歌词名称:《Four Seasons》
歌手:AiMiNi
本歌词由拼音翻译,如有错漏,敬请指正
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be ok
Aishi aeba wakare yuku sonna deai kurikaeshita
爱し逢えば别れ夕そんな出会い缲り返した
Kiwoku fukaku tesaguri de amai kage wo motomete wa
记忆ふかく手さぐりで甘い影を求めては
I can taste the sweetness of the past
Doko ni mo anata wa inai kedo
何処にもあなたは居ないけど
I'll be alright Me wo tsubureba soko ni
I'll be alright 目を瞑ればそこに
Kawaranai ai wo I believe
変わらない爱を I believe
Haru no hikari atsumetara hana sakasete
春の光集めたら花咲かせて
Natsu wa tsuki ukabu umi de mitsumete
夏はつき浮かぶ海で见つめて
Aki no kaze fuyu no yuki mo sono toiki de atatamete hoshii
秋の风冬の雪もその吐息で温めて欲しい
four seasons with your love Mouichido
Four seasons with you love もう一度
Negai dake no yakusoku wa toki ga tateba iroaseru
愿いだけの约束は时がたてば色あせる
can you feel me underneath the skin
Anna ni kasaneta omoi nara
あんなに重ねた想いなら
we'll be alright Shinjite ireba sou
We'll be alright 信じていればそう
Donna tooku temo stay with me
どんな远くても stay with me
Haru no hana nemuru yoru ni mukae ni kite
春の花眠る夜に迎えにきて
Natsu no sunahama ni message nokoshite
夏の砂浜にmessage残して
Aki no ame fuyu no namida kazaranu ai de atatamete hoshii
秋の雨冬の涙饰らぬ爱で温めて欲しい
four seasons with your love Yume no naka
Four seasons with your love 梦の中
Nagareru toki wo kokoro ni ari no mama ni
流れる时を心にありのままに
Futari no hibi wa mou sugu omoide
二人の日々はもうすぐ想いで
Ai mo yume mo wasure mono itsu no hi demo atatamete hoshii
爱も梦も忘れ物いつの日でも暖めて欲しい
four seasons with your love mune no oku
Four seasons with your love 胸の奥
four scene, four four seasons
four scene, I'll be alright
four scene, four four seasons
four scene, stay with me
four scene, four four seasons
four scene, I'll be alright
four scene, four four seasons
four scene, stay with me
four scene, four four seasons
four scene, I'll be alright
four scene, four four seasons
four scene, stay with me
four scene, four four seasons
four scene, I'll be alright
four scene, four four seasons
four scene, stay with me
中文歌词
Four scene of love and laughter
I'll be alright being along
Four scene of love and laughter
I'll be alright being along
Four scene of love and laughter
I'll be alright being along
Four scene of love and laughter
I'll be ok
一旦相爱又要分开 不断重复如此的邂逅
摸索记忆的深处 寻求甜蜜的遮蔽
I can taste the sweetness of the past
虽然四处都找不到你
I'll be alright 一旦闭上了眼睛
不变的爱就在那里 I believe
集满春光 让花绽放
春天里凝视 浮著明月的海
秋天的风 冬天的雪
但愿用你的呼吸 带来温暖
four seasons with your love 再一次
只有心愿的承诺 随著时光会退色
can you feel me underneath the skin
我俩的感情既然曾经再三累积
we'll be alright 只要去相信 没错
无论相隔多遥远 stay with me
在春花沉睡的夜里 来迎接我
在夏日的沙滩上 留下message
秋天的雨 冬天的泪
但愿用真实无华的爱 带来温暖
four seasons with your love 在梦里
把流逝的时光 就那样放在心里
我俩共渡的岁月 即将成为回忆
无论是爱是梦还是被遗忘的事物
但愿你永远能够 为他们带来温暖
four seasons with your love 在心深处
four scence, four four seasons
four scence, I'll be alright
four scence, four four seasons
