BEYOND的歌曲的日文版本有那些?

BEYOND的歌曲的日文版本有那些?,第1张

1NEVER CHANGE WORLD(和平与爱)

2くちびるを夺いたい (完全地爱吧)

3 HURRY UP (狂人山庄)

4君には仆が (命运是你家)

5 蒸し暑い夜 (妄想)

6遥かなる梦に~Far away~ (海阔天空)

7もー まん たい! (无无谓)

----------------------------------

01THE WALL ~长城~ (Japanese) (原曲:长城)

02RIZORABA ~international~ (Japanese) (原曲:可否冲破)

03THE MORNING TRAIN (早班火车) (Cantonese) (原曲:早班火车)

04KAZE(风) (Japanese) (原曲:厌倦寂寞)

05KODOKU(孤独) (Japanese) (原曲:不可一世)

06GUILTY OF LOVE(爱过的罪) (Mandarin) (原曲:继续沉醉)

07农民 (Cantonese) (原曲:农民)

08HOME SICK SONG (Japanese) (原曲:温暖的家乡)

09ONLY THE HEAVEN KNOWS(无语问苍天) (Cantonese) (原曲:无语问苍天)

10刹那的混沌-INSTANT CRAZY- (Japanese) (原曲:Bye-Bye)

11TEGAMI (信) (Japanese) (原曲:遥望)

  日语原文 大杉 久美子

  中译名 大杉久美子

  假名 おおすぎ くみこ

  罗马字 Ōsugi Kumiko

  以下是维基百科的资料

  大杉久美子

  维基百科,自由的百科全书

  跳转到: 导航, 搜索

  跳过字词转换说明

  汉汉▼▲

  为了阅读方便,本文使用全文手工转换。转换内容:

  1 原文:哆啦A梦;大陆:哆啦A梦;台湾:哆啦A梦;香港:多啦A梦; 当前用字模式下显示为→哆啦A梦

  2 原文:高立的未来世界;简体:高立的未来世界;繁体:未来少年柯南;香港:高立的未来世界; 当前用字模式下显示为→高立的未来世界

  显示↓关闭↑字词转换说明

  字词转换是中文维基的一项自动转换,目的是通过计算机程序自动消除繁简、地区词等不同用字模式的差异,以达到阅读方便。字词转换包括全局转换和手动转换,本说明所使用的标题转换和全文转换技术,都属于手动转换。

  如果您想对我们的字词转换系统提出一些改进建议,或者提交应用面更广的转换(中文维基百科全站乃至MediaWiki软件),或者报告转换系统的错误,请前往Wikipedia:字词转换请求或候选发表您的意见。

  大杉久美子

  艺人或艺术家

  出生 1951年7 月10日 (1951-07-10) (58岁)

  职业 歌手、声优

  音乐类型 ANISON、儿歌

  演奏乐器 歌

  出道地点 日本 日本 东京都

  活跃年代 1964年~

  唱片公司 古伦美亚音乐娱乐

  King Records

  APOLON音乐工业

  Crown Records

  日语写法

  日语原文 大杉 久美子

  假名 おおすぎ くみこ

  罗马字 Ōsugi Kumiko

  大杉 久美子(1951年7 月10日-)是日本的女性儿歌及动画歌手。东京都出身,血型A 型。现在她是古伦美亚音乐娱乐所属的艺人。她于多年前在精华学园高等学校毕业。

  大杉久美子于1964年加盟成为Crown Records旗下的歌手之后,于同一年在 Miss Crown歌唱比赛内胜出而获得冠军。其后她于1969年在日本古伦美亚唱片里推出了她的第一首动画歌曲“アタックNo1”,是来自富士电视台及东京Movie的作品“女排 NO1”。以后她继续唱了若干首的动画歌曲包括《ミラクル少女リミットちゃん》的主题曲“幸わせを呼ぶリミットちゃん”、《阿尔卑斯山的少女海蒂》的片尾曲“まっててごらん”、《法兰德斯之犬》的主题曲“黎明的道路”、《寻母三千里》的主题曲“草原上的马可”、《浣熊拉斯卡尔》的主题曲“到洛克河去”、《彩云仙子》的主题曲“ぼくらは旅の音楽队”、《佩琳物语》的主题曲“佩琳物语”、《哆啦A梦》的主题曲“哆啦A梦之歌”及《咪姆》的片尾曲“ちいさいかわのうた”等等。

  另外,她于1970年代曾与堀江美都子、水木一郎及佐佐木功等组成“动画歌曲四天王”,并合作出席歌唱活动。

  目录

  [隐藏]

   1 代表曲

  o 11 动画歌曲

  o 12 电视剧/其他歌曲

  o 13 翻唱曲

   2 电视演出

   3 **演出

   4 配音作品

   5 唱片

   6 外部链接

  [编辑] 代表曲

  [编辑] 动画歌曲

   《アタックNo1》(《女排 NO1》片头曲)

   《幸わせを呼ぶリミットちゃん》(《ミラクル少女リミットちゃん》片头曲)

   《センチなリミットちゃん》(《ミラクル少女リミットちゃん》片尾曲)

   《ジャングル黒べえの歌》(《黄毛仔》片头曲)

   《ウラウラ・タムタムベッカンコ?》(《黄毛仔》片尾曲)

   《エースをねらえ!》(《网球甜心》片头曲)

   《ひとりぽっちのコート》(《网球甜心》插曲

   《白いテニスコートで》(《网球甜心》片尾曲)

   《ユキとわたし》(《阿尔卑斯山的少女海蒂》插曲)

   《ペーターとわたし》(《阿尔卑斯山的少女海蒂》插曲)

