“浪漫”一词不是从“roman”来的,而是来自romance。
说起romance,你一定会浮想联翩,这是一个年轻男女们都很喜欢的字眼,你知道这个字是怎么来的吗?
说起来romance和罗马(Rome)有关。古罗马人用的是拉丁文,后来拉丁文渐渐消失,演变为意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等,这些语言总称为Romance languages(罗曼斯语)。
中世纪的时候,武士闯荡江湖赢得美人芳心这类的故事多数是用罗曼斯语写的,其中法文用的最多。所以,这一类故事就叫作romances。法国人的“浪漫”世界闻名,大概也与此有关吧。
现在,romance除了常常用来指那些像美梦一样远离现实的爱情小说之外,还可以用来指浪漫的气氛。
例如: She thought it was going to be the big romance of her life, but he left her after only a few weeks
她以为这将成为她生命中刻骨铭心的浪漫一刻,不料才过了没几个星期就被他遗弃了。
the romance of life in the Wild West(西部蛮荒生活中的浪漫色彩)
你好
根据必应翻译塞尔威亚语(拉丁文),挚爱于你的翻译是:Sviđa ti se
挚爱于你姜晓依的翻译是:Volim da ti Xiaoyi Điang
参考如下:
希望可以帮助到你,望采纳。
国语:我爱你!
英 语:i love you
法 语:je t’aime,je t’adore
德 语:ich liebe dich
希 腊语:s’agapo
犹 太语:ani ohev otach(male o male),ani ohevet otcha (male o male)
匈 牙 利:szeretlek
爱 尔 兰:taim i’ngra leat
爱 沙 尼 亚:mina armastan sind
芬 兰:min rakastan sinua
比 利 时佛兰芒语:ik zie u graag
意 大 利语:ti amo,ti vogliobene
拉 丁语:te amo,vos amo
拉 托 维 亚:es tevi milu
里 斯 本:lingo gramo-te bue’,chavalinha
立 陶 宛:tave myliu
马 其 顿:te sakam
马 尔 它:inhobbok
波 兰:kocham cie,ja cie kocham
葡 萄 牙:eu amo-te
罗 马 尼 亚:te iu besc,te ador
荷 兰:ik hou van jou
捷 克:miluji te
丹 麦:jeg elsker dig
阿 尔 萨 斯:ich hoan dich gear
亚 美 尼 亚:yes kezi seeroom yem
巴 伐 利 亚:i mog di narrisch gern
保 加 利 亚:ahs te obicham
西 班 牙加泰隆语:t’estim
克 罗 地 亚:volim te
阿 塞 疆 语:men seni serivem
孟 加 拉:ami tomay bhalobashi
缅 甸:chit pa de
柬 埔 寨:bong salang oun
菲 律 宾:mahal kita,iniibig kita
印 度 古 吉 拉 特 语:hoon tane prem karun chuun
北 印 度 语:main tumse pyar karta hoon
印 度 尼 西 亚:saja kasih saudari
日 本:kimi o aieru sukiyo
朝 鲜:tangshin-i cho-a-yo 或 na nen dangshin-i sadanghamnida
爪 哇 语:aku tresno marang sliromu
老 挝:khoi huk chau
马 来 语:saya cinta mu
马来西亚:saya cintamu
蒙古语:bi chamd hairtai
尼泊尔:ma tumilai maya garchu,ma timilai man parauchu
波斯语:tora dost daram
他加禄语:mahal kita
南非语:ek het jou lief ek is lief vir jou
加纳:me do wo
埃塞俄比亚阿姆哈雷地区:ene ewedechalu(for ladies) ene ewedehalwe(for men)
阿拉伯语:ana ahebak(to a male) arabic ana ahebek(to a female)
瑞士德语:ich li b dich
克里奥尔语:mon kontan ou
豪萨语:ina sonki
肯尼亚班图语:nigwedete
马达加斯加语:tiako ianao
印度阿萨姆邦语:moi tomak bhal pau
南亚泰米尔语:tamil n’an unnaik kathalikkinren
印度泰卢固语:neenu ninnu pra’mistu’nnanu
泰国:ch’an rak khun
乌尔都语:mein tumhay pyar karti hun(woman to man) mein tumhay pyar karta
hun(man to woman)
越南:em ye’u anh(woman to ma
Can romantic you see thoughtfully ashamed love (of me )---
Crystal [ 'kristl ]
原句翻译为:浪漫的你,能明白富有内涵却有点害羞的我的爱吗?(与See how much I love you!相比,此句更为含蓄,以对方为主语,在赞美对方的同时,表明自己是个富有内涵但有点含羞的恋他或她的人,期待对方的爱,暗含自己相信对方会懂得自己的爱,并和自己在一起。)
Crystal 本来就是一个单词,本义为水晶、水晶的,可引申为,纯洁的、美好的。叫起来也比较好听。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)