我想要个英文名

我想要个英文名,第1张

女骇:

1Cecilia赛茜丽亚

2Mina蜜娜

3Sun Flower日向葵

4Hanna汉娜

5Mellisa米丽莎

6Angelina安吉莉娜

偶滴英文名字是Fairy,小仙女的意思

男孩:

AARON

(希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的领导者。

ABEL

(希伯来)"呼吸"的意思,为ABELARD的简写,大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员,能干,独立,又聪明。有些人则认为ABEL是瘦小,温顺的男孩。

ABRAHAM

原为希伯来文,意为"民族之父"。后来,它演变成"万物之父"的意思。大多数人将ABRAHAM形容为高大壮硕留着胡子的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样

ADAM

(希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男人,沉稳,聪明。

ADRIAN

(拉丁文)黑色的意思。人们将ADRIAN描绘为迷人,阴柔的男子,敏感,体贴,可爱,富有。

ALVA

希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写着ALVA 是一个地名和种族名字。

ALEX

为ALEXANDER的简写,人们认为ALEX是身强体健有着希腊血统的男子,聪明,和善,令人喜爱。

ALAN

据传,英国有一位诗人,叫Alawn(阿伦),很近似于Alan,它的意思,但后来,这个名字常变形为Eilian、Allan、Ailin、A‘lon等等。Alan的发音近似于撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英国很为人所欢迎。

ALBERT

(老式英语)崇高,聪明之意。ALBERT引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如Fat Albert;聪明,行为古怪,如Albert Einstein:或是正式, ALFRED(古英语),睿智的参谋。ALFRED给人两种截然不同的印象:一种是超重的智者,所谓智者就是有智能的老人家,行事谨慎,另一种是文弱的书呆子。 ANDREW洛j希腊里有男子气概、雄壮、勇敢的男人。

ANDY

为ANDREW的简写,ANDY被人形容为高高的,金发的,童心未泯的普通男子,快乐,随和老实憨厚。

ANGUS

(盖尔语)唯一的选择。ANGUS被视作行为怪异,惹麻烦的傻瓜。

ANTHONY

(拉丁)无价的意思,人们认为ANTHONY是高壮黝黑的意大利男人,聪明强壮并坚忍。

ARTHUR

(凯尔特语)"贵族",(威尔斯)英雄。Arthur有两个不同的意思:一生充满故事喜欢受注目的有趣老人;或是沉静,与众不同,信守承诺的智者。

AUSTIN

同August,AugustineAUSTIN被视为聪明,坦诚有礼的大男孩或者是恃才傲物的富家公子。

BEN

(希伯来)儿子的意思;所有BEN开头名字的简写。Ben被描述为高大,强壮的黑发男子,沉静、可爱,随和,温柔。

BENSON

(希伯来英文)"Son of Benjamin"班杰明的儿子。感谢电视上Benson Dubois,给人的印象,Benson被形容是急智的黑人管家,聪明,体贴又有趣。

BRANT

古德语,意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的贬义词,而是古代德国人对神仙的一般称呼。

BRENT

代表山顶或者避暑胜地。

BRIAN

(爱尔兰语)"力量,美德",大部份人把Brian看做是爱尔兰男子,聪明,喜欢运动,并擅于社交。有些人则认为Brian是无聊喜欢黏着孩子。

BRUCE

来自一个地名Bruis或Braose,它是法国瑟堡(Cherbourg)附近的村庄。据说,村里有一个庄主,取名叫Bruis,当诺尔曼人征服英国时,他们的子孙征服者来到英国,并把这姓名也传入英国。后来,苏格兰出现了一位民族英雄,叫罗伯特布鲁斯,据说就是由法国去的布鲁斯家族的后代。

CARL

(老式德语)”农人”同CHARLES。大部份的人认为CARL是个直率的人照顾人,有礼的绅士,聪明稳重又沉静。而有些对CARL印象不那么好的人则认为,他是个自以为是而且脾气暴躁的人。

CARY,

Carey(威尔斯)"来自城堡的",(同Kerry)人们认为Cary是个适合**明星的名字,温和,友善,无忧无虑的人,有些人则认为这个名字听起来相当女性化。

CASPAR

人们对Caspar有两种印象。友善,害羞乐于助人的,就像鬼马小精灵一样。或是年长,有着忠实信仰,就像圣经里Caspar一样 CHARLES(古德文)有男人气概,强壮。CHARLES不是被看做辛勤,忠实的朋友与领导者就是被认做是聪明,自大的吹毛求疵者。

CHENEY

采尼,法语意为『橡树林的人』。 CHRIS为CHRISTIAN,CHRISTOPHER的简写。CHRIS给人的印象是外表清爽,标准的美国男孩,聪明,可爱又有趣。

COLIN

(爱尔兰迦略克)"孩子"的意思;同NICHOLAS人们将COLIN描绘为富有,金发的调情者,白天是聪明学有专精的人,夜晚是个迷人的花花公子。

COSMO

希腊字,意为『宇宙』或者『秩序井然』。此名常见于苏格兰人。

DANIEL

(希伯来)"上帝为我们的裁决者"Daniel被形容为英俊强壮的美国童子军,喜好运动勇敢,友善,值得信赖,教养良好,聪明且随和的人。 DARRYL(古英语)意为『亲爱的』。

DEREK

(老式德语)"统治者"的意思。DEREK5被视为高壮,英俊,有男子气慨的运动员,个性为强悍,沉静,个性害羞。

DOUGLAS

(苏格兰盖尔语)"从深水而来"。人们说Douglas是个强壮英俊的男子,不是聪明,敏感安静的类型,就是勇敢,外向常招惹一堆麻烦的人。

DAVID

(希伯来)挚爱的意思。人们形容DAVID是强壮,英俊,聪明的男人善良,幽默又独立。

DENNY

所有以DEN开头的名字的简称,DENNY这个名字让人联想到课堂上的笑蛋爱玩友善极度幽默的年轻男孩,脑袋却不太灵光。

EDGAR

(老式英语)"幸运的战士"。原盎格鲁萨克逊语为Eadgar。Ead这个前缀词表示『富有』,『幸福』。

英国历史上,有一位人人皆知的国王Edgar the Peaceful(安详的埃德加),创建了英国的海军部队,并联合了八个小国王,使英国国力有所增强。十九世纪美国诗人兼小说家阿兰波(Edgar Allan Poe)就是叫Edgar,昵称Ed。

EDWARD

(古英语),幸福的保护人。人们认为EDWARD这名字非常适合拘谨的书虫,衣冠楚楚的作家或生意人。

EDWIN

(老式英语)"富有的朋友"人们将EDWIN描绘为年长足智多谋的人。但对某些人来讲,EDWIN也有其阴森邪恶的一面。

ELLIOTT

是个时髦的英文名字,源于Elijah。Elliott这个名字给人两种感觉,一是吸引人自视颇高的专业人士,聪明有主见。另一则是四眼田鸡,做事一板一眼的书呆子。

ELVIS

(老式挪斯语)"全能的"同Elwin。Elvis Presley是这个名字的代表人物。人们将Elvis描绘为英俊大方,唱蓝调的南方摇滚巨星 EVAN(威尔斯)"年轻的战士",JOHN的威尔斯型式。人们形容Evan是文质彬彬的年轻人有着男孩般俊俏面容,聪明的能够完成医学院的学业,才气纵横的足够出书。

ERIC

(挪威)永远的领导者,永远的力量,也是FREDERICK的简写。ERIC被叙述为受欢迎的斯甘地拉维亚人有自信,聪明而且心地善良。

FRANCIS

(拉丁)法国人。FRANCIS这个名字令人联想到稳重的学者或是极度依赖宗教缺乏自信心的人。 FRANK 是FRANCIS,FRANKLIN的简写,人们对FRANK有两种截然不同的印象:辛勤工作的年长男人,独立,友善,并且温柔。不然就是又高又壮的蓝领阶级,懒惰,不受欢迎,又粗心。

