法语浪漫简短的句子 法语浪漫简短的句子精选

法语浪漫简短的句子 法语浪漫简短的句子精选,第1张

L’amour n’est pas seulement un sentiment, il est aussi un art爱情既是一种感情,也是一种艺术。

Je t’aime parce que tu as trouvé la clef secrète qui ouvre bien mon coeur我爱你,因为你找到了那把打开我心门的神秘钥匙。

Je t’aime parce que je suis heureuse quand je suis à tes côtés我爱你,因为在你身边,我觉得幸福。

Je t’aime parce que tu m’as trouvée dans ce monde si immence我爱你,因为你在这茫茫人海中找到了我。

Je t’aime parce qu’on se comprend sans se dire un mot我爱你,因为我们彼此了解,即使一个字都不说。

Je t’aime parce que je pense à toi même si tu es près de moi我爱你,因为即使你在我身边,我也思念你。

Je t’aime parce que tu me connais mieux que moi-même我爱你,因为你比我还了解我自己。

Je t’aime parce que je ferme mes yeux et je vois ton visage我爱你,因为闭上眼,我看见的是你。

Je t’aime parce que c’est impossible de ne pas t’aimer我爱你,因为不能不爱你。

Je t’aime parce que je ne sais pas comment te quitter我爱你,因为不知道如何戒掉你。

因为他比古希腊语精确,比拉丁语严谨,比汉语简洁,比意大利语流畅,比英语柔软,比世界上任何语言的发音更加清脆明亮:

法语没有任何声调,讲起来如同清泉

法语没有任何重音,讲起来如同歌唱

没有任何一种语言能与法语的纯单元音数量相比,所以它讲起来丰富多彩,PS法语的元音数量是日语的四倍(包括半元音),没错,四倍。而且他含有的圆唇音(就是发音时需要把两个嘴唇翘得圆嘟嘟的,才能发出来的音)创世界之最:八个,包括广东话里«香»那个音的原版,闭口版,鼻化版,还有其他的比如eu, o, eau, on, u(这个读«淤»,英语,意大利语,西班牙语全没用,对学法语的西方人是噩梦音),等总共八个音。园唇音多少直接影响一个语言听上去的可爱程度。

法语一个送气音也没有,所以不像英语和汉语,法语说话很难喷出口水。

法语的双单词镶嵌式否定形式:nepas, neque, nepoint, ne guère, 等数十种,是世界上任何一种语言都没有的,所以就算否定句也非常动人,再者,极少产生歧义。(连古希腊语和梵语都没有。)

法语的四个鼻化音(巴黎发言只有三个)是,所有欧洲语言包括意大利语,俄语,英语,德语,西班牙语都没有,更令这些语言望尘莫及的。

法语的en,y,le等代词可以准确,毫无歧义地,代替上一句话的所有种类的复杂的宾语,补语,甚至状语等所有成分,避免任何重复。英语,德语里根本找也找不到这样的词。汉语里也完全没有。

法语的介词数量是英语,汉语的数倍。英语的to,即汉语里的«向,朝,往,为»,在法语里分情况有: à(au, aux), de, en, chez, envers, pour,vers,等这样丰富的介词导致法语非常非常非常精确,精美,精细。

法语有代词提前,这是古希腊语和拉丁语的遗产。古汉语也有宾语前置,现在完全没了。英语更是没有。

法语继承了古希腊语的元音重复特性(hiatus)。这个是令英语绝望的优美特性;法语说一句话不需要像英语那样在单词之间停顿,连英语里必须分开的元音全都可以连续,一气呵成。

起源于法语的独特的小舌音横扫所有欧亚大陆所有种类的卷舌音,大舌颤音。那些以为小舌音难听的请去听Edith Piaf的«Non, je ne regrette rien»(«不,没有任何东西值得我后悔»)这首歌里真正的小舌音。真正的小舌音决不使用气息弹动小舌(那样就发成吐痰音),而是用软后颚的摩擦带动小舌一起飘动。为什么小舌音好:小舌音不像大舌音会喷出许多口水;小舌音的振动速度可以远远超过大舌音数倍;小舌音和大舌音同是流音,但是小舌音和其他辅音的搭配速度可以达到光速,神的大舌头也不可能弹的那么快,因为小舌音是在接下来的元音的口形先到位以后直接开始震动的。

