日语浪漫轨道歌词的中文意思。就是张学友唱的〈遥远的她〉

日语浪漫轨道歌词的中文意思。就是张学友唱的〈遥远的她〉,第1张

遥远的她

作词:吕承明 作曲:谷村新司

演唱:张学友

让晚风轻轻吹送了落霞

我已习惯在每个傍晚去想她

在远方的她此刻可知道

这段情在我心始终记挂

在这半山那天

我知我知快将要别离没说话

望向她却听到她说不要相约

纵使分隔想爱不会害怕

遥遥万里心声有否偏差

正是让这爱试出真与假

遥远的她仿佛借风声跟我话

热情若没变那管它沧桑变化

但这天收到她爸爸的一封信

信里面说血癌已带走她

但觉得空虚的心仿佛已僵化

过去事像炮弹心中爆炸

在这半山这天

我悲痛悲痛不再已没乱说话

夜雨中只听到她说不要相约

纵使分隔想爱不会害怕

人没觅处身心有否偏差

正是让这爱试出真与假

遥远的她仿佛借风声跟我话

热情若没变那管它沧桑变化

遥远的她不可以再归家

我在梦里却始终只有她

遥远的她可知我心中的说话

热情并没变那管它沧桑变化

遥远的她不可以再归家

我在梦里却始终只有她

遥远的她可知我心中的说话

热情并没变那管它沧桑变化

是这一个对吧

陈奕迅的,一字一字QQ音乐边唱边暂停打出来的

让晚风轻轻吹送了落霞(用慢风hing hing翠送刘落哈)

我已习惯每个傍晚去想她(我一早灌每个傍晚嘿深她)

在远方的她此刻可知道(在云放滴她次哈火zi都)

这段情在我心始终记挂(贼段情在我生次中ging瓜)

在这半山那天我知我知快将要别离没说话(在ze bun山那听我zi我zi fai将要别离木sv画)

夜雨中(夜雨中)

似听到她说不要相约纵使分隔相爱不会害怕(次听到她说八有想哟总是分噶深爱八会害怕)

遥遥万里(有有慢lei)

心声有否偏差(森si有佛拼差)

正是让这爱(正是勇贼爱)

试出真与假(si出真与噶)

遥远的她(有有的她)

可知我心中的说话(或zi我深中的sv发)

热情若无变(一情哟莫兵)

那管她沧桑变化(那棍她沧桑兵法)

但这天收到她爸爸的一封信(但贼天收到她爸爸的一风声)

信里面说血癌已带走她(声累民sv血癌一带走她)

但觉得空虚的心仿佛已僵化(但果大洪嘿滴深与放分已刚发)

过去事像炮弹心中爆炸(过嘿si张炮弹深中爆炸)

在这半山这天我悲痛悲痛不已在胡乱说话(在ze 笨山贼听我悲痛悲痛八已胡luing sv话)

夜雨中似听到她说不要相约纵使分隔相爱不会害怕(夜雨中次听到她说八有想哟总是分噶深爱八会害怕)

“天涯”、“海角”两块石头本是一对男女所变。古时,内地有一男一女,自小青梅竹马,相亲相爱。他俩长大后更是形影不离,并在月下盟誓:若生时不能结为夫妻,死后即变为石崖,也要比肩并立。可谁知双方家长并不为此所动,硬要“捧打鸳鸯”,为他们另寻配偶。于是两人携手私奔,从大陆来到这个南海边上。岂料后面追赶的家丁也来到海边。面对茫茫的大海,已无路可走,这对青年恋人悲伤流泪,只能紧紧相拥,欲双双投海。一帮家丁横冲而来,将两人冲散。此时,天空电闪雷鸣,风雨大作,轰的一声,这对被分开的恋人立地变成了石头,屹立在海岸上。那帮家丁也被雷击成小小的碎石,散落在“天涯”、“海角”石头中间。

在古代,中国人认为世界是天圆地方的,“天涯海角”在中文里的意思是世界的尽头,代表遥远的地方,所以这里被帝王当做流放地,很多犯错的官员都曾流放到这里,这片曾被认为是荒凉、遥远的土地现在却是美丽、浪漫的代言词。

  来到天涯海角景区,除了游览观赏到自然与人文景观外,相信每个人都会触发各种各样的联想和感悟,“海上升明月,天涯共此时”的亲情,“爱你到天荒地老,陪你到天涯海角”的爱情,“海内存知己,天涯若比邻”的友情,“独上高楼,望尽天涯路”的悲哀,“同时天涯沦落人,相逢何必曾相识”的慰籍,“天涯何处无芳草”的豁达,“海角尚非尖,天涯更有天”的超然,以及“海阔天空”的心态等等。自然景观与人文情感的融合,正是天涯海角的独特魅力所在。

