《灰姑娘》英文版的故事

《灰姑娘》英文版的故事,第1张

灰姑娘》英文版的故事:

Once upon a time lived a beautiful girl, called Cinderella

从前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。

One day,Prince Charming is having a ball to find his bride!

一天,白马王子要举办一个舞会来选他的新娘!

Her wicked stepmother just laughed mockingly and told her to stay at home in the cinders where she belonged

她的刻度的继母只是取笑她,被告诉她呆在家里面的煤灰中,她属于那里。

Cinderella was very sadThen, a fairy appeared from out of the glowing light!

灰姑娘非常伤心。在那时,一位仙女从这处夺目的光芒中出现!

The cat had transformed into a coachman,the mice changed into horses

这个猫变成了一位马车夫!老鼠变成马匹。

The fairy kindly and waved her wand again, Cinderella’s rags had disappeared

仙女再次挥动着她的拐杖,灰姑娘的破衣服消失了。

When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone stopped dancing 

当灰姑娘进入的时候,忽然静了下来,每一个人都停止了跳舞。

The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful that he danced with her all night long

王子他自己觉得灰姑娘如此美丽,因此他整晚始终和她一起跳舞。

The clock had begun to strike twelve 

钟表已经开始敲响12点。

The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her

王子试着在后面追逐灰姑娘,但是他看不见她了。

The Prince went everywhere trying to find the girl whose the foot would fit into the dainty glass slipper

王子走遍每一个地方试着找到她的脚适合这只迷人的玻璃鞋的女孩子。

Finally, he came to Cinderella’s house

最后,他来到灰姑娘的房子。

Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto her stepsister’s feet”May I try the slipper”

当王子试着把鞋子穿上她的继姐妹的脚的时候,灰姑娘看着,“我可以试这个鞋子么?”。

The slipper fitted Cinderella’s foot perfectly!

鞋子极其合适地穿在灰姑娘的脚上。

The Prince recognized her immediately and asked her then and there to be his bride

王子立即辨认出了她,在那时和那里请她作她的新娘。

扩展资料

《灰姑娘》的故事英文版叫做《仙履奇缘》,是一部1950年的美国动画**,于1950年2月15日在美国首映。

《仙履奇缘》讲述的是一个孝顺且心地善良的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来由于善待小动物而且孝感动天,所以得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。

参考资料:

—仙履奇缘

For most girls, I believe they must have read the story about Cinderella The story tells about a beautiful and kind girl named Cinderella, her mother dies when she is very small, so his father marries another lady who has two daughters When the father dies, Cinderella is bulled by his step-mother and step-sisters, but she keeps nice to them One day, Cinderella meets a prince and when she joins the party, she has to run away before midnight The prince finally finds her by his missing glass shoe Finally, Cinderella lives a happy life and her step-mother and step-sisters are punished The story tells people that if we are kind to others, we will have the good return

对于大部分女孩子来说,我相信他们肯定有看过关于《灰姑娘》的故事。故事讲述了一个叫灰姑娘,美丽又善良的女孩。她的妈妈在她很小的时候就去世了,因此他的爸爸和一个有着两个女儿的女人结婚。当爸爸过世后,灰姑娘被她的继母和两个姐姐欺负,但是她一直对她们很好。有一天,灰姑娘在参加舞会的时候遇到了一个王子,但是她在午夜前就逃跑了。王子最终通过水晶鞋找到了她。最终,灰姑娘过上了幸福的生活,她的继母和姐姐们也受到了惩罚。这个故事告诉人们如果我们善待别人,就会有好的回报。

希望能帮助到你,望采纳!!!!

站在她的漂亮的外衣灰姑娘从未见过的。在她的脚被精致的玻璃拖鞋。

灰姑娘很高兴。“噢,仙女教母-就像一个梦想成真了!”