FRED

所有含"FRED"名字的简写。FRED被形容为善良,风趣。人们口中的FRED不是矮小,肥胖,笨重那型就是优雅的舞者,如Fred Astaire。

GABY

为Gabriel的昵称,原为希伯来文,意为『上帝的人』。据<圣经>说,天使Gabriel是上帝派来的使者,由他来宣布约翰和耶稣的出生。

GARFIELD

(老式英语)战场之意。很多人都认为GARFIELD就像那只卡通猫一样肥肥,爱惹麻烦的毛球。其它的人则认为GARFIELD具有领袖的特质精明,世故,又乏味。

GARY

"先锋"的意思。是Gerald的简称。人们认为Gary是长长得高高壮壮的普通男人,平易近人,和善又有趣。

GAVIN

古德语,意为"白鹰"或"战鹰"。在古威尔士语中,Gawain或Gawen是『小鹰』的意思。『鹰』一直成为古代德国、英国等国家人民崇奉的对象。他们把『鹰』看做『战斗』的象征,是他们心目中的战友。 GIBSON古德语,意为"光明磊落的誓约"。据说,此名表达家长们希望自己的子女继承其祖先财物及传统的愿望。

GINO

为Ambrogino,:Luigino。人们口中的Gino是矮小,黝黑,满身肌肉的意大利人,友善,活力充沛,而且风趣。

GLEN

(爱尔兰迦略克)"山谷"的意思。为GLENDON的简写。GLEN不是被看做善良,单纯,踏实的中阶层男子就是勇敢,聪明有创造力的富家子弟。 HARRISONHARRISON (古英语),亨利之子。HARRISON被形容为英俊,富有的男子,优雅,傲慢或是敏感脾气温和的人。

HUGOHUGH

的拉丁型式。大部份人眼中的HUGO是圆润的男子(有点胖胖的),个性温和,独具特色,有时间观念。

HUNK

大个儿,大块头。在人们印象中HUNK是个辛勤工作,心思单纯,自动自发的年轻人且活泼外向。

HOWARD

(老式英语)看守人。Howard形容的不是乏味的中等阶级就是富有掌权之人。 HENRY(老式德语)庄园的领主。HENRY这个名字给人数种不同的看法。懦弱的四眼书虫,野心勃勃,独立自主的专业人士,或是强壮,随和的农夫。

IGNATIVS

(拉丁)意为,"如火如荼的",其变形为IGNACE、IGNATZ。

IVAN

男子名,John的俄语形式。大部份人认为Ivan是勇敢的俄国男子,强悍,冷酷,而且霸道。 ISAAC(希伯来)"他笑了"的意思。人们认为ISAAC是聪明体贴的学者型男人,通常不是犹太人就是黑人。

JACK

同JOHN,JACOB;是JACKSON的简写,大部份的人认为Jack是个具威胁力的人体魄健壮,阳刚,强壮,自负,聪明。也有人认为Jack可爱,有趣喜欢追求快乐的家伙。

JAMES

为JACOB的英文形式,JAMES被描绘为大块头,强壮的英俊男人,聪明,严谨,诚实个性依赖。有些人则认为JAMES是粗鲁,自负的贵族。

JASON

被认做可爱,喜好运动的金发男孩,但人们却对Jason的人格有争议。他可能是主观,风趣受欢迎,固执,不受束缚,调皮,或沉静,害羞,常自省的人。 JEFFERYJEFFERY被形容为孩子气,黑发,俊朗的男子。有些人则说JEFFERY是聪明的万事通,有钱又自大的小子,还有人说他是个中等男子,可靠,迟钝又单调。

JEROME

(拉丁)圣洁的名字,在人们印象中,Jerome是个传统的名字,它让人联想到的是有趣,聪明,又体贴的男孩。

JERRY

是GERALD,JEREMIAH,JEROME的简称,大部份的人认为Jerry是高挑,友善,好玩性格极佳的人。有的人则认为Jerry是个喜欢带着金链子的大块头。

JESSE

(希伯来)"上帝存在"。JESSE给人支配者的印象一个坚轫,狂放不拘的不法之徒,可说是个坏胚子。

JIM

James的简写,JIM被认为是好看运动员般的金发男人,友善,安静的平凡男人。

JIMMY

JAMES的简写。JIMMY不是被描绘为友善单纯的男孩就是邻家的大个儿。

JOE

JOSEPH的简写。JOE被看做一般的美国男孩强壮,英俊的男子,体贴容易相处。

JOHNNY

同JOHN。JOHNNY被看做黑发,高壮,稚气未脱的美国男孩,通常不是安静赖着男孩就是静不下来的捣蛋鬼。 JOHN (希伯来)"上帝是慈悲的"。John,一个带着圣经浓厚色彩的名字,让人联想到清爽聪明的男子,个性坚强独立。 JOSHUA (希伯来)意为获得上帝帮助的人。JOSHUA被视作英俊的男子,羞涩,聪明,独立,忠实的信徒。 JUSTIN (拉丁)"品格端正"。Justin被形容作可爱,棕发,爱玩,稚气未脱的男子,喜欢钓鱼及溜狗。人们说Justin可能成为富有的专业人士,公正,受人敬重,可靠的公民。

KEN

是KEN结尾的字的简写,KEN被描绘成高挑英俊的金发男人,受欢迎,又风趣,但是肤浅。

KENNY

是Kenneth的简写,人们把kenny当做是一般的美国男孩,年轻的足球英雄而且心地善良,成年后也是个肯为家庭投注心力的好男人。

KEVIN

(爱尔兰)温和,可爱的,KEVIN被描绘为年轻喜好运动的美国男孩,心地好,有点固执。

LANCE

(老式德语)"大地",Lance被形容为爱情小说中的英雄人物英俊,有男子气慨,富有,也是厉害的花花公子。

LARRY

LAWRENCE的简写。大部份人认为LARRY是随和友善的所到之处无不充满笑声。有人则认为LARRY是吃人不吐骨头的奸商。

LEE

(古英语)来自牧场之人。LEE这个名字结合了两大形象:一是强壮,肌肉强健,充满自信的牛仔或是文静,保守的世故者。

LEO

(拉丁)"狮子",为Leander,Leonard,Leopold的简写。大部份人认为Leo是强壮且温和的。他被形容为热情的背叛者,总以一付艺术家或捍卫和平的面貌出现。

LORI

源为拉丁文Laurentium(劳伦迪乌斯),是从Laurentium(荣誉之城)或(月桂树之域)变来的。显然,这个字的词根『Laurel』『月桂』是很吸引人的。因为在古代,『月桂』是作为胜利和『荣誉』的象征。同Lauren、Laurent、Loren、Lorin、Larry、Laurence、Lorry。

LUKE

"路加尼亚的人"同LUCIUS LUKE不是被看做强壮,结实,忠实,愚蠢,就是风趣,友善,吵闹的人。 MARCUS同MARK,MARCUS给人的印象是高大强壮英俊的运动员或单纯乏味的生意人。

MARK

(拉丁)好战的意思。好战的一点也不会!人们说Mark是爱好运动,非常英俊的男人,风趣爱好自由,而且是个细心的朋友。

MARS

出自拉丁文,为古罗马『战神』之名。同MARKS,MARTIN,MARCY MICHAEL(希伯来)像主的人,MICHAEL被描绘为强壮,英俊的男人,聪明成功的刻苦工作者,随和,快乐的居家男人。

