在英语的戏剧剧本中,对话中出现(beat)是什么意思呢?

在英语的戏剧剧本中,对话中出现(beat)是什么意思呢?,第1张

beat是打的意思,可能得意思是边说边打表演对手吧

刚才问了一下相关的高手
解释如下:
解释beat需要联系语境解释
有以下几种可能的解释,你看看能否解释:
miss a beat
字面翻译:未跟上节拍
引申翻译:(在做事情上)差强人意, 不相协调

beat:n 节拍

miss a beat 如果是用在音乐方面,就是指未踩上节奏,节拍不对。
如果是工作或生活,就更象中文平时说的:慢半拍,赶不上趟。

don’t miss a beat
never miss a beat
翻译:节奏准确/平稳,毫不乱套

eg
1)He always misses a beat when he works with others
当他与他人工作时总是 赶不上趟/差强人意。
2)Reserves don't miss a beat in spelling foul-plagued starters
板凳队员在开局队员被犯规困扰时毫不乱套。

超过,胜过
BEC商务英语考试词汇(1)
beat v
1、超过,胜过
2打败
3音拍

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/476644.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-30
下一篇2023-06-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存