“是的,孩子。但就像所有的梦想,没能天长地久。在午夜的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。”

“我会记得,“答应灰姑娘。“噢,它比我期望的要多!谢谢你,仙女教母。”

“上帝保佑你,我的孩子。现在快点。天色已晚了。”

灰姑娘走进南瓜马车匆匆离开,去皇家舞会。

国王的宴会厅非常奇妙。这块土地上的每一位女士穿着她最好的长袍。但辛德瑞拉是世界上最美丽的人。

当王子看见那迷人的灰姑娘,他坠入爱河。杜克大学对王说,你看,陛下,王子跳舞的那个女孩整个晚上。它看起来像他发现那女孩他想要结婚。

所有在一旦塔钟开始罢工的午夜。灰姑娘哭着说:“哦,我差点忘了!”说完,她不停地跑,舞厅和皇宫阶梯。路上她失去了一个玻璃拖鞋,但她无法停止去得到它。

灰姑娘走进神奇教练,并且很快就开走了。作为时钟指向为第十二次,神奇的结束!灰姑娘留下了一个南瓜,有几只老鼠,但它的记忆她美好的夜晚。

第二天早上,整个王国不知道谁是神秘的女孩。唯一的线索被丢失的拖鞋。大公爵把玻璃鞋挨家挨户寻找它的主人,为王子说他会嫁给任何人,但女孩可以戴上微小的拖鞋。

每个女孩都在努力把拖鞋。这个丑姊姊试其中最大的!但它是没有用的。没有一个女孩子能适合她的脚伸进了玻璃鞋。

灰姑娘在哪儿锁在房间里,老的继母是没有机会,可怜的灰姑娘能试穿拖鞋。但是灰姑娘的老鼠的朋友发现钥匙,冲到那个锁着的房间。

公爵正要离开。“嗯,**,如果你有任何其它的女儿,我将邀请你有个美好的一天。”然后,他听到一个声音叫道。“请等等!我可以试试鞋吗”这是灰姑娘。

“当然,”公爵说。“每个女孩都有一个机会。请坐下。”他从玻璃鞋到灰姑娘的脚,正合适。

灰姑娘的梦想实现了。她不再会为她的残酷奴隶的继母和愚蠢的姊姊。她会嫁给了王子从此过上了幸福的生活。发生什么事了,小老鼠已经灰姑娘的只有朋友吗他们去故宫。他们都从此过着幸福快乐的生活

灰姑娘的英文故事简短版如下:

Cinderella was a lovely girlHer old mother diedHer father married a wife,and the stepmother has brought two elder sisters

She does a lot of housework everydaySo the girl's clothes were very dirtyEverybody called her Cinderella

The prince gave all the females an invitation,asked them to come in the palace to join the dance partyBut Cinderella’s stepmother didn’t let her go

The day of the party arrivedCinderella met a fairy godmotherShe gave Cinderella a coach,two shoots,two horses and a beautiful dressBut magic will stop working at midnight

Cinderella arrived at the palace and walked into the dance hallThe Prince saw herHe danced only with Cinderella,and he fell in love with her

A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warningShe ran out of the palaceThe Prince only found Cinderella’s one glass shoot

The next morning,The Prince proclaimed:Whoever the shoot fits,shall be wife to him

He arrived at the stepmother's houseAnd Cinderella’s sisters can’t fit the shootBut she canThen Cinderella took the other shoot from her pocket and put it on

Finally,the Prince and Cinderella were marriedThey lived happily ever after

起源:

古斯塔夫·多尔的插图灰姑娘的形象可以上溯到很早的时期。希腊历史学家斯特拉波曾在公元前1世纪记叙了一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。洛多庇斯当时正在溪水边洗衣服,突然一只鹰飞过将她的鞋子攫去并让鞋子掉在了身在孟斐斯城的法老的脚下。

法老随后要求国内所有的女子试穿这只鞋子,看看是否合脚,最后找到了洛多庇斯。法老爱上了洛多庇斯并娶她为妻。这个故事后来也见于克劳狄俄斯·埃利安的《史林杂俎》中。

The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty 

可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。 

Cinderella was broken-hearted At that time, her fairy godmother appeared 

灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 

Cinderella: There's nothing left to believe in Nothing! 

没有什么我相信的事情,什么也没有! 