NEIL,

Neal(爱尔兰迦略克)"冠军"之意。大部份人把Neil看做聪明有才能的人,成就极高个性温和。有人则觉得Neil是骄纵固执的人。

NICHOLAS

(希腊)"胜利的人"。感谢圣者Nicholas,大部份的人认为Nicholas是可爱,肥胖,快乐,大方的。有些人则认为Nicholas是个被宠坏难以捉摸的小恶魔。

OLIVER

(拉丁),"橄榄树"。(斯堪地拉维亚)"温和亲爱的"。OLIVER给人好几种印象。脏兮兮无忧虑的乡下小孩;好学用功的书虫;热心奉献的人;或者愚蠢有趣的漫画人物。

OSCAR

(斯堪地那维亚)"神圣的持枪者"。人们心目中的Oscar不是风趣,懒散,无忧无虑的冒失鬼就是讨厌固执,经常抱怨的人。

PAUL

(拉丁)"小"的意思。大部份人认为PAUL是庄严,稳重坚定的人,但有人认为他有魅力,创造力又和善。 PATRICK(拉丁名),意为『高贵的』、『贵族的』。在爱尔兰和苏格兰,此名较为流行。

PETER

(希腊)岩石。人们认为PETER是个不做作,诚实,开放的人。有些人则认为PETER是个充满野心和爆发力的。

PHILIP

Philip这个名字给人几种不同的印象:一个有朝气的军官;自大的王子;有钱的商人,聪明内向的人。

PHOEBE

聪明,闪亮。理所当然人们心中的Phoebe是个性爽朗,带给大家欢笑的开心男孩。

RANDY

为Randall,Randolph的简写。RANDY被看做高瘦,讨喜的男孩,若不是安静,聪明努力的人不然就是擅长运动,爱玩幽默的乡村男孩。

REX

(拉丁)帝王的意思。谢谢HENARY HIGGINS做的REX HARRISON的雕像,人们对REX的印象是强壮庄严相当有自我风格的人,但别人眼中却稍嫌莽撞。有些人却认为REX是个独来独往的死硬派有可能是飞行员或小偷。REX也是个适合小狗的名字。(当然也适合恐龙啰!)

RICHARD

RICHARD在古德文中意谓着"掌理大权的统治者",这个名字给人两种形象;一个是英俊强壮,擅长运动的美国男孩:另一个是诚实,严肃,但敬业乐群的男人。

RICHIE

原为盎格鲁撒克逊语Ricehard,意为『统治得很稳固』。在古德语中,也有相应的名字Ricohard,意为『严厉的统治』。同Rick、Ricky、Ritchie。

ROBERT

(老式英语)"光辉和著名的"。ROBERT给人两种不同的印象:英俊,强壮的运动员,风趣外向;粗壮的普通人,安静保守。

ROBINSON

同ROBERT的;简写为ROBIN。ROBINSON给人两种不同的印象:一种是安静勤奋的工作者或是活泼外放的喜剧演员如Robin Williams

ROCK

(老式英语)源于石头,为Rochester,Rockwell的简写。Rock用来形容头脑简单四肢发达的人大块头,满是肌肉的运动员,强壮,驽钝,就像石头一样硬。

ROGER

(古德语)著名的枪手。ROGER被视作英俊的男子,友善,讨人喜欢充满乐趣。

RYAN

(爱尔兰)"小国王"。 Ryan被形容为强壮,活跃的男子,长得很英俊却很害羞。

SAM

为SAMSON,SAMUEL的简称。人们印象中的SAM是个强壮的,温和,忠实脚踏实地的人,而且是可以交心的朋友。代表人物是人人皆知的UNCLE SAM

SAMUEL

(希伯来文),schama(意为『听』)和El(意为『上帝』)连成的。其完整意思为"被上帝听到的人"。这和圣经中的传说有关。圣经说预言家Samuel的母亲把他的降生看作是上帝对她的祷告的回报。

SEAN

为John的爱尔兰形式。

SHAWN

被形容为阴晴不变独来独往的人如西恩潘,或是英挺,刺激,上流社会的英国人,如史恩康纳莱。 SHAWN为John,Sean的爱尔兰形式。 SHAWN被形容为英俊的年轻人,活泼,受欢迎,温和。

SIDNEY

(法文)由圣者丹尼士衍生出。SIDNEY这个名字令人联想到学有专长的专家英俊又善良。虽然有人认为SIDNEY是反传统且不按牌理出牌之人。

SIMON

希伯来人,意为听者。SIMON被视作强壮魁梧的男子,若非有着安静简朴的个性就是聪明而富创造力。

SOLOMON

希伯来文,意为平静的小人。令人联想到矮小,秃头犹太教师或先知,强壮温和,又睿智。

SPARK

(美国)"闪闪发光",SPARK被人们描绘为充满活力的人反应灵敏,生气蓬勃并为人们带来快乐的人。

SPENCER

来自法语,意为仓库保管人或粮食分配者。人们对他的印象直接来自SPENCER TRACY。人们想象中的SPENCER是灰发的年长男子,极为幽默。

SPIKE

又长又重的钉子。SPIKE被描绘为独立强悍的街头老大,可能是莽夫或拳击手。有些人则以为这个名字很适合狗;我就认识一只叫SPIKE的狗。

STANLEY

(古式英文)来自牧草地。STANLEY这个名字给人两种印象:安静,年长蓝领劳工或是瘦骨如柴的怪人。

STEVEN

同Stephen。人们心目中的Steven是高壮,英俊的男子,沉静,斯文有礼,性格和善。

STUART

原为苏格兰语,看管家畜的人,有时可解释成看管物业的人。给人两种印象:雄壮威武的高手或是聪明教养良好的士绅。

TERRENCE

(拉丁语)"光滑",TERENCE这个名字让人们联想到活泼,纤细,高挑的黑人或是黑发,温和的男孩。

TERRY

为TERENCE的简写,TERRY是个喜欢追求乐趣的男孩,喜欢运动,善良,而且充满欢笑。

TIMOTHY

原希腊语TIMOTHEOS,意为光荣的上帝。大部份人将提摩西想成是羞涩甜美的可爱小孩。

TOMMY

为THOMAS的简写,TOMMY给人邻家男孩的感觉,长相清秀,可爱的金发小男孩。

TOM

为THOMAS的简写,TOM可说是一般典型美国人的代表,无所不在,自信,讨人喜欢而且做人实在。

THOMAS

古亚拉姆语,意为双胞胎。THOMAS被认为是聪明,可靠,教养良好有急智的男子。

TONY

为ANTHONY的简写。人们眼中的TONY是善良,强壮的运动员,冷静能自理的男孩。

TYLER

古英语,瓦匠。TYLER给人两种印像:富有自大或者肥硕善良无忧无虑的生意人。

VAN

(荷兰)"贵族后裔",为许多荷兰名字的姓。 VERNVernon的简写。Vern有着两个差异颇大的意义:呆板,单调的怪老头或英俊黑发的年轻男子,勇敢,积极,有着横扫千军的气魄。

VINCENT

(拉丁语)"征服"。大部份的人认为Vincent是沉静,如艺术品般的男人。稳重善解人意。然而有人认为Vincent是邪恶的罪人。

WARREN

(古德语)"保卫者",WARREN这个名字给人两种印象:英俊诡诈,老是与麻烦脱不了关系的人;或是努力工作的会计,聪明但乏味。

WESLEY

(老式英语)来自西方草原。WESLEY这个名字给人两种印象:一种是被宠坏,甜美自大的娘娘腔。另一种则是年轻有着顽皮个性的专业人士。

Anthology 选集

 anthology指的是诗、文、曲、画等的选集。这个词本身就是一首诗。我们知道,所谓“选集”,是从某人或一些人的作品中选出精华我而成的集子。我的工作,就象是从万紫千红的百花园中采撷心爱的花枝编制五彩缤纷的精美的花篮敬献给读者。Anthology正是“采集花朵”之意,是从希腊语anthologia来的,anthos即“花朵”,lego即“采集”。

