在大饥荒中饿死于当地。时年47岁。
与陈歌辛的凄凉遭遇相比,演唱者姚莉的命运显得顺遂很多。出生于1921年的姚莉**,现在已经95岁高龄,是上海滩“七大歌星”中唯一健在的一位。
“小时候听留声机,大街小巷都播着周璇。我一生中只有一个偶像,就是周璇,我就是唱着她的歌长大的。”
姚莉生于1921年。自幼丧父,家境艰难,从小就跟随哥哥姚敏四处奔波。兄妹俩经常到电台搭档表演,很快唱出了一点名气。在一个慈善捐款点唱节目上,姚莉的歌声被出席演出的周璇听到,称赞不已,当即推荐她去灌录唱片。很快,上海百代唱片公司为她灌录了第一张唱片《卖相思》。
16岁的她哪里懂得相思是什么?就这么懵懵懂懂地唱着,却也因此揭开了她光芒夺目的巨星的生涯。
那段时间,电台里反复地放着《卖相思》,姚莉也立刻成了百代唱片公司的专业歌手。她引荐哥哥姚敏做歌手、作曲人,兄妹二人合作,谱写了不少流行佳作。
“仙乐斯老板来找我,那时候全上海的舞厅,没有一个请中国小女孩唱歌的,仙乐斯大名鼎鼎,就我一个去唱”当时她究竟录制了多少唱片,具体数量已无从考证。但是其中《玫瑰玫瑰我爱你》等歌曲,至今仍然广泛流行。
1949年,时局动荡,姚莉全家移居香港。香港的诸多夜总会慕名而来邀请它加入,但均遭婉拒。她选择与迁至香港的百代唱片继续合作,成为一个专职的录音室歌手,合作长达十年。百代唱片公司这样评价姚莉:“她经历了将近二十年的过程,始终独步歌坛,后起者无出其右。”如果说在香港的那些岁月,姚莉一直追随着周璇的脚步,那么在香港,姚莉可以说是真正找到了她自己的样子。香港拥有更丰富的音乐类型,在吸纳了黑人音乐中的布鲁斯唱法后,姚莉对人声的自由控制达到了一个全新境界。
她的歌唱方式影响了后来的邓丽君,又通过邓丽君,影响到无数香港、台湾的后辈女歌手。
邓丽君的父亲是姚莉的歌迷,他跟邓丽君说:“你要唱歌,要唱好歌,就一定要拜会姚莉。”所以,邓丽君来香港,专门拜见了姚莉。
姚莉与陈歌辛合作的另外两首意义非凡的歌
《苏州河边》
苏州河边姚莉 - 国语老歌经典 14
“我们走着迷失了方向,尽在暗的河边彷徨,不知是世界离弃我们,还是我们把他遗忘。”
在前一篇文章“ 张学友为之落泪的民国乱世佳人·李香兰 ”中,我们已经知道,陈歌辛是个教科书般的风流才子。
虽然早已有了家室,但是这位百代唱片的当家音乐人依旧绯闻不断。姚莉与陈歌辛也曾有过一段情。
《苏州河边》这首歌源于一次郊游。本是一群人在一起的,但走着走着,就变成了陈歌辛和姚莉两个。“我从来没有告诉过别人,那是他跟我在苏州河边手牵着手边写成这首歌的。”
《苏州河边》藏着姚莉的少女心事了。二十出头、风华正茂的女歌手,与才华横溢、让人一见倾心的音乐才子,彼此心底都有点什么,却又因为许多原因,没有再更进一步。只是那一天的散步的心情,被真实而浪漫的留存下来。
《恭喜恭喜》
恭喜恭喜姚莉 - 群星会8
每年春节神州大地无限循环的《恭喜恭喜》,其实诞生于半个世纪之前。原曲和《玫瑰玫瑰我爱你》一样,由陈歌辛作曲,姚莉演唱。这首歌创作于抗战胜利之后的第一个新年。
每条大街小巷,每个人的嘴里,
见面第一句话,就是恭喜恭喜
冬天已到尽头,真是好的消息。
温暖的春风,就要吹醒大地
浩浩冰雪融解,眼看梅花吐蕊,
漫漫长夜过去,听到一声鸡啼
经过多少困难,历经多少磨练,
多少心儿盼望,盼望新的消息
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你
1946年春节,陈歌辛创作了贺年歌《恭喜恭喜》。这首歌日后成为华人世界最重要的贺年歌曲(并在千禧年后成了超市洗脑神曲)。但是,如果你听原版的《恭喜恭喜》,会发现喜悦的旋律之外,这首歌里还有一种渡尽劫波、前途未卜的凄凉。
浪漫樱花歌曲原唱是郭富城。
**《浪漫樱花》的主题曲《Para Para Sakura》是由陈少琪作词,金培达作曲,郭富城演唱的歌曲,发行于2001年7月1日。
歌词:
An come come come come come,Nan desuka sakur,
如樱花盛开一刹那,爱情的花瓣很快就落下,
如嘴巴对我很牵挂,别装蒜吻我吧就让它像回家,
像动画的主角去摇摆,如我们有了爱会发出光彩,
左右高低双手像钟摆,画一个交叉烟花都放出来,
Mi ni ko I sakura ah e oh,Come and dance with me,