《遥远的她》原曲是谷村新司1985年发行的《浪漫铁道》,原歌词表达的是作者独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,看着纷飞的大雪,由铁路左右边引发的思考,与爱情无关,而粤语版则由香港填词人潘源良填词后,演绎出了别样的味道,赋予了歌曲一个伤感的爱情故事,也给予了歌曲新的灵魂。

《遥远的她》是一首由潘源良作词,谷村新司作曲,卢东尼编曲,香港流行男歌手陈奕迅演唱的粤语歌曲,收录于2000年06月01日发行的专辑《Eason & Friends 903 Id Club》中。

该歌曲的原唱是张学友,收录于其1986年01月05日发行的专辑《遥远的她Amour》中。

扩展资料:

《遥远的她》是由谷村新司谱曲,潘源良填词,卢东尼编曲,张学友演唱的歌曲。发行于1985年12月24日,收录于1986年1月5日由宝丽金发行的同名粤语专辑《遥远的她AMOUR》中。

1986年,该曲获得香港十大劲歌金曲奖。《遥远的她》是一首曲风柔和,旋律凄美的情歌。歌曲用诉说故事的方式表达对女孩的思念,表达了作者坚贞不渝的爱情观。张学友演唱这首歌时的感情浓烈令人心痛。演绎这首歌时其高水准的持续颤音,听起来也有非常强的震撼力。

一个男孩深爱着一个女孩,他们彼此相爱,偏偏天意弄人,那女孩不幸患上了血癌。得知自己将不久于人世,女孩剪下自己一缕长发给男孩留作最后的纪念,让他记得自己,叮嘱男孩一定要坚强的活下去。

没多久女孩便永远地离开这个世界,女孩的离去让男孩伤心欲绝,但他却没有因此一蹶不振。他用红丝线把这缕头发扎起来戴在胸前,以后每当他在球场上比赛进了球,他都会捧起胸前的长发亲吻一下,他是要女孩分享到他的胜利的喜悦。

创作背景

《遥远的她》原曲是谷村新司1985年发行的《浪漫铁道》,原歌词表达的是作者独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,看着纷飞的大雪,由铁路左右边引发的思考,与爱情无关,而粤语版则由香港填词人潘源良填词后,演绎出了别样的味道,赋予了歌曲一个伤感的爱情故事,也给予了歌曲新的灵魂。

遥远的她日语版的歌名是:《浪漫鉄道》。

张学友的《遥远的她》就是翻唱这首歌的。《浪漫鉄道》经过潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作后被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》。

浪漫鉄道<蹉跌编>

名前知らない駅の

我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台

ホームで雪を见ている

呆看着纷飞的大雪

枕木「まくらぎ」に落ちた梦の 迹を数えながら今

细数那些枕木上梦的踪迹

右「みぎ」延べる「のべる」は 东京の街まで続く

铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷

左「ひだり」のレール「rail」は 故郷の懐かしい街へと

铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた

双手发抖但仍然牢牢抱着梦想和挫折

线路の轧みは似てる 旅人「たびびと」の叫び声に

路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹

出会いはいつも悲しい 别れの时を思えば

相逢时候想到别离总是那样伤感

老人がつぶやいていた

老人在喃喃自语

人生は皆泡沫「うたかた」右延べるは 无残な梦への诱い

铁路的右边是虚无飘渺的幻想

左のレールは ささやかな幸福の诱い「いざない」

铁路的左边是简单直接的幸福。

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた

双手发抖但仍然牢牢抱着梦想和挫折

线路の轧み「きしみ」は似てる 旅人の叫び「さけび」声に

路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹

挫折「ざせつ」と憧れ「あこがれ」だけ震えながら「ふるえる」抱きしめた

双手发抖但仍然牢牢抱着梦想和挫折

线路の轧みは叫び

线路被轧过的响声

戸惑う「とまどう」汽车は旅人

迷惘的火车就像旅途上的人。

浪漫鉄道<途上编>

遥(はる)か地平(ちへい)まで続(つづ)く

线路(せんろ)に耳(みみ)を押(お)し当(あ)て

梦(ゆめ)も半(なか)ばに倒(たお)れし

工夫(こうふ)の想(おも)い辿(たど)れば

茜(あかね)射(さ)す草原(そうげん)のきらめきに抱(だ)かれて

热(あつ)い魂(たましい)は音(おと)を立(た)てて回(まわ)り始(はじ)める

途上(とじょう)に迷(まよ)い乍(なが)ら

走(はし)り続(つづ)けよ旅人(たびびと)

