原文:你让我做你的毛衣,我更想做你的心,虽然毛衣可以带给你温暖,但是我却想做你的心为你承担痛苦,让你永远快乐!
You say,Be my sweater!
I say,Let me be your heart!
Truly,sweater makes you warm,
But,
Being your heart
is to share your unhappiness,
Because,
I want you to be happy,happy,happy,forever!
中文意思:
你说,做我的毛衣吧!
我说,让我做你的心吧!
一点不错,毛衣可以让你温暖,
但是,
做你的心却是为了分担你的忧愁,
因为,
我想让你快乐,快乐,快乐,直到永远!
写成一首小诗,比写成陈述句要更有感染力保证没有语法错误,
翻译:Tall and lovely, friendly, warm and happy, and can help people do a lot of things, such as helping people to see a doctor
I can think of the most romantic thing Is and grow old with you together
如果我的回答对你有帮助,那么请五星采纳谢谢。
美艳了年华〃 火爆收人中,期待你的加入。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)