 Blurb 简介

 blurb一词指的是“印在书籍护封上为该书作广告的简介或短评”转指“大事吹捧的广告”,如报纸上的广告短文、推销商品的简短有力、生动诙谐的短文播词等。这个词是美国幽默作家Gelett Burgess(1866—1951)创造的。1907年在一次零售书高协会举办的宴会上,每位来宾的餐具旁边都摆放了一本Burgess先生的新书《你是庸俗讨厌的人吗?》(Are You a Bromide)。当时社会上流行一种风气,即在书的护封上为作者及该书内容大吹大擂,大作广告。Burgess先生对这种作法很看不惯。为了抵制这种歪风邪气,他选了一位病态美女的照片作护封,称她为Miss Belinda Blurb,并且写是道:我衷心希望用她的照片作为评介,以结束所有的广告评介。”遗憾的是,他非但没有刹住这股歪风,反倒为人们创选了blurb这个词。

 Anthem 圣歌

 anthem最初是教堂里应答轮唱的赞美诗歌,牧师领唱,唱诗班作答。它来自希腊语antiphona。其字面含义正是“应答轮唱”的意思,anti即“against”或“in return”,phone即“sound”,也就是“对歌”。这个词进入古英语时写做antefne。不过唱诗班取消了牧师的领唱。其拼法几经演变,最后才成为今天的anthem。现在唱圣歌更简单了,成了教堂中全体会众的大合唱。另外,anthem现在还可用来指“国歌”、“校歌”。

 Copy 抄本

 copy起源于拉丁语词copia,经法语的copie而进入英语,原义是“多”。当一份文件、一篇文章有了抄本、副本、复制件时,就“不再是一本”了,而变成了“多”本。

 **底片洗印成的正片,即“拷贝”。用的就是copy这个词的译音。

 Index 索引

 “索引”是指示书刊中的项目或内容所在页码的资料,通常按一定次序排列,便于查找。在拉丁语里,index意思是“食指”。从“食指”引伸到“索引”,这同中国人的习惯倒是一致的,我们也通常用食指指示事物。

 不过,英语现在指导“食指”叫做index finger又是一个词义“重叠”。

 Novel 小说

 查一下字典,你就会发现,novel除了作“小说”解以外,还可作“新的”、“新奇的”解,而novel的字面含义正是这样,它是从拉丁语的novella演变过来的,意思是“新的东西”。

 Fiction 小说

 这个词是从拉丁语词fictio来的,意思是“编造”、“虚构”,其实小说在某种意义上讲就是“编造”、“虚构”出来的东西,当然,是在一定生活基础上的“编造”和“虚构”“科学幻想小说”英语叫science-fiction。

 Biography 传记

 “传记”是叙述一个人生平经历的书或文章。Biography是从希腊语词biographia来的,bio,意思是“生活”、“生命”;grapho是“写”。合在一起即“生活的写照”。“自传”叫autobiography,即“自己的传记”。

 和bio(生活、生命)有关的还有一些词,如biology(生物学),biosphere(生物圈,生命层)。

 Romance 浪漫文学

 romance指的是“浪漫文学”、“传奇故事”、“风流韵事”等。我国的**《张铁匠的罗曼史》中的“罗曼”就是这个词的译音。

 上面这些意思看上去似乎和城市名“罗马”(当时拼作Roma)并无关系,然而它们不仅从字形上有关,而且romance一词确是从Roma变化来的。Romance来自古法语的Romans,是拉丁语Romanus(罗马人)的派生词,其最初的含义是罗马人广为流传的一首歌曲或一则韵文故事。由于歌曲或故事的内容大都是描写骑士的冒险或恋爱故事的,于是romance就转化为“传奇故事”、“风流韵事”、“浪漫文学”等含义。

 Sketch 速写

 sketch,即“速写”,是绘画的一种方法,即一边观察对象,一边用简单线条把其主要特点画出来。Sketch也可指扼要描写事情的情况、及时向读者报道的小品文,如见闻录、随笔、特写等。

 Sketch的原义正是:“一下了画出、写出”、“即席的”等义,追根求源是来自希腊语的schedios,在此基础上产生了拉丁语词schedium,意思是“即席诗歌”;继而产生了意大利语的schizzo;继而又产生了德语的schizze,荷兰语的schets;英语听sketch就是在荷兰语schets的基础上产生的。

 Discussion 讨论

 一场讨论有时会导致激烈的争论,甚至会产生不同的派系,这大概是discussion一词作“讨论”解的由来,因为它是从拉丁语的discussus派生出来的,原义是“四分五裂”。

 encyclopedia 百科全书

 这个词是从希腊词enkyklopaideia来的,en即“in”;kyklos, “circle”’ paideia, “education”, 合起来即“包罗整个教育以及知识领域的事物”。

 alphabet 字母表

 这个词是从希腊语的alphabetos来的,而后由拉丁语进入英语,中古英语时期写作alphabete

 Letter 字母,书信

 letter这个词来源于拉丁词littera,意思是“字母”,同linere(涂沫)可能是近亲。同出于littera一源的还有一些词,如literal(文字上的),即“一个字母、一个字母地”;literature(文学);illiterate(文盲),即“不识字母的”;“文人”,英语叫a literary man或a man of letters。

 Littera的复数是litterae,意思是“书信”。当你把一个个字母写在一起时,你就写成了“书信”,因此letter还作“书信”解。

 Capital 大写字母

 这个词来源于拉丁语caput,意思是“头”。大写字母,在一词之“头”,因此叫capital。

 另外,一个国家首都,可以说是一个国家的“头脑所在”,“首”就是“头”,因此也叫capital。在建筑上,柱冠、柱顶部分也叫capital,因为它位于位子的“头”部。Capital作“资本”讲时,也同样来源于caput,即“头”与cattle(家畜、牛群)同出一源。在最初的时候,人们的财富,或叫“资本”,是以他的家畜头数来计算的,即有多少“头”。

 英语数词的来历

 one,来源于拉丁语unus(即“一”的意思)。同出此源的有unity(统一),union(联合),unanimous(一致的)等。

 Two,来源于拉丁语duo(即“二”的意思)。当你第二次考虑一件事情的时候,你已经对这件事情产生了“怀疑”,英语叫doubt,也出于duo;

 Hundred(百),在古代斯堪的纳维亚语中写作hundrath是hund(百)加上garathjan(计数)的中间几个字母合成的。

 Thousand(千),古英语中写作thusend,是从拉丁语的tumere(膨胀)以及其它一些词中节选了一部分,再加上hund(百)而合成的。意思是说“千”是“膨胀了的百”。

 Million(百万),来自古意大利语的milione,mile-是一个拉丁语前缀,意思是“千”。Milione是“千”的加强式、扩大式。这个词经法语进入中古英语时写作milioun,后来演变为今天的million。

 英语“加、减、乘、除”的来历

 英语的“加”叫add,来自拉丁语addo,ad即“to”; do “put”合起来即put to,也就是“加上”。

 减,英语subtract,来自拉丁语的subtractus;sub即“away”; tractus “taken”。“减”就是“take away(去掉)”。

 “乘”叫multiply,来自拉丁语的multiplico;multus是“many”的意思;plico, “fold(倍)”,multiply即“manifold(多数倍的)”。

 “除”叫divide,是“分开”的意思,来自拉丁语的divido; di即“apart”;vid-, “separate”

 另外两个数学上常用的词plus(“+”号),minus(“—”号),也是从拉丁语的,意思分别是“多”和“少”。

 Quiz 测验

 quiz可以指课堂上的“测验”、“小考”等,比test(测验)还要小些;也可指广播、电视节目等中的“智力测验”、“一般知识测验”等。如Follow Me(《跟我学》,BBC的电视教学节目)中的“London Quiz”(伦敦知识测验)