线路(せんろ)の枕木(まくらぎ)は爱(あい)

大(おお)いなる旅路(たびじ)を行(ゆ)け

少年(しょうねん)は空(そら)を见(み)てた

それが爱(あい)だと気付(きづ)かず

瞳(ひとみ)の中(なか)を流(なが)れる

云(くも)が梦(ゆめ)だと気付(きづ)かず

锖色(さびいろ)の古(ふる)い写真(しゃしん)に誓(ちか)う约束(やくそく)

日々(ひび)の暮(く)らしに疲(つか)れた胸(むね)が今(いま)騒(さわ)ぐなら

途上(とじょう)に迷(まよ)い乍(なが)ら

走(はし)り続(つづ)けよ旅人(たびびと)

砂尘(さじん)にその身(み)委(ゆだ)ねて

大(おお)いなる旅路(たびじ)を行(ゆ)け

途上(とじょう)の土(つち)に乾(かわ)く

梦(ゆめ)ならば悔(く)やむまいぞ

遥(はる)かな地平(ちへい)を见(み)つめ

永眠(えいみん)るなら悔(く)やむまいぞ

途上(とじょう)の土(つち)に乾(かわ)く

梦(ゆめ)ならば悔(く)やむまいぞ

遥(はる)かな地平(ちへい)を见(み)つめ

大(おお)いなる旅路(たびじ)を行(ゆ)け

《遥远的她》是张学友演唱的一首歌曲,由谷村新司谱曲,卢东尼编曲。该歌曲分粤语、普通话两个版本,粤语版由潘源良填词,收录在张学友1986年1月5日由环球唱片发行的粤语专辑《遥远的她AMOUR》中  ;普通话版由吕承明填词,收录在张学友1986年5月8日由环球唱片发行的普通话专辑《情无四归》中 ,两者歌词分别如下:

          粤语版

让晚风轻轻吹送了落霞

我已习惯每个傍晚去想她

在远方的她 此刻可知道

这段情在我心始终记挂

在这半山

那天我知我知快将要别离没说话

望向她

却听到她说不要相约

纵使分隔 相爱不会害怕

遥遥万里 心声有否偏差

正是让这爱试出真与假

遥远的她

仿佛借风声跟我话

热情若冇变 哪管它沧桑变化

但这天收到她爸爸的一封信

信里面说血癌已带走她

但觉得空虚的心

仿佛已僵化

过去事像炮弹 心中爆炸

在这半山

这天我悲痛悲痛不已

在胡乱说话

夜雨中似听到

她说不要相约

纵使分隔 相爱不会害怕

人无觅处

心声有否偏差

正是让这爱试出真与假

遥远的她

仿佛借风声跟我话

热情若冇变 哪管它沧桑变化

遥远的她 不可以再归家

我在梦里却始终只有她

遥远的她

可知我心中的说话

热情并冇变 哪管它沧桑变化

遥远的她 不可以再归家

我在梦里却始终只有她

遥远的她

可知我心中的说话

热情并冇变 哪管它沧桑变化 

         国语版

随微风轻轻吹送着落霞

我已习惯在每个傍晚想她

让晚归的心悄悄去看她

带给她我心中无数牵挂

就在雨夜分手

相对默默地没留下一句话

望着她孤独地走进茫茫夜色

只有寂寞的雨不停的下

遥远的她从此相隔天涯

如何告诉她我梦里只有她

遥远的她是容易燃烧的火花

是我记忆中一个回不去的家

随朝露慢慢在日出蒸发

我已习惯在每个清晨想她

让早起的雨偷偷去看她

把那相思涂成天边的花

想起雨夜分手

相对默默地没留下一句话

望着她孤独地走进茫茫夜色

只有寂寞的雨不停的下

遥远的她从此相隔天涯

如何告诉她我梦里只有她

遥远的她是容易燃烧的火花

是我记忆中一个回不去的家

遥远的她从此相隔天涯

如何告诉她我梦里只有她

遥远的她是容易燃烧的火花

是我记忆中一个回不去的家

遥远的她从此相隔天涯

如何告诉她我梦里只有她

遥远的她是容易燃烧的火花

是我记忆中一个回不去的家

创作背景

 《遥远的她》原曲是谷村新司1985年发行的《浪漫铁道》,原歌词表达的是作者独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,看着纷飞的大雪,由铁路左右边引发的思考,与爱情无关,而粤语版则由香港填词人潘源良填词后,演绎出了别样的味道,赋予了歌曲一个伤感的爱情故事,也给予了歌曲新的灵魂

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/573069.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-04
下一篇2023-07-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存