Godmother: Nothing, my dear Oh, now you don't really mean that 

亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。 

Cinderella: Oh, but I do 

噢,但我确实是这样想的。 

Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 

胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。 

Cinderella: Why then, you must be 

为什么你一定在。。。 

Godmother: Your fairy godmother Of course Now let's see, hmmnowthe magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got 

你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。 

Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true 

噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。 

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever You'll have only till night and 

是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。 

Cinderella: MidnightOh, thank you 

午夜?噢,谢谢你。 

Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before 

噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。 

Cinderella: Oh, I understand, butit's more than I ever hoped for 

哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。 

Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself 

祝福你,我的孩子,玩得开心。 

At the party, Cinderella danced with the prince all the timeTime passed quickly All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 

舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过

Cinderella is green in fairy tale modelled the character image,is about a filial piety and good-hearted girl,has long been the stepmother and sisters were abuses,doing in the kitchen maid,every day is

 1 Let your heart guide you It whispers, so listen closely - The Land Before Time

  跟随你心的指引吧。它总是低诉着前进的方向,所以请仔细聆听。《大脚板走天涯》

  listen to your heart是很多**的主题。

  2 "HAKUNA MATATA"it means no worries - The Lion King

  “哈库那马塔塔”……就是没有烦恼的意思。《狮子王》

  3 The past can hurt You can either run from it or learn from it - The Lion King

  陈年往事固然伤人,但你可以选择从中吸取教训,或者远远地逃离。《狮子王》

  很有哲理的一句话,教会所有人直面伤痛的过去。

迪斯尼动画“狮子王”

  4 If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you - Winnie the Pooh

  如果你要活到一百岁,那么我只要活到一百岁差一天,这样我就不用度过没有你陪伴的分分秒秒。《小熊维尼》

小熊维尼

  很奇怪为什么是《小熊维尼》里面的台词,明明是一句超甜蜜的情话啊!

  5 Remember: Always let your conscience be your guide - Pinocchio

  记住:要凭着你的良心做事。《木偶奇遇记》

  6 You think the only people who are people, are the people who look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger, you'll learn things you never knew you never knew - Pocahontas

  你自以为只有你那样的才算是人类,必须长得像你同你一样思维。但倘若你愿跟随用陌生人的脚步,你就会学到你从不明白的事情。《风中奇缘》

  7 Nothing's impossible - Alice In Wonderland

  没有什么是不可能的。《爱丽丝梦游仙境》

爱丽丝梦游仙境

  8 Hmm! Teenagers They think they know everything You give them an inch and they swim all over

  you! - Little Mermaid

  哼嗯!小屁孩。总是自以为是。得寸进尺,赶明儿就游你头上去了。《小美人鱼》

  一只螃蟹的经典台词,日常生活中也可以开玩笑用用的。

  9 I'm not worthless -- and I don't have fleas - Aladdin

  我可不是一无是处——我身上也不带跳蚤。《阿拉丁》

  前半句很正经,后半句很搞笑。

  10 All it takes is Faith and Trust - Peter Pan

  只需要一些信仰和信念。《彼得·潘》

  总是人心中不能缺乏的两样东西。

  11 Look for the bare necessities - The Jungle Book

  找到熊熊的生存之道。《丛林王子》

  12 Dreams can come true! - Cinderella

  梦想是可以成真的。《灰姑娘》

  Well,虽然这年头没多少人相信这句话了……

  13 A dream is a wish your heart makes - Cinderella

  梦想是你的心许下的一个愿望。《灰姑娘》

  14 It's kinda fun to do the impossible - Walt Disney

  做一些不可能的事情,其实挺好玩的。华特·迪斯尼

  迪斯尼先生绝对是一个非常聪明的人。

  15 To die would be an awefully big adventure - Peter Pan

  死亡是一场华丽异常的冒险。《彼得·潘》

  其实个人觉得活着同样是场华丽的冒险。

  16 The world is my backyard - The Aristocats

  世界是我们家后院。《猫儿历险记》

  17 Reach for the sky! - Toy Story

  朝天空发射!《玩具总动员》

玩具总动员

  18 Even miracles take a little time - The Fairy Godmother

  就算是奇迹也要花点时间才能发生的。仙女教母

  看着简单,其实蛮有哲理的一句话:你指望你的努力马上得到回报么?即使是魔法的奇迹也要花点时间。

  19 Keep your chin up, someday there will be happiness again - Robin Hood

  抬起头来吧,幸福快乐终有一天会重临。《罗宾汉》

  没错,人生低谷中也不能低下高贵的头。

白雪公主和七个小矮人

  20 What do you do when things go wrong Oh! You sing a song! - Snow White

  事情不顺利的时候要怎么办呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主与七个小矮人》

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/483022.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-30
下一篇2023-06-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存