four scence, Stay with me
four scence, four four seasons
four scence, I'll be alright
four scence, four four seasons
four scence, Stay with me
four scence, four four seasons
four scence, I'll be alright
four scence, four four seasons
four scence, Stay with me
four scence, four four seasons
four scence, I'll be alright
four scence, four four seasons
中文名称:四季
外文名称:four
seasons
歌曲原唱:安室奈美惠
音乐风格:J-POP
歌曲语言:日语,英语
所属专辑:STYLE
发行时间:20031217
歌词:
Four
scene
of
love
and
laughter
I'll
be
alright
being
alone
Four
scene
of
love
and
laughter
I'll
be
alright
being
alone
Four
scene
of
love
and
laughter
I'll
be
alright
being
alone
Four
scene
of
love
and
laughter
I'll
be
ok
爱し合えば别れゆく
そんな出会い缲り返した
记忆深く手探りで
甘い阴を求めては
I
can
taste
the
sweetness
of
the
past
何処にも贵方はいないけど
I'll
be
alright
目をつぶればそこに
変わらない爱を
I
believe
春の光
集めたら
花咲かせて
夏は月浮かぶ海で
みつめて
秋の风
冬の雪も
その吐息で
暖めて欲しい
four
seasons
with
your
love
もう一度
愿いだけの约束は
时がたてば色褪せる
can
you
feel
me
underneath
the
skin
あんなに重ねた思いなら
we'll
be
alright
信じていれば
そう
どんな远くても
stay
with
me
春の花眠る夜に
迎えに来て
夏の砂浜に
メッセージ残して
秋の雨
冬の涙
饰らぬ爱で
暖めて欲しい
four
seasons
with
your
love
梦の中
流れる时を心に
ありのままに
二人の日々は
もうすぐ思い出
爱も梦も忘れ物
いつの日でも
暖めて欲しい
four
seasons
with
your
love
胸の奥
four
scene,four
four
seasons
four
scene,I'll
be
alright
four
scene,four
four
seasons
four
scene,stay
with
me
歌词翻译:
Four
seasons
of
love
and
laughter
I'll
be
alright
being
alone
Four
seasons
of
love
and
laughter
I'll
be
alright
being
alone
Four
seasons
of
love
and
laughter
I'll
be
alright
being
alone
Four
seasons
of
love
and
laughter
I'll
be
ok
一旦相爱又要分开
不断重复如此的邂逅
摸索记忆的深处
寻求甜蜜的遮蔽
I
can
taste
the
sweetness
of
the
past
虽然四处找不到你
I'll
be
alright
一旦闭上了眼睛
不变得爱就在那里
I
believe
集满春光
让花绽放
夏天里凝视
浮著明月的海
秋天的风
冬天的雪
但愿用你的呼吸
带来温暖
four
seasons
with
your
love
再一次
只有心愿的承诺
随著时光会褪色
can
you
feel
me
underneath
the
skin
我俩的感情既然曾经再三累积
we'll
be
alright
只要去相信
没错
无论相隔
多遥远
stay
with
me
在春花沈睡的夜里
来迎接我
在夏日的沙滩上
留下message
秋天的雨
冬天的泪
但愿用真实无华的爱
带来温暖
four
seasons
with
your
love
在梦里
把流逝的时光
就那样放在心里
我俩共度的岁月
即将成为回忆
无论是爱是梦还是被遗忘的事物
但愿你永远能够
为它们带来温暖
four
seasons
with
your
love
在心深处
four
seasons,
for
four
seasons
four
scene,
I'll
be
alright
four
seasons,
four
four
seasons
four
scene,
stay
with
me
oblivious
正因为知道可以在空中翱翔
才会畏惧展翅的那一刻而忘却疾风
oblivious
去向何方
远处可见的那海市蜃楼
畏惧于那将会来到的某一天
映照出两人的未来
当毫无寄托的两颗心紧挨之时
真正的悲伤开始展翅翱翔
oblivious
仿佛在暗夜中
梦见了白画之影
一定就此坠落吧
向着那光芒
总有一天将与你两个人
共鉴明月 共赏晨曦 共沐日光 共览星辰 共织幻想
共游炎夏 共御寒冬 共度时光 共拂清风
共戏流水 共踏尘土 共翔天空
we go further in the destiny……
正因为知道可以在空中翱翔
才会畏惧展翅的那一刻而忘却疾风
(和声:共览星辰 共织幻想 共翔天空)
oblivious
请陪在我身边
寂静的恋情即将开始
有朝一日将一同颤抖着
迎来两人的未来
oblivious
去向何方
向远方流淌而去的流水之中
如此美丽的声音
正歌颂着两人的未来
君が光に変えて行く
在这阵温暖吹过的风中
不知传来了谁的呼唤声
仿佛在叹息黑夜的结束
黎明即将来临
明天一定会……
这片美丽的天空
一定会挂起银色的彩虹
为了这片悲哀的风景
你将化作光芒将它们照亮
让每一粒渺小的泪珠
都如同宝石般璀璨地滴落
落向未来之中
每人心中都有秘密的禁区
却还是不禁住要一窥其中
在相互的触碰中遍体鳞伤
又被踌躇带入重复的螺旋
若能走过桥去到河流彼岸
明天一定会
在正午的阳光之下
正洋溢着春天的甜美芬芳
从梦中醒来的人啊
你到底在寻觅什么?