 据说“quiz”一词是18世纪末爱尔兰共和国首都都根据柏林一家剧院的经理James Daly创造的。一天,他和别人打赌说他可以在一夜之间造出一个新的、毫无意义的、却又不能为人们接受的词来。他花钱雇了一些顽童,连夜在都柏林城中的每一面墙壁上用粉笔写上“quiz”的字样。第二天一早,人们发现了这个词,但谁也不知道它的含义是什么,于是这个毫无词义的“quiz”不久就有了“智力测验”、“恶作剧”等词义。

 Googol 10100

 这是一个巨大的数字,1后面100个“0”。它是美国哥伦比亚大学数学教授爱德华·卡斯纳(Edward Kasner,1878—1955)根据他的小侄子富于幽默的提议杜撰的新词。

 在googol的基础上,又有人造出了更大的数字googolplex,即“1010 100”,这是一个相当大的数字。Piex是duplex的简写,意思是“加倍的”“双重的”。从1010到1010 100数学上又叫“googol群”。

 Esperanto 世界语

 有人用“S不难读”或“S不难懂”作为Esperanto的谐音来记忆这个词,虽然读音不准,倒确实能帮助记忆。

 1887年7月14日,波兰医生及语言家柴门霍夫博士(Dr Zamenhof)宣布成功地创造了一种国际辅助语言,即世界语。这位精通12种语言的专家是用“Dr Esperanto”这个笔名发表文章的,Esperanto的词义是“希望者”,于是这种语言就被叫做Esperanto Language,或Esperanto。

 从目前的情况看,Esperanto成为真正的“世界语”的“希望”并不大,当前世界仅约有一百万人使用这种语言。

 Music 音乐

 music在古希腊语中写作mousike,是从mousikos一词变化来的,意即“属于缪斯的”。缪斯(Muses)是希腊神话中司音乐、文学、艺术、天文、科学等的9位女神的总称。

 Piano 钢琴

 piano一词是pianoforte的简写

 据说世界上第一架钢琴是意大利造琴家Bartolomeo Christofori于1709年制造的。他认为这种乐器既可秦出轻盈柔和的曲调,又可表达慷慨激昂的内容。因此他用意大利语piano e forte命名了这种乐器,意思是“soft and loud”。后来这个词又缩合成一个词:pianofort,英语又把它简写为今天的形式。

 Jazz 爵士乐

 约在1910年前后,美国维克斯堡城出现了一个“亚历山大散拍乐队”,其表演多为即兴式,乐曲带有强烈的切分节奏,欢快热烈,撼人心旌,顿时掀起轰动,迅速波及芝加哥、纽约等大都会以及全美。据传,始作俑者亚历山大本性Charles, 常讹化Jazz,每当乐队演出达到高潮,舞台上下一片疯狂,听众狂热地合着节拍齐声高喊:“Jazz,加油!Jazz,加油!”于是,这种借鉴于黑人音乐的现代乐,便被人们称为jazz(汉语音译作“爵士”)。如今它早已下胫而走,远远越出了美国国界,传遍了全球。

Comedy 喜剧

 约在两千年前,古希腊有一个节目,叫做komos,这一天,人们载歌载舞,狂欢尽兴,一直到晚饭后以火把而告结束。这种喜庆活动是多利安人发起的,他们是古希腊人的一支,主要居住在伯罗奔尼撒半岛、克里特岛等地,以粗犷放荡闻名。因此,早期的狂欢活动大都是些放荡的内容。参加活动的主要歌手当时叫komoidos,即现在的“comedian(喜剧演员)”。英语的comedy就是从komoidos这个希腊词来的。

 Tragedy 悲剧

 在古希腊有一种吟游诗人,他们走村串户,四处游荡,为人们朗诵或演唱叙事史诗。这种吟游诗人叫tragoidos;这里的trago,就是“goat(山羊)”;oidos即“singer(歌手)“。英语的tragedy就是从trago,即“山羊”演变来的。

 可是“悲剧”怎么会是从“山羊”变来的呢?关于这一点,历来众说纷纭,莫衷一是,有一种说法是,当时的悲歌是为向古希腊的戏剧之神Dionysus献祭的山羊而唱的,另一种说法是,“山羊”是作为节日的奖品发放的。还有一种说法,古希腊的来兹波斯岛的Arion在节日时身穿山羊皮衣向一帮色情狂演说,招致了感情奔放的悲剧。

 Circus 马戏团

 circus起初指的并不是包括人、马、道具在内的“马戏团”,而是指“圆形的马戏场”。Circus是从希腊语kirkos(环、圈)转化来的。后来,circus的含义渐渐扩展,由“环形场地”而指“马戏表演”,继而又指连人带马的“马戏班子”。

 Orchestra 管弦乐队

 这个词在希腊语中原写为orkestra,指古希腊露天剧场开始从“露天”搬到“室内”,英国人把室内剧场正厅的全部前排座位叫作orchestra。而法国人则把这些位置安排给乐师们。今天,英语的orchestra既有“乐池”、“管弦乐队”、“管弦乐”一层意思,又有“剧场前排高级座位”之义。

 Sport 运动

 sport这个词是disport的简写。Disport的意思是“娱乐”、“嬉戏”、“消遣”等。这个词还要追溯到拉丁语去,dis即des,意即“away”,porto “carry”;合起来则是carry away(转移开),即“从工作中转移开去”,这恰好是sport的目的。

 既然是“从工作中转移开”,于是sport曾一度所指范转很广,甚至包括打牌、集邮、放风筝、散步、日光浴等。至今仍有“玩笑”、“玩物”的含义。不过在现代sport常指运动员进行比赛的项目。

 Amusememt 娱乐

 amuse一词是从古法语词amuser变化来的,意思是“使…发呆”;a即to; muser, “stare stupidly(呆着)”。中国有句俗话,“看戏的是‘傻子’”。倒有这一层含义,因为戏演得太逼真了,看对的人不免“望着发呆”,而这正是一种娱乐方式。

 这个词最初进入英语时,意思作“哄骗”、“欺骗”解,如果当时的士兵amused the enemy,那绝不是“使敌人高兴”的意思,而是“诱骗敌人”、“牵制敌人”,现在的amusement也可以说是对人们的一种“牵制”,也是一种“转移人们注意力”的方式,只不过它是采用一种给人娱乐,使人高兴的办法罢了。

 Grmnastics 体操

 gymnastics的字面含义是“运动”,它是从希腊语gymnazo(训练)来的,gymno即“”的意思,在古希腊,体操运动常是进行的。曾有一个时期,的奥林匹克径赛是跑的,当时的希腊人认为运动有益于身体健康。毛泽东青年时代所著的《体育之研究》中也主张锻炼。

 Gymnasium(体育馆,健身房,简写作gym)和这个词同出一源,是表演gymnastics的地方。

 Badminton 羽毛球运动

 你也许有想到,badminton原来是一个地名,这是19世纪末英国波弗特公爵在格洛斯特州的一块周长十英里的方形庄园的名称。拥有地产、庄园,在当时英国人的生活中可谓一种“时尚”。Badminton这个词曾一度指“红葡萄酒”或“苏打水”。这当然同在这块土地上的生活分不开,不过后来人们渐渐不再这样使用这个词。