法语所有单词有严格的正字法,怎么读,怎么拼,大部分词尾,词缀,严格来源于古希腊语和拉丁语的祖先,所以看上去非常的养眼,而不是像英语很多单词读法和写法差别那么离谱。

法语是世界上诺贝尔文学奖最多的获得者的母语,英语的文学就算美国,加拿大,印度,大不列颠与爱尔兰联合王国,澳大利亚,等所有英语国家加起来也无法与法语文学相提并论。再者,法语只要有福楼拜的小说,任何语言写作的文笔,连法语写作能达到的文笔的一丁点都达不到。同理,法语只要有Charles Baudelaire,蓝波,雨果,Verlaine,这些诗人,英国的莎士比亚也无能独占桂冠。法语的音乐,肖邦(肖邦除了钢琴曲名,很多歌曲是用法语写的),卡门,浮士德歌剧版,Debussy,Edith piaf(混进一个流行乐的),丝毫不输给意大利;这些还只是法语文化的冰山一角。

最后,法语自从500年前便有了今天的标准,那时书写的法语和今天书写的法语没有任何区别,语法上没有任何的变化。法语能存在这么久而丝毫未被改变,足以证明他的完美。再者,那时候英语连语法甚至都还是一片混乱;而,现代汉语的诞生,比法语整整晚了400多年。

总之,法语是古希腊人的语言的最美丽的孙子,和罗马人的拉丁语最美丽的儿子,并且是真正继承并超越了他们的美的,更能存活至今的世界上最美的语言。

(—因为我是中国人,我还是得加上,。。。。除了中文的,。。。最美的语言

—用孙子,不是孙女,用他,而不是她,不是有什么性别歧视,单纯因为法语里法语是阳性词°°°°°°°°。)

La vie est une fleur dont l’amour est le miel——Victor Hugo

生活是朵娇美的花,爱就是花蜜。——维克多·雨果

Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre——Molière

没有爱的生活就不能称之为生活。——莫里哀

Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé——George Sand

生活中只有一种幸福,那就是爱和被爱。——乔治·桑

Entre deux coeurs qui s’aiment, nul besoin de paroles——Marceline Desbordes-Valmore

两颗相爱的心不需要言语。——玛塞利纳·德斯波尔德·凡尔默

Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction——Antoine de St-Exupéry

爱,不是相互注视,而是一同看往同一个方向。——安托万·德·圣埃克絮佩里

Le seul vrai langage au monde est un baiser——Musset

世间唯一真挚的言语是一个吻。——缪塞

L’amour est la poésie des sens——Balzac

爱是充满意义的诗篇。——巴尔扎克

C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour——Albert Camus

爱就是这样,不计回报地给予一切,牺牲一切。——阿尔贝·加缪

L’amour fait les plus grandes douceurs et les plus sensibles infortunes de la vie——Madeleine de Scudery

爱能带给生活以最伟大的甜蜜和最苦楚的不幸。——玛德莱纳·德·斯居代里

Quand il me prend dans ses bras,Il me parle tout bas,Je vois la vie en rose——Edith Piaf

当他拥我入怀,对我低语时,我眼中世界都是粉色的。——伊迪丝·琵雅芙

L’amour est l’emblème de l’éternité, il confond toute la notion de temps, efface toute la mémoire d’un commencement, toute la crainte d’une extrémité——Madame de Staël

爱是永恒的标志,它模糊了时间的定义,抹去一切开端的回忆,消除了对死亡的恐惧。——斯塔尔夫人

J’ai aimé jusqu’à atteindre la folie Ce que certains appellent la folie, mais ce qui pour moi, est la seule façon d’aimer——Françoise Sagan

我爱人至深直到我癫狂。人们所谓的癫狂对于我而言,是爱人唯一的方式。——弗朗索瓦·萨冈

1、Je taime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que jaime ce sentiment avec vous(我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。)

2、Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer(没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。)

3、De perdre quelquun, la pire quil ne létait la dernière à vos ctés, mais, comme au loin(失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。)

4、Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous dabord rencontré par dautres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants(在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/584328.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-04
下一篇2023-07-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存