向着这片明亮的世界
你将带着我一同前往
当我仍震惊于那耀眼的光芒
也会有你静静将我拥在怀中
为了这份渺茫的信念
你将化作光芒将它们照亮
让清晨醒来后的泪珠
都如同宝石般璀璨地滴落
落向未来之中
伤迹
我从寂静中迈步而出
走向未曾见过的爱情
只为确认伤痛的真切
我要穿越这片黑夜
你的手抚过我的胸口 留下一道浅浅的伤痕
让我隐藏已久的泪水 化作鲜红的血珠滴落
在我冰冷的肌肤之上 终于点亮了一朵鲜花
而此时此刻我在这里 为这份幸福而高歌
当漫长梦境已然终结
繁星也将消失的时候
为了感受生命的存在 请你将我紧拥在怀中
我从寂静中诞生于世
未曾知晓温暖的感觉
只为寻找到生命所在
我要穿越这片黑夜
令人怀念的夏日细雨
仿佛在默默为我送行
愿我能带着泪水走向
尝试彼此信赖的开端
无论是欣喜还是悲伤
都愿深深铭刻于心中
作为曾与你在此相伴
所留下的幸福痕迹
在繁星即将消失的时候
在初次见到的曙光之中
请用目光给我一个吻
为我留下爱过的痕迹
让生命贯穿我的躯体 我愿试着去哭泣
我从寂静中迈步而出
走向未知的遥远黎明
只为实现心中的愿望
我要穿越这片黑夜
ARIA
你交给我梦的残片,
又潜入漆黑的夜。
璀璨的天空,一颗明星坠落,
化作黎明前震响的咏叹。
无歇的风雨中,找不到你的魅影,
如今把你丢失,未来却已经开始。
无眠的爱情里,
是你给的篝火,
照亮伽蓝,使其重生。
即使消失,也将永恒,
凄惨的天空光明一片。
与你分别,带着微笑,
还有寂寞的咏叹。
告诉我,一个人的寂寞会多久,
能否被你抓紧,与你同游。
你锦绣的前程才刚开始。
不懂你的柔情,
你的柔情
已在伽蓝的心中
燃起无由的光亮。
摇一叶孤帆,
将篝火聚燃,
伽蓝的世界中,
回想着无数咏叹
sprinter
与你邂逅之际
我梦见了一场奢望
尽管转瞬即逝 刹那间却如永恒
I'm calling甘愿为你而粉身碎骨
即使十指颤抖 我仍伸出双手
将你拥入怀中
我们力所能及 只不过是活下去而已
直至筋疲力尽的那一刻
无能为力的我们 也唯有不停嘶声呐喊
你可曾听见听见我呼唤
我要粉碎 曾经的肤浅绝望
此时此刻 原为你迈步飞奔
直到螺旋世界的尽头
I'm calling我在远方挣扎的歌声
若能让你为我 仰望天空片刻
我就不再孤独
面对被揭露的真相 就连这颗人偶的心
也满的几乎要无法承受
向着光速逝去的昨日挥手作别
在这烈日当空的沙漠中
此刻我们奔跑于时间之上
我愿迎风而立 挥舞残破的旌旗
尽管已没有你 我也要为我自己
独自前行
直到螺旋世界的尽头
我想再见你一面
我已经深恋着你
我想再看你一眼
我已经深爱着你
I'm calling我曾经存在于此的证据
想必如今也残留在你眼中
I'm calling违逆着这封闭的螺旋
我们即使痛哭嘶喊 即使终将消逝
我们依旧 算是活着
我们依然 不曾离去
fairytale
想起了那孩提时代所追寻的梦想
轻声甜蜜地歌唱着淡绿色的悲伤
My fairytale ——
了解并无所谓的永恒
无人知晓的二人故事
留下一个吻
你去向何方
怀上一盏灯
消逝于森林
In the dark ——
一直向着远方渐行 令人怀念的容貌
你那处在远方的家 永远都抵达不了
Your fairytale ——
梦里见到的永远依然被紧闭着
过错依然这般被深深的隐藏着
逐渐消逝的归途
你再也看不见了
逃离雾森
去往何方
挥手告别
前往明天
爱上了你
终结永远
伴随着欢喜与痛楚,开始活下去
In the light ——
seventh heaven
请将这爱的言语轻轻吟唱
流泪并不是因为你
而是在向消逝于夜色中的淡雪告别
黑暗中感知的心跳
终于让我知晓何谓痛楚
轻吻这道伤痕
这一双梦幻般相牵的手
请永远也不要分离
你携我走向了如此明亮的世界
置身于这般耀眼夺目的光明之中
紧紧地相拥
分享冰冻成白雾的呼吸
属于你我的残雪渐渐融化
你的笑容 绽露在如梦似幻的每一天
能在一旁陪伴着这样的你 我已别无所求
已不再是孤身一人
我们将永远同行 前往那海市蜃楼般的理想乡
请歌唱
那属于你 属于我
属于夜晚 属于清晨
属于大海
属于天空的旋律
好辛苦……
Don't you see!