 1873年,英国人首次将羽毛球运动从印度搬到英国的这个庄园里来,不久公爵的这块领地的名称的小写badminton便成了这项体育运动的代名词。

 Golf 高尔夫球

 高尔夫球是一种游戏,用勺形的捧击球,使通过障碍进入小圆洞,球比网球小,表面用硬橡皮制成。

 Golf这个西方国家十分流行、被称作“贵族的运动”的游戏的名称,许多学者认为是从荷 兰语Kolf一词来的,其意思是曲棍球或槌球游戏中的“球棒”。

 billiads 台球

 billiads指游戏时,复数形式作单数用,译作“台球”,俗称“弹子戏”。游戏时用一根棍子撞击实心球,这根棍子英语叫cue,法语则叫billiard,意思是“小木棍”。这种游戏起初叫billart,后来才叫billiads。Billiad还可作形容词,但只用作定语,如a billiadroom(弹子房);作名词用时,不指台球的球,而指“连撞两球的得分”,台球的“球”仍叫bali(s)

 Backgammon 十五子棋

 这是一种双方各有十五枚棋子、掷骰子决定行棋格数的游戏。人们曾在古代巴比伦王国一位王后的墓穴中发掘出一块已有五千年历史的镶底精美的十五子棋的棋盘。

 Backgammon的字面含义是“回子游戏”。早期英语的“游戏”不写作game,而是写作gamen,因此,backgammon即back game,因为玩这种游戏时,棋子常被“送回”对方,再重新放入棋盘。

 Boafire 篝火

 bonfire(营火,大篝火)这个充满欢乐的字眼却有着可怖的历史。16世纪时,bone(骨殖)写作baee,当时的“篝火”写作banefire,因为当时的篝火尤指用尸骨点燃的大火,尽管这种燃尸为火的行为要比这个词早得多。亨利八世统治时期(1509-47),他命令圣徒死后火化,然后让信徒们从灰烬中寻取圣物。好在bonefire终于摆脱了bones,成了今天的bonfire。

 Soccer 英式足球

 soccer是英国十分流行的一项运动,也叫association football,即按英国足球协会制定的规则进行的足球运动。Soccer即是association football的简写,起初简称assoc,后又简称soc,最后写成soccer或socker。

 顺便说一下,在美国soccer和football是绝对不同的两种运动,美国的football俗称“橄榄球”。

 Chess 国际象棋

 国际象棋中向对方的国王“将一军”,英语叫check,它同chess一起,都是从古波斯语shah(国王)演变来的。Shah进入古法语后写作eschec,进入古英语时写作chek,后来才写作check,最初只限于象棋中的“将一军”之义,后来才伸展为今天的“制止”、“检查”等词义。而古法语eschec的复数形式eschecs进入古英语后写作ches,以后才变为chess,原来“将一军”的复数,而国际象棋chess,就是连续将军的游戏。

 另外,古波斯人称象棋中“把对方将死”为shah-mat,mat是“死”的意思;今天英语也说check-mate,这可不是“棋友”,而是“把对方将死”的意思,这里的mate是波斯语mat的译音。

 Bridge 桥牌

 桥牌是纸牌游戏的一种。

 据说最早的纸牌游戏是中国宋代一位官吏约在1120年间为他的妻妾们设计的。

 欧洲最早的纸牌游戏在1392至1393年间。德国是最早的纸牌制造中心,他们牌上的图案为“铃铛”、“心脏”、“树叶”和“橡子”,分别代表“绅士”、“僧侣”、“地主”和“劳动者”。西班牙纸牌的图案则是“剑”、“棒”、“杯”和“钱”。

 英国的纸牌最早叫biritch。到19世纪80年代,桥牌在英国风摩一时。起初妇女不打,但到了20世纪,妇女俱乐部日益增多,妇女打牌便不亚于男子。英国纸牌对考了别国的图案和乐称,然后自成一套,分别为club(梅花)、spade(黑桃)、heart(红桃)和diamond(方块);其中club的词义即西班牙牌中的“棒”,但图案却是“三叶草”;spade则是从西班牙语的espada来的,意思是“剑”;heart,即人的“心脏”和图形;diamond(钻石)是从法语carreau(一块玻璃)的图案引伸来的。

 Arena 竞技场

 arena是古罗马和古希腊圆形剧场中央的竞技场地,比赛相当残酷,常采取人与狮子搏斗,赛前在竞技场上厚厚地铺一层harena(沙土),用来浸吸受害者的血,久之harena便成了“竞技场”的代名词。后来的圆形剧场也都按传统习惯以沙土铺地,随着语言的发展;去掉了首字母h,成了今天的arena。今天,这个词还可以指其他竞争场所,如战场,政治舞台等。

 Breakfast 早餐

 fast是“斋戒”、“封斋”的意思,如伊斯兰教每年有一个月为“斋月”,“把斋”的人在这个月白天一天不进饮食。只是在一早一晚,即两头不见太阳的时候进餐,斋月满时为“开斋”,是伊斯兰教徒十分隆重的节日。Break是“打破”的意思,breakfast原意为break the fast,即“打破斋戒指”或“开斋”。早餐是打破斋戒的第一餐,故有此名。

 Lunch 午餐

 lunch起初的含义是“一团”、“一块”,英国有两个方言把“午餐”叫作lunshine(一块食物)和nonschench;non即“noon(中午)”;schench,“饮料”;意即“中午的饮料”。

 “午餐”的正式用语luncheon即是由lunshin和nonschench合并而来的,其完整的含义是“一块食物加上午的饮料”。

 Supper 晚餐

 supper一词来自古法语souper,原意是“to sup”,即“喝”、“吸食”。这倒有点象我国某些地区(如河南的一些地区)把“吃晚饭”叫“喝汤”,其实晚上的这顿饭并不一定是汤或全是汤。

 Dinner 正餐

 dinner(正餐、主餐)来自法语词diner,意思是“to dine(吃饭)”。起源于拉丁语的一个俗语disjejunare;dis即“break(打破)”;jejunare,“fast(斋戒)”;意即“打破斋戒”、“开斋”、“吃饭”,这一点同breakfast意义相同。

 Banquet 宴会

 banquet现指导大型、正式、丰盛的宴会,如国宴。但这个法语外来词的字面含义既不“大型”、又不“正式”,更不“丰盛”,因为它的原意只不过是“小条凳”而已,起源于拉丁语bancus,即“bench(长凳)”。

 Bridal 婚宴

 古代英俗的婚宴仪式上,新娘子按传统习惯要喝上一大杯家酿的淡色啤酒,以表示喜庆。Bridal(婚宴)的字面含义正是这个意思。它在古英语中写作brydealu,即brye(bride, 新娘)和ealu(ale,淡色啤酒),合起来即bride’s ale。

 Bread 面包

 我们说“一块面包”,英语叫“a loaf of bread”。但如果你在公元700年左右时进入一家英国面包房,向里面要“a loaf of bread”,人们准会认为你是在胡说八道,说话颠三倒四,因为在那个年代,“loaf”的意思不是“块”、“条”而是“面包”;而“bread”当时也不是“面包”而是“薄片”,因此那句话就成了“a bread of thin slice”,这当然要闹笑话了。

Toast 烤面包

 toast是从古法语动词toster(烘、烤)来的,这个词又是从拉丁语torrere、tostum(烧、烘、烤)来的。Toast可作名词“烤面包”,也可作动词“烘”、“烤”,仍保留了拉丁语,法语的原义。

 另外,toast一词还可作“祝酒”“干杯”等解。这种用法来自于莎士比亚时代的一种普遍的习惯。当时人们喜爱在某种酒里、特别是葡萄酒或啤酒里泡一块加了香料的或烤焦的面包,因此,直到今天我们仍说to drink a toast,其字面意思是“喝完一杯泡有烤面包的酒”,后来转义为“干杯”或“为…举怀祝酒”,甚至转指“受祝酒的人”、“受到高度敬仰的人”,如the toast of the town(城里敬仰的人)。

 Cereal 谷类食物

 cereal常用作复数,指谷类或加工过的谷类食物,如“麦片”等。“中国粮油食品进出口公司”中的“粮”字译成英文时用的就是cereal这个词(China National Cereals, Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation)。