Mi ni ko I sakura ah e oh,Come and dance with me,
乖乖龙地冬 乖乖龙地冬,乖乖龙地冬,
Come and dance with me,
如樱花活不过仲夏,爱情抓不紧被阳光蒸发,
起来吧寂寞洋娃娃没动作孤独吗,没有话快乐吗,
如卡通的主角摆动吧,如我们有了爱会发出光彩,
左右高低双手像钟摆,画一个交叉变出神奇色彩,
Mi ni ko I sakura ah e oh,Come and dance with me,
Mi ni ko I sakura ah e oh,Come and dance with me,
乖乖龙地冬,Come and hold me tight tight,
乖乖龙地冬,Hold you're body right right,
乖乖龙地冬,Come and dance tonight night,
Come and dancd with me ah,Come come come come,
Mi ni ko I sakura an e oh,Come and dance with me,
Mi ni ko I sakura an e oh,Come and dance with me,
乖乖龙地冬,Come and hold me tight tight,
乖乖龙地冬,Hold you're body right right,
乖乖龙地冬,Come and dance tonight night,
Come and dancd with me ah,Mi ni ko I sakura an e oh,
Come and dance with me,Mi ni ko I sakura an e oh,
Come and dance with me,Mi ni ko I sakura an e oh,
Come and dance with me,Mi ni ko I sakura an e oh,
Come and dance with me,Come and dance with me sakura,
Come and dance with me ah,Come and dance with me sakura,
Come and dance with me ah,Come and dance with me,
扩展资料
创作背景:
芭啦芭啦樱之花以动感轻快的旋律和浪漫唯美的芭啦芭啦舞而风靡一时。Para Para (日文:パラパラ,或Para-Para,ParaPara)是一种发源于20世纪下半叶、流行于20世纪末的日本舞蹈形式。这种舞蹈的特征是以手部动作为主,除了简单脚步的移动之外,很少有下半身的动作。
由于这种特征与日本传统民族舞蹈盆踊相当类似,有人认为Para Para就有如现代版的盆踊一般,故又称之为“平成的盆踊”。Para Para的舞蹈音乐以Techno及Eurobeat等电子舞曲为主。
《东方红》是崔建芳原唱。
1964年10月,大型音乐舞蹈史诗《东方红》以其豪迈磅礴的气势和雄伟壮阔的场面在北京人民大会堂首次与观众见面。演出取得巨大成功,并成为革命英雄主义和革命浪漫主义相结合的红色艺术和时代经典。
这部作品共动用了3000多人的宏大阵容,聚集了当年最权威和最著名的艺术家。它是新中国成立以来文艺演出的最大盛事之一。大型音乐史诗《东方红》不仅仅是一部辉煌的中国革命音乐史诗,更是一部凝聚了中国最具权威的著名词曲作家智慧的经典巨作,它荟萃了中国优秀艺术家。
歌曲意义
多少年来,这一颂歌,随着全中国的解放,随着新中国的逐步繁荣、富强、随着人民热爱程度的提高而愈加普及。
这首民歌原为陕北民歌《骑白马》。1943年冬,陕西葭县(今佳县)农民歌手依照《骑白马》的曲调编写成一首长达十余段歌词的民歌《移民歌》。《移民歌》既有叙事的成分,又有抒情的成分,表达广大贫苦农民追求幸福生活的欣悦心情。
歌曲编成后由李有源的侄子、农民歌手李增正多次在民间和群众集会上演唱,很受人们欢迎。随后,延安文艺工作者将《移民歌》整理、删修成为三段歌词,并改名为《东方红》,1944年在《解放日报》上发表。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)