作词 坂井泉水 作曲 栗林诚一郎
编曲 叶山たけし
友达に手纸を书くときみたいに 要是能像给朋友写信一样
スラスラ言叶が出てくればいいのに 缓缓地说出我的情感,那是多么愉快
もう少しお互いを知り合うには 时间が欲しい要是想彼此了解得更多就需要多点时间
裏切らないのは 家族だけなんて 不会背叛的是自己的家人
寂しすぎるよ Love is asking to be loved 那是多么孤单
信じる事を止めてしまえば 楽になるってわかっているけど相信事情已经结束,快乐是因为选择分开
Don't you see! 愿っても祈っても 奇迹 思い出 无论是许愿祈祷还是幻想奇迹出现
少しは気にかけて 我都有一点害怕
Don't you see! ちょっと醒めたふりをするクセは 我始终装着一点清醒
伤つくのが恐いから 是因为我害怕受伤
TAXI乗り场で 待ってた时の沈黙は 等TAXI时我们是如此沉默
たった5分なのに ものすごく长く感じた 虽然只有短短的五分钟,感觉却是如此漫长
无理をして 疲れて 青ざめた恋は予期せぬ出来事,我没料到我们的感情会变得如此苍白,令人疲倦
Don't you see! 小さなケンカで 小小的争吵而彼此都不认输
负けず嫌いな二人だから ホッとしたの 两人就是这样
Don't you see! いろんな人を见るより 比起眼前众多的面孔
ずっと同じあなたを见ていたい 我更愿意注视不变的你
Don't you see! I'll never worry,tonight
I'll lay me down,tonight
You know,I do it for you
Don't you see! 生まれた街の匂い 你所在的城市的气味
暮れかかかる街路树を二人歩けば 一起漫步的黄昏,还有路边的树木
Don't you see! 世界中の谁もが どんなに急いでも 不管别人急着要去哪里
私をつかまえていて 都要你把我抱紧
--------------------------------------------------------------------------------
歌曲名称: Why Don't You Leave Me Alone
作曲:川岛だりあ 作词:坂井泉水
冻りつくアスファルトに 在冰冷的柏油路上
鸣り响くハイヒール 响起高跟鞋的声音
眠らない街 见知らぬ人 彷徨い 没有入睡的街道 不认识的人 彷徨着
何度も重ねた夜に 感じていても 在好几个重叠的夜中 感受到
别の瞳に映る あなた确かめてた 看清在别人眼中映出的你
☆强がることも忘れて 忘记要强
ただ退屈に微笑む 只是无聊的笑着
寂しさには惯れなくて 没有习惯寂寞
Why don't you leave me alone tonight Why don't you leave me alone tonight
通り过ぎる冬の风は 呼啸而过的东风
切なく泣いて 悲伤的哭泣着
虚しい爱を责めることも 孤独すぎて 责备虚幻的爱情 这样的我太过孤独了
★震える身体抱きしめ 拥抱颤抖的身体
醒めた笑颜作るけど 强颜欢笑
寂しさには惯れなくて 没有习惯寂寞
Why don't you leave me alone tonight Why don't you leave me alone tonight
--------------------------------------------------------------------------------
かけがえのないもの
作曲:大野爱果 作词:坂井泉水
かけがえのないもの
作词 坂井 泉水
作曲 大野 爱果
呗 ZARD
しばらく音信不通だったけど 好久没有音讯了
偶然ロビーで再会して(あって) 偶然的在走廊中相遇
声をかけた ほっとする君は 変わらない笑颜で 打了声招呼 轻叹了口气 你还是拿不变的笑容
あの人は胜ち组なのかと 那个人事业有成
しばらくはわだかまりがあって 我和你之间有了隔阂
あの顷の想い出が 今苏ってきたよ 那时的回忆现在苏醒了
かけがえのないもの love时间(とき)を忘れて 无法替代的人 love 忘了时间
だんだん话に梦中になって 谈话渐渐入了迷
出逢えてよかった 能再次相遇真是太好了 ぎこちなかったけど 即使是迟钝的我
それは手を繋ぐときめき 手牵着手也觉得好兴奋
この降りそそぐ ビルの星空に 在大楼的星空下
ふと孤独感(ひとりきり)がよぎる 忽然一阵孤独感袭来
自宅を出る 一歩手前までは 从家中出来 一步之前
いつもと変わらない自分がいて 还是一直不该变的自己
あれから どうしているのかと 现在该怎样
ずーっと思っていたけど 一直在思考着
あの顷 心の门闭ざして 那时 关闭了心扉
近くて 远い人だった 近在咫尺的人 感觉好遥远
かけがえのないもの 无法替代的人
君と话していると 和你说话的时候
伝染してくるよ 嬉しい事も 开心的事传染给我
君の悲しみも 全部受けとめたい 你的悲伤我也全部承担
昨日と违う朝日が升る 升起和昨天不同的朝阳
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち 这种心情从心底溢出
--------------------------------------------------------------------------------
この爱に泳ぎ疲れても
作曲:织田哲郎 作词:坂井泉水
この爱に泳ぎ疲れても 即使在爱河中游得疲惫了
もうひき返さない 也不会再回头
たどりつく日まで 直到好不容易走到的那一天
すれ违う恋人达 纯真的恋人们
バスケット一杯の梦を 怀揣着梦想走着