 Cereal这个词是从一位女神的名字来的。公元前496年,罗马的农村遭受特大干旱,教士们就求助于女巫占卜,占卜的结果是要立一个新的女神Ceres,并即刻向她摆上供品,这样她就会给大地带来雨水。从此以后,Ceres就变成了庄稼的保护神,最早收获的谷物要献给她作供品。Cereal就是从拉丁语cerealis变化来的。意即“of Ceres(属于谷物女神的)”。

 Sandwich “三明治”

 sandwich“三明治”即“夹馅面包”,原是英国东南部的一个城镇名。18世纪时,这个城堡里有位伯爵,名叫John Montagu,声誉很坏。他不仅胜任不了他所担负的海军大臣的工作,而且生活腐败、臭名昭彰。赌博是他的邪恶的嗜好之一。他嗜赌成性,甚至达到废寝忘食的地步。有一次,这位伯爵一赌了24小时,饭也不肯停下来吃,他指使仆从把面包片夹上烧牛肉拿给他吃,一边继续狂赌下去。于是这位Sandwich城的伯爵便为全世界提供了sandwich这个词,表示他所吃的这种“夹肉面包”。后来也指“夹果酱馅等的面包”。笔者还听到一位美国人把中国的烧饼夹牛肉风趣地叫作Chinese sandwich。

英国诗歌篇浪漫主义前的单子主要参照的是外交学院英语翻译专业大三上的选读,教材是 《英国文学选读(上)》 ,浪漫主义及之后的诗歌参照的是我这个学期选的英国浪漫主义诗文经典,教材是 The Health Anthropology of American Literature A, B,之前写的 英语文学必读书单(美国小说篇) ,用的也是这套教材,不过是C、D卷,就不赘述了。

为了方便阅读,点击每首诗歌的标题,就能打开该诗歌。我知道我写得东西比较小众一点,谢谢大家一直以来的支持和鼓励!

I Old English Literature & The Late Medieval Ages 古英语及中世纪时期-英雄史诗

1 Beowulf 贝奥武夫 ——英格兰民族史诗,古英语时期的最高成就

the single major surviving work of the Anglo-Saxon (449-1100) heroic poetry 安格鲁撒克逊时期唯一流传下来的英雄史诗。和《失乐园》一同列为最伟大的史诗。贝奥武夫是古代英雄的典型,忠诚,勇气,责任,荣誉。

《贝奥武夫》的艺术手法(名词解释):

① Alliteration押头韵

② Kenning: a compound made up of two or more nouns standing for another noun Kenning(比喻复合辞),是用两个或两个以上的词代表另一个名词,是古英语时期古典诗歌的典型手法,能为普通事物添加美感。

2Geoffery Chaucer 乔叟1340()~1400 Middle English writer

The father of English poetry The first author to demonstrate vernacular English in art He was buried in “the Poet’s Corner” in Westminster Abbey as the first person buried there 英国文学史上首先用伦敦方言写作。John Dryden称其为“英国诗歌之父”。是第一个葬在威斯敏斯特”诗人之角“的人。

The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集 :first time to use ‘heroic couplet’ in middle English 中古英语的杰作,首先使用英雄双韵体。写作风格是witty satire,light humor,irony。

Heroic couplet英雄双韵体: commonly used for epic and narrative poetry; constructed from a sequence of rhyming pairs of iambic pentameter lines

II The Renaissance Period 文艺复兴时期伊丽莎白时代

1 Edmund Spenser埃德蒙•斯宾塞(1552~1599) university wits大学才子派

The poets’ poet He greatly influenced the poetry of Milton and Keats “诗人的诗人”

① The Shepheardes Calender牧人月历

Pastoral poem in 12 eclogues 每个月一首田园牧歌(我加在链接的是四月) 

It sets the pastoral fashion in English literature

Eclogue牧歌: a classical form in the tradition of Virgil It presents the moods, feelings and attitudes of the simple, rural life, usually in dialogues between shepherds and shepherdesses who adopt classical, French, or English peasant names

② The Faerie Queene 仙后 -romantic epic浪漫史诗

An allegorical work in praise of Queen Elizabeth 夸赞伊丽莎白一世的寓言

I It is the first work written in Spenserian stanza

Spenserian stanza 斯宾塞体: consists of 8 five-foot iambic lines, followed by a six-foot iambic line The rhyme scheme is “ababbcbcc”

2 William Shakespeare威廉•莎士比亚1564~1616

A sonnet十四行诗: is a lyric consisting of 14 lines, usually in iambic pentameter restricted to a definition rhyme scheme

Shakespearean Sonnet莎士比亚式十四行诗 : Three quatrain and one couplet, 韵律是"abab cdcd efef gg"

Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer’s day

Sonnet 29: When, in disgrace with fortune and men’s eyes

Speech: “All the world’s a stage”

Speech: “O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo”

Speech: “To be, or not to be, that is the question”

III The 17th Century 十七世纪

1 John Milton约翰•弥尔顿(1608~1674)

天才诗人,两大史诗,经口述一笔写就:

① Paradise Lost 失乐园 first narrative poem that does not rhyme

②Paradise Regained 复乐园

(其实弥尔顿这个部分,老师也没有讲文本。本身课程容量太大,弥尔顿理解起来也比较困难。我自己看了失乐园的一部分,看不下去。大家查点资料理解下弥尔顿笔下的撒旦之特殊就好。)

2 John Donne 约翰·多恩: the Metaphysical poet(玄学派诗人)

conceits 奇思妙喻: an extended metaphor that combines two vastly different ideas。

The Flea虱子

IV The 18th Century: Pre-Romantic period 十八世纪

1 Alexander Pope亚历山大•蒲柏(1688~1744)

18世纪英国最伟大的诗人,其诗多用“英雄双韵体”/ “ heroic couplets”。词句工整、精练、富有哲理性。(这个诗人是很有意思的,如果你也喜欢丹·布朗,应该还记得《达芬奇密码》里面关于Pope教皇-蒲柏这个双关吧~)

① An Essay on Criticism批评论 

② The Rape of the Lock卷发遇劫记

③ An Essay on Man人论 

7 William Blake威廉•布莱克(1757~1827)

他是浪漫主义诗歌的先驱,所以我这个学期虽然是浪漫主义诗歌,第一周却还是主要讲布莱克。我个人很喜欢他的诗,朗朗上口,画面感十足。并且他的诗集是如下配图的,精致美丽,我在图书馆借到之后不愿还书了都。果然诗歌即是音韵美,也是图画美哈~

①Songs of Innocence天真之歌:

A happy and innocent world from children’s eye It expresses delight in life, even in the face of sorrow and suffering It praises the beauty of nature and the innocence of child, with a language which a child loves Nature is in pious harmony as symbolized in “The Lamb”

The Chimney Sweeper扫烟囱的孩子

The Lamb羊羔

London伦敦

②Songs of Experience经验之歌: A world of misery, poverty, disease, war and repression with a melancholy tone from men’s eyes The atmosphere is sad and gloomy The poet draws pictures of poverty and distress, showing sufferings of the miserable There is also a voice of anger, a wish for freedom and a passion for liberty in the sorrow tone

The Chimney Sweeper扫烟囱的孩子

The Tyger老虎

London伦敦

《天真与经验之歌》共有54首诗。两个诗集中的绝大多数诗都是作为对比一一对应,这种对比折射的是诗人认知世界的过程: the former presents a world of light, peace and harmony, while the later reflects darker side of its main themes 这也正是浪漫主义的核心所在。

8 Robert Burns罗伯特•彭斯(1759~1796)

最早主要用苏格兰方言写诗的诗人

①A Red, Red Rose 一朵红红的玫瑰

②Auld Long Syne 往昔时光 (也译作 友谊地久天长 我是不会说这是我们班充满年代感的班歌的=v=)