抱えながら歩く
まるであの顷のあなたと私 简直是那时的你和我
懐かしさに 振り向いた 如此令人怀念的回顾
この爱に泳ぎ疲れても 即使在爱河中游得疲惫了
流されぬ様に 勇気を与えて 请给我流动的勇气
出合ってしまった 周末の雨に 在周末的雨中邂逅
あなたとの运命 感じた 感觉到和你的命运
伤ついてもいい 爱したい 即使受伤也甘愿 渴望去爱
いくつ恋を重ねても 即使几个恋情重叠在一起
いつも心震えるの 心也总是会害怕的颤抖
无口なあなただから 由于沉默的你
不安な时もある 我也会有不安的时候
だけど少女のように泣けない 但是不会想少女般哭泣
このまま 就这样
この爱に泳ぎ疲れても 即使在爱河中游得疲惫了
もうひき返せない 也不会再回头
ふたつの足迹 两个人的足迹
失くすものなんて 思う程ないから 一无所有以至想着所失去的
そう 裸の自分になって 自己变得如此坦白
爱を计るより 爱したい 与其计较爱的多少 更渴望去爱
この爱に泳ぎ疲れても 即使在爱河中游得疲惫了
流されぬ様に 勇気を与えて 请给我流动的勇气
出合ってしまった 周末の雨に 在周末的雨中邂逅
あなたとの运命 感じた 感觉到和你的命运
伤ついてもいい 爱したい 即使受伤也甘愿 渴望去爱
--------------------------------------------------------------------------------
こんなに爱しても
作曲:栗林诚一郎 作词:坂井泉水
约束忘れたの? 忘记了你我的约定吗?
真夜中すぎの あなたの部屋で 夜深了 在你的房间里
过ぎてく时间を ただ待ってる 只是等着时间的流逝
いつの间にか 眠ってた 不知不觉中进入了梦乡
こんなに爱しても 即使如此爱你
时々淋しい颜するのね 也时常会流露寂寞的神情
“何かが足りない”そんな风ね “什么都不满足”这样的风
もどかしさに 不安になる 变得着急和不安
Hold Me そばにいて Hold Me 在你的身旁
やさしくなくても かまわないの 即使不温柔 也不介意
Love Me もう二度と Love Me 再一次
他の谁かを 爱さないで 不会爱他人
こんなに爱しても 即使如此爱你
心はあなたに届かない 心意也无法传达给你
出逢った顷を思い出して 回想起相遇的时候
またひとりで 切なくなる 还是一个人 就变得难过起来
Hold Me そばにいて Hold Me 在你的身旁
上手な言叶は要らないから 不要你的甜言蜜语
Love Me もう二度と Love Me 再一次
他の谁かを 爱さないで 不会爱他人
Hold Me そばにいて Hold Me 在你的身旁
上手な言叶は要らないから 不要你的甜言蜜语
Love Me もう二度と Love Me 再一次
他の谁かを 爱さないで 不会爱他人
--------------------------------------------------------------------------------
不思议ね… (不可思议啊…)
夏の风が素肌にキスしてる 夏风轻轻的吻过肌肤
流れてゆく街并 在流逝著的街道上
すれ违う景色が知らず知らずのうちに 擦身而过的景色在不知不觉中逐渐的崩坏了
崩れてゆく サヨナラが听こえた (因为)我听见你说 "别了"
ああ 季节(とき)はすべてを变えてしまう 啊 时间将会改变一切
少年の瞳を ずっと忘れないでね (但是)不要忘了那少年的眼眸
不思议ね… 记忆は空っぽにして 不可思议啊 记忆就像掏空了似的
坏れたハートをそっと眠らせて in your dream就让那已坏灭的心, 悄悄的沉眠在你梦中吧
南风がやさしく嗫いている 南风温柔的呢喃著
辉いていた あの顷 曾是那麼光辉灿烂的那个时候
さり气ない仕草をいつも横で见ていた 我一直在旁看著你那漫不经心的模样
これからは 远くで气にしてる 从此以后,就 觉得离你好远
ああ 季节(とき)はすべてを变えてしまう 啊啊 时间将会改变一切
言えなかった悲しみは 过ぎた日の幻 没能说出口的言语, 是已逝去的时光的幻影
不思议ね… 记忆は空っぽにして 不可思议啊 记忆就像掏空了似的光的幻影
坏れたハートをそっと眠らせて in my dream 就让那已坏灭的心, 悄悄的沉眠在我梦中吧
ああ 季节(とき)はすべてを变えてしまう 啊啊 时间将会改变一切
切ない想い出に 缚られたくないの 不想被辛酸的回忆所束缚
不思议ね… 记忆は空っぽにして 不可思议啊 记忆就像掏空了似的
坏れたハートをそっと眠らせて in my dream就让那已坏灭的心, 悄悄的沉眠在我梦中吧
--------------------------------------------------------------------------------
爱は暗暗の中で
驱け拔ける Freewa y朝高速公路跑去
この想い To be your slave 当你的奴隶这个念头
Oh, you, crazy rainy night, no one care 哦!你,疯狂的雨夜,没人在乎
素直になれNight 濡れたMemories 变得坦率的夜晚 濡湿的回忆
こんなにもFor you 还是如此地,为了你
感じてるBut you're so cold 感觉著你 然而你却如此冷酷
Oh!Tonight and everynight, you'd be mine 哦!今夜与每一夜,你都属於我
目移り气になる 恋のかけひき 恋爱的策略 变的眼花撩乱
爱は手さぐり 暗暗の中で 爱情是在摸索的黑暗中
踊るIt's gonna be a great night, yeah~ 跳著舞 这将会是个美妙的夜晚,耶!
爱は气まぐれBeatに抱かれ 爱情被心情浮动的节奏抱著
见つめて In your eyes oh, yeah 凝视著 在你眼里 哦!耶!
夜明けのHighway 黎明十分的高速公路
つぶやいた To change your mind 为了要改变你的心意而自言自语
Oh, crazy crazy night, no one care 哦!你 疯狂的夜晚 没人在乎
甘く せつない 心に In my dream 甜蜜而痛苦的心情 在我梦里
爱は まぼろし 暗暗の中で 爱情在虚幻的黑暗中
踊るIt's gonna be a great night, yeah 跳著舞 将会是个美妙的夜晚 耶!
爱はふるえてBeatに抱かれ 爱情被颤动的节奏抱著
このまま In your eyes oh, yeah 就这样子 在你眼里 哦!耶!
踊るIt's gonna be a great night, yeah~ 跳著舞 将会是个美妙的夜晚 耶
--------------------------------------------------------------------------------
IN MY ARMS TONIGHT
作词:坂井泉水
作曲:春畑道哉
编曲:明石昌夫
そう知らなかった 今も爱してるなんて 完全不知道 现在仍然爱着你
雨の降る日は切ない 下雨的日子是如此令人难过
いつも忘れないでいるわ そうあなたのことだけ 时刻都不会忘记所有你的事情
たまには束缚して my love 即使偶尔束缚着 my love
※
声を聴かせて 热く见つめて 再次听到你的声音 热情地凝望
あの顷のように 就像那时候一样
季节も街も 流れてく 走过那季节和那街道
梦を见させて 时间を止めて 让我看见你的梦 时间停止了
ねえ少年のように 甘えてほしい 像孩子一样撒娇
Let me hold you in my arms tonight
误解で始まったけど 不器用な二人 即使误会开始 不聪明的二人
今なら痛みもわかる 现在那么痛也知道
いつも强がっていたの あなた困らせたくて 平时的逞强 令你疲倦
夏の日に帰りたい my love 想回到那个夏天 my love
声を聴かせて 热く见つめて 再次听到你的声音 热情地凝望
揺れる心に 在摇摆的心
秋の気配が 近づくわ 秋天的感觉渐渐接近了
梦を见させて 时间を止めて 让我看见你的梦 停止了时间
一人占めしたいの わかってほしい 想让你明白我
Let me hold you in my arms tonight
--------------------------------------------------------------------------------
どれだけ彼(かれ)を憎(にく)んだでしょう多少有点恨你
You're the shiny star
Don't ever make me cry
あなたをみんな待(ま)ってる我全心全意的等着你
歌(うた)ってよ
自分(じぶん)のために为自己 向祈祷之星歌唱
祈(いの)るような星(ほし)に
外(そと)は月(つき)の砂漠(さばく)外面是月亮的沙漠
聴(き)こえてくる Nocturne听着夜曲
张(は)りつめた心(こころ) 愈(いや)して闭塞的心 渐渐痊愈了
You're the shiny star
Don't ever make me cry
あなたを信(しん)じている一直相信着你
辉(かがや)いて 一番(いちばん)强(つよ)く再不会由第二次的今天是最光辉闪耀的
二度(にど)とない今日(きょう)を
彼女(かのじょ)の心(こころ)は石(いし)になった她的心变成了石头
やがて恋(こい)をすれば爱会让人懂得宽容
许(ゆる)すことを知(し)り
歌(うた)を忘(わす)れたカナリヤ(canary)も忘了唱歌的金丝雀
爱(あい)のカゴの中(なか) 鸣(な)是在爱的牢笼中鸣叫吧
--------------------------------------------------------------------------------
ひとりが好き
思(おも)い出(だ)すの 初(はじ)めての回忆起第一次
kissを交(か)わした メリークリスマス(merry Xmas)相吻的圣诞节
今(いま)思(おも)えば 懐(なつ)かしい嘘(うそ)从现在想来真是令人怀念的谎言啊
“キミだけだよ”なんて信(しん)じて… 竟然相信什麼 "只有你啊"
もう気(き)にしないで ひとりが こんなに好(す)き不要再放在心上了,因为我是这麼的喜欢独自一人
爱(あい)して 见(み)えなくなるよりは与其爱得看不见周遭的一切
距离(はな)れていた方(ほう)がいい不如保持点距离
近(ちか)くて 远(とお)すぎる拥抱你那看似靠近
あなたの影(かげ)を 抱(だ)いて其实却太过遥远的影子
歩(ある)き出(だ)した 想(おも)い出(で)は走出了新的一步
银色(ぎんいろ)の街(まち)に 纷(まぎ)れて回忆就在银色的街道上纷呈著
こぼれ落(お)ちた 涙(なみだ)の数(かず)滴下的泪珠的数目