V. The Romantic Period (1789/98-1832) 浪漫主义

开端有两种说法,一种以1789年法国大革命爆发为开端;一种以1798华兹华斯和柯尔律治《抒情歌谣集》的出版为开端,以1832年斯科特去世为结束的标志。

浪漫主义是对之前新古典主义的反叛和革新,强调了人作为独立自由个体的重要性;想象,灵感,自由情感的表达要远远重于古典格律;从关注社会、文明等外部世界变为关注人的内心世界;诗歌应该注重想象,自然,通俗流畅,不囿于形式,从某种角度来说很像是中国古代的古文运动。

“The Lake Poets” 湖畔派诗人:居住在湖区的 William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Robert Southey

1 William Wordsworth华兹华斯1770~1850

A leading English Romantic poet, and England’s Poet Laureate(桂冠诗人) from 1843 to 1850 与柯尔律治、骚塞同被称为“湖畔派诗人“。

①Preface to Lyrical Ballads抒情歌谣集序

"poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings”

② We Are Seven 我们是七个

 Lucy系列的组诗都很值得琢磨,虽然华兹华斯总是把天真可爱的小女孩写死= =至少这首她还活着

③ Lines Written in Early Spring

④ I Wondered Lonely As A Cloud咏水仙

⑤ Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, On Revisiting the Banks of the Wye during a Tour July 13, 1798丁登寺

Blank Verse素体诗:written with regular metrical but unrhymed lines, almost always in iambic pentameter 五步抑扬格下不押韵的诗体

⑥ The Solitary Reaper孤独的割麦女

⑦ I Travelled among Unknown Men

⑧ Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood

⑨ Three Years She Grew

2 Samuel Taylor Coleridge科尔律治1772~1834

华兹华斯的好友,共同代表浪漫主义。华兹华斯风格有一点继承了田园牧歌,歌颂孩童和自然,而柯尔律治则擅长写一些充满奇幻色彩的叙事长诗,甚至是带有浓重哥特式气息的诗歌。

① The Rime of the Ancient Mariner 古舟子咏

Lyrical Ballads It relates the supernatural events experienced by a mariner on a long sea voyage Stops a wedding man Tells the guests stories The guests turn from bemusement to impatience

② Christabel柯里斯塔贝尔

③ Kubla Khan 忽必烈汗

Artistic features: mysticism, demonism with strong imagination, a strange territory

3 George Gordon Byron拜伦(1788~1824)

拜伦式英雄“Byronic hero” is a mysterious and romantic rebel figure of noble origin, against tyrannical rules or moral principles He is full of revenge, yet capable of deep affections Proud, cynical, moody and lonely, he is idealized but flawed, both reflected in Byron’s work and life(Childe Harold)

①Don Juan 唐•璜 Young man of various background of adventure

②Childe Harold's Pilgrimage 恰尔德•哈罗德尔游记

A world-weary man, disillusioned with life of pleasure and revelry, looks for distraction of foreign lands Childe Harold became a vehicle for Byron’s own beliefs and ideas, and introduced for the first time the image of the Byronic Hero

③ She walks in beauty

④ When we two parted

⑤ Darkness

⑥ So, we'll go no more a roving

4 Persy Bysshe Shelley雪莱1792~1822

① Mont Blanc

②A defence of poetry 诗辩 (文章)“Poets are the unacknowledged legislators of the world”, and poetry plays a very important role in spiritual life of society

③ A Song: “Men of England”

④ Ode to the West Wind 西风颂

This is a poem about renewal, about the wind blowing life back into dead things, implying circle of life最有名的一句:“If winter comes, can Spring be far behind” 冬天来了,春天还会远么?

主题:envy and eagerness to enjoy the boundless freedom from the reality His wish to be free like the wind and to scatter his words among mankind The image of west wind symbolizes rebirth and creative power

1 Yearning for genius

2 The hunger for imagination

3 inherent value of primitive and untrammeled Images of innocence and serenity

4 Emphasize the search for individual definition of morality

4 units use terza rima(三行诗,aba bcb cdc ded efe …), giving a sense of onward movement

5 John Keats约翰•济慈1795~1821

我最喜欢的浪漫主义诗人(最不喜欢的是雪莱=  =),推荐有兴趣的朋友们可以去看小本演得Bright Star,非常美好又忧伤的传记式**,作为背景了解很不错噢~

Four great odes四大颂:

① Ode on a Grecian Urn 希腊古瓮颂  

最有名气的一首诗~名句是Beauty is truth, truth beauty 美即是真,真即是美

② Ode to a Nightingale夜莺颂

Mixed feelings of joy and pain, delight and hurt His desire of joining the nightingale s that he can escape from the harsh reality and problems and his awareness of the incapability to run awayThemes: immortality and mortality(unable to run away); nature; transcience

③ Ode to Psyche心灵颂

④ Ode on Melancholy忧郁颂

其他诗歌:

⑤ To Autumn 秋颂 歌颂季节之美与变化之美。Each of the poem's three stanzas represents the evolving of two different types of change One type of change shown in the poem is the change of periods in a day

⑥ On First Looking into Chapman's Homer初读查普曼译荷马有感

Written in Petrachan sonnet 彼得拉克式十四行诗。

我很喜欢这首诗歌的表述,很长时间以来我们都在争论原版和译本的问题。可倘若只读原版,一个人要精通多少语言才能看到这个世界呢?济慈给了很好的回应——思想的交流无国界。

⑦“Bright star, would I were stedfast as thou art”  **的名字来源于这首诗~

⑧ On Seeing the Elgin Marbles

⑨ Selections from Keats’s Letters (1817)  

他的信笺也很值得阅读,早早离开这个世界,却留下了丰富的文学评论和诗歌赏析的相关研究。也不乏小情小爱~

VI The Victorian Period 1832-1900 维多利亚时期

1 Alfred Tennyson丁尼生(1809~189)

维多利亚时代最具代表性的伟大诗人

Appointed Poet Laureate(桂冠诗人) after William Wordsworth, one of the most popular poets in his lifetime, and affirmed as the greatest poet in Victorian Age

①Ulysses 尤利西斯

Dramatic Monologue,是老年尤利西斯英雄迟暮的内心独白。dissatisfied with his life as king of Ithaca, a man of restlessness of action Tennyson questions what makes an hero after the quest

②  Break, Break, Break

为纪念死去的朋友所作,充满了天真无虑和悲伤婉转的对比和融合。

2 Robert Browning罗伯·布朗宁(1812~1889)

布朗宁夫妇的花式虐狗。

① My Last Duchess我已故的公爵夫人

Dramatic Monologue的代表作品,以英雄双行体写就。

② < Home Thoughts From Abroad>海外乡思

3 Elizabeth Barrett Browing勃朗宁夫人

England’s most famous woman poet during her life

葡萄牙人十四行诗。基本都是以两人的爱情为灵感写就的情诗,

VIIModernism 现代主义 1900~1950

1William Butler Yeats 叶芝1865~1939

爱尔兰诗人,剧作家; The Irish nationalist movement 爱尔兰独立运动; The Irish Literary Revival 爱尔兰文艺复兴

好吧我知道他最有名的是 当你老了 这类的情诗,然而教材里只选了能代表他现代主义思潮的篇章。

① The Lake Isle of Innisfree  (知道innisfree这个牌子怎么来的了吧=  =)

② The Wild Swans at Coole

③ The Second Coming

④ Among School Children

2 Thomas Sterns Eliot 艾略特

①the wasteland 荒原

作为一个星期要求读完+评论的诗歌,最痛苦的就是读艾略特。文化素养还没达到这个高度,现代主义的虚无感让人很不舒服。

② The Love Song of J Alfred Prufrock  四个四重奏

③ Sweeney among the Nightingales

④四个四重奏

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/607885.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-05
下一篇2023-07-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存