あなたを思(おも)う深(ふか)さなのね代表著对你的想念的深刻
もう気(き)にしないで ひとりが こんなに好(す)き不要再放在心上了 因为我是这麼的喜欢独自一人
爱(あい)して やさしさを失(うしな)うよりは与其爱得看不见周遭的一切
见(み)つめていたい
近(ちか)くて 远(とお)すぎる不如保持点距离
あなたの影(かげ)を 抱(だ)いて拥抱你那看似靠近
爱(あい)して やさしさを失(うしな)うよりは与其因为太爱你而失去温柔
见(み)つめていたい我更想一直凝望著你
近(ちか)くて 远(とお)すぎる拥抱你那看似靠近
あなたの影(かげ)を 抱(だ)いて其实却太过遥远的影子
--------------------------------------------------------------------------------
promised you
土曜(どよう)にはめずらしく 人通(ひとどお)りが少(すく)ない星期六 难得的 行人稀少
いつからか 不安(ふあん)な雨(あめ)が降(ふ)る不知何时 下起了不安的雨
あの顷(ころ)の思(おも)い出(で)が懐(なつ)かしい那时的回忆 好怀念啊
君(きみ)は深(ふか)く 眠(ねむ)っていたよね你深深的 深深的 沉睡着
恋(こい)がいつか爱(あい)に変(か)わった眷恋不知不觉变成了爱情
promised you また始(はじ)めよう 即将开始
白(しろ)く烟(けむ)った宇宙(うちゅう)に みんな笑(わら)って生(い)きてる在白雾迷茫的宇宙中 大家笑着生活着
长(なが)い冬(ふゆ)が终(お)わって漫长的冬天结束了
promised you また始(はじ)めよう即将开始
白(しろ)く烟(けむ)った宇宙(うちゅう)に みんな笑(わら)って生(い)きてる在白雾迷茫的宇宙中 大家笑着生活着
どうして君(きみ)のそばにいるとこんなに为何一在你的身边
口下手(くちべた)になっちゃうんだろう我就变得如此口拙
なんでそんなに速(はや)く歩(ある)くのかな即使跟不上你的步伐
スピード(speed)落(お)としたら 楽(らく)なのに我也好开心
どこに行(い)くのかも判(わか)らず あの时(とき)那时不知道该往那里走
promised you サヨナラしたけど 即使说再见
谁(だれ)も知(し)らない 二人(ふたり)が孤独(こどく)だったことなんて谁都不知道 两个人的孤独
离(はな)れてはじめて気付(きづ)いた分离了 第一次注意到
promised you そう时(とき)は过(す)ぎ会渡过去
私(わたし)は何(なに)かを守(まも)っていた気(き)になっていただけ我会怀着守护的心情
Remember I'll always be true
promised you so special one for me
心(こころ)の中(なか)で动(うご)き出(だ)す 淡(あわ)い君(きみ)との时间(じかん)心中涌动着 和你在一起的时光
恋(こい)がいつか爱(あい)に変(か)わった眷恋不知不觉变成了爱情
promised you また始(はじ)めよう即将开始
せつなく烟(けむ)った宇宙(うちゅう)に みんな笑(わら)って生(い)きてる在哀愁环绕的宇宙中 大家笑着生活着
--------------------------------------------------------------------------------
歌曲名称: 谁かが待ってる
作曲:栗林诚一郎 作词:坂井泉水
见惯れたビルを背に 近づく足音 背靠着熟悉的大楼 渐渐靠近的脚步声
“元気か”と无邪気に问いかける “一切都好吗?”无邪的问候
まるで初めて会ったように 完全就象是初次见面
眩しい瞳が憎らしい… 讨厌那眩目的眼睛
トキめく想いで 心を饰れば 掩饰着兴奋的心
微笑む私を 谁かが待ってる 总有人等着微笑的我
いつも赘沢な言叶に怯えてた 总是害怕直言
サヨナラがリアルに笑うの 笑对着再见的现实
爱してたこと 忘れない 不会忘记爱你的一切
すべてが梦に変わっても 即使全化为了梦
一番大切な 优しさをあげる 给你最珍贵的温柔
振り向く私を 谁かが待ってる 总有人等着回头的我
トキめく想いで 心を饰れば 掩饰着兴奋的心
微笑む私を 谁かが待ってる 总有人等着微笑的我
一番大切な 优しさをあげる 给你最珍贵的温柔
振り向く私を 谁かが待ってる 即使全化为了梦
--------------------------------------------------------------------------------
永远》
朱(あか)い果実(かじつ)を见(み)たら 假如你看见红色果实的话
私(わたし)のことを思(おも)い出(だ)してください请你想起我
あなたの决心(けっしん)が固(かた)まったら… 倘若你已立定决心的话;
きらきらとガラス(Glass)の粉(かけら)になって我会变成闪闪发亮的玻璃碎片
このまま 消(き)えてしまいましょう 不如就这样让它消失去吧
谁(だれ)も知(し)らない楽园(くに)へ 往无人知晓的乐园去
今(いま)の二人(ふたり)の间(あいだ)に 如今我俩之间
永远(えいえん)は见(み)えるのかな大概能看见永远吧」
すべてを 手(て)に入(い)れることが 爱(あい)ならば若得到一切就是爱的话
もう失(うしな)うものなんて 就算是迷失掉
何(なに)も怖(こわ)くない也不再可怕
口(くち)のきき方(かた)も知(し)らない 连说话的方法也不懂
生意気(なまいき)な女性(やつ)だと思(おも)った?有否想过自己是个傲慢的女子
偶然(ぐうぜん) 街(まち)で见(み)かけたけど 偶然 在街上碰见
声(こえ)をかけようかどうか迷(まよ)った不知应否打招呼 我已迷失了
守(まも)るべきものは 何(な)のか 理应守护著的
この顷(ころ) それが分(わ)からなくなる…此时 已经不知道了;
「君(きみ)と仆(ぼく)との间(あいだ)に 如今我俩之间
永远(えいえん)は见(み)えるのかな」大概能看见永远吧
どこまでも続(つづ)く坂道(さかみち)往何处延续去的道路
あの日(ひ)から淋(さび)しかった 从那天起寂寥
想像(そうぞう)以上(いじょう)に… Just Fallin' of the Rain 比想像更甚;
君(きみ)と仆(ぼく)との间(あいだ)に如今我俩之间
永远(えいえん)は见(み)えるのかな大概能看见永远吧
この门(もん)をくぐり抜(ぬ)けると通过这度门
安(やす)らかなその腕(うで)にたどりつける 以那安稳的手臂
また梦(ゆめ)を见(み)る日(ひ)まで好不容易才会到达 直至再做梦的那天
--------------------------------------------------------------------------------
歌曲名称: Just for you
作曲:栗林诚一郎 作词:坂井泉水
ファインダーの中 照れた仕草は 阳光照在草地上
あの顷と 変わらない 和那个时候一样
近くに居すぎて 気付かなかったけど 靠得太近反而没有注意到
あなたが いつでも侧にいた 你一直在我的身边
I need you, Babe I need you, Babe
笑わないで闻いて 认真的听着
今夜は素直になれる 今晚是真实的自己
I love you, Babe I love you, Babe
すべてを あなたに 从心开始 全部都只为你
心から just for you
时间が加速度つけて过ぎるよ 感觉时间过得飞快
幸せすぎるんだね 因为太过幸福了
小さな爱を 映すワイングラス 小小的爱映照在酒杯上
见守る様な star light 守护般的star light
I need you, Babe I need you, Babe
冷たくしたこともあったけど ゴメンね 以前太过冷淡了 对不起
I want you, Babe I want you, Babe
あふれる気持ちを 比谁都更急切的、渴望的 只为你
谁よりも just for you
I need you, Babe I need you, Babe
笑わないで闻いて 认真的听着
今夜は素直になれる Woo 今晚是真实的自己 Woo
I love you, Babe I love you, Babe
すべてを かけるわ 全部都给你
心から just for you 从心开始 只为你
心から just for you 从心开始 只为你
--------------------------------------------------------------------------------
Boy
作曲:栗林诚一郎 作词:坂井泉水
Boy 今でも 初めてキスを交わした boy 现在
あの日を忆えてる? 夜更けの静けさを 还记得初吻的那一天吗? 那个深夜的寂静
Boy 今なら 私の他にもあなたを boy 现在
大切だという best friendsいるけど 忘れないで 不要忘记 除了我 还有珍视你的best friends
本当の爱は いついつまでも 真正的爱 无论到何时都不会结束
绝えることはなく… そう でもね 但是
“爱している”と言叶にすれば 如果要我说“我爱你”这句话
嘘になる様な気がして 我的样子就象是在说谎
Boy いつでも 大好きな笑颜を见せて boy 总是露出让我喜欢的笑容
都会の小さな彼は まるで soldier 都市中渺小的他就像个soldier
疲れた时は 何も言わずに 疲惫的时候 什么话都不说
そっと抱きしめてあげたい 想要悄悄的抱着你
人が言う程 强くないよね 你并不像别人说的那样强
わかってるから with you 因为了解这一点 with you
疲れた时は 何も言わずに 疲惫的时候 什么话都不说
そっと抱きしめてあげたい 想要悄悄的抱着你
人が言う程 强くないよね 你并不像别人说的那样强
Love is always on your side forever Love is always on your side forever
疲れた时は 何も言わずに 疲惫
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)