   《まっててごらん》(《阿尔卑斯山的少女海蒂》片尾曲)

   《おひげのナマズン》(《おひげのナマズン》片头曲)

   《爱のマーメイド》(《おひげのナマズン》片尾曲)

   《黎明的道路》(《法兰德斯之犬》片头曲・初期片尾曲)

   《帕特拉修是我的朋友》(《法兰德斯之犬》插曲)

   《打开窗户》(《法兰德斯之犬》插曲)

   《手牵着手》(《法兰德斯之犬》插曲)

   《蓝色眼眸》(《法兰德斯之犬》插曲)

   《无论到哪里都一起走》(《法兰德斯之犬》片尾曲2)

   《ドンチャックといっしょに》(《ドン・チャック物语》片头曲)

   《梦见るドンチャック》(《ドン・チャック物语》片尾曲)

   《女の子だもの》(《勇者莱汀》插曲)

   《草原の少女ローラ》(《彩虹妹妹》片头曲)

   《わたしはローラ》(《彩虹妹妹》插曲)

   《みんなのローラ》(《彩虹妹妹》插曲)

   《ローラの子守呗》(《彩虹妹妹》片尾曲)

   《草原上的马可》(《寻母三千里》片头曲)

   《野餐之歌》(《寻母三千里》插曲)

   《开朗的马可》(《寻母三千里》插曲)

   《白宾诺剧团之歌》(《寻母三千里》插曲)

   《妈妈的摇篮曲》(《寻母三千里》插曲)

   《妈妈早安》(《寻母三千里》片尾曲)

   《ぼくはピコリーノ》(《木偶奇遇记》片头曲)

   《ごめんねおじいさん》(《木偶奇遇记》插曲)

   《たのしく行こうよ》(《木偶奇遇记》插曲)

   《オリーブの木阴》(《木偶奇遇记》片尾曲)

   《ポールの冒険》(《保罗历险记》片头曲)

   《オカルトハンマーのうた》(《保罗历险记》片尾曲)

   《到洛克河去》(《浣熊拉斯卡尔》片头曲)

   《钓鱼去》(《浣熊拉斯卡尔》插曲)

   《好棒的独木舟》(《浣熊拉斯卡尔》插曲)

   《燃烧的夕阳》(《浣熊拉斯卡尔》插曲)

   《淘气的孩子坡》(《浣熊拉斯卡尔》插曲)

   《早安!唐尼布鲁克》(《浣熊拉斯卡尔》插曲)

   《当再见的时刻来临》(《浣熊拉斯卡尔》插曲)

   《过来拉斯卡尔》(《浣熊拉斯卡尔》片尾曲)

   《宇宙のスキャット》(《无敌小超人》插曲)

   《キライ!スキ》(《无敌小超人》插曲)

   《少年マルス》(《无敌小超人》片尾曲1)

   《おやすみマルス》(《无敌小超人》片尾曲2)

   《おおきなくまになったら》(《小熊杰克》片头曲)

   《ランとジャッキー》(《小熊杰克》片尾曲)

   《ぼくらは旅の音楽队》(《彩云仙子》片头曲)

   《风船少女のうた》(《彩云仙子》插曲)

   《ちいさなふたり》(《彩云仙子》插曲)

   《テンプルバンドのうた》(《彩云仙子》插曲)

   《わたしはテンプル》(《彩云仙子》插曲)

   《旅は风船に乘って》(《彩云仙子》插曲)

   《风船少女テンプルちゃん》(《彩云仙子》片尾曲)

   《佩琳物语》(《佩琳物语》片头曲)

   《少女的梦》(《佩琳物语》插曲)

   《早安!(你好!)》(《佩琳物语》插曲)

   《罗萨丽是我朋友》(《佩琳物语》插曲)

   《反复无常的男爵》(《佩琳物语》片尾曲)

   《ゆきがふる》(《まんがこども文库》片尾曲4)

   《ちょびっとちょびっと春がきた》(《まんがこども文库》片尾曲6)

   《さんご礁》(《まんがこども文库》片尾曲12)

   《おいかけロック》(《まんがのくに》片头曲)

   《动物くらべっこ》(《まんがのくに》插曲)

   《哆啦A梦之歌》(《哆啦A梦》片头曲)

   《いいやつなんだよドラえもん》(《哆啦A梦》插曲)

   《ドラえもんの梦》(《哆啦A梦》插曲)

   《ドラドラどこかにドラえもん》(《哆啦A梦》插曲)

   《ゾウさんの瞳はなぜ青い》(《哆啦A梦》插曲)

   《ドラえもん子守呗》(《哆啦A梦》插曲)

   《ぽかぽかふわふわ》(《哆啦A梦》插曲)

   《青い空はポケットさ》(《哆啦A梦》片尾曲)

   《森へおいでよ》(《森の阳気な小人たちベルフィーとリルビット》片头曲)

   《おやすみチュチュナ》(《森の阳気な小人たちベルフィーとリルビット》片尾曲)

   《旅すりゃ友达》(《圆桌武士》片尾曲)

   《タコローダンシング》(《无比敌》插曲)

   《クロダコ踊りPART 1》(《无比敌》插曲)

   《おかあさんの匂い》(《灵犬雪丽》插曲)

   《ジャンプ!ジョリィ》(《灵犬雪丽》插曲)

   《ねぇハットリくん》(《忍者服部君》片尾曲)

   《あさりの住む町》(《あさりちゃん》插曲)

   《ちいさいかわのうた》(《咪姆》片尾曲)

   《不可思议的我》(哆啦A梦大长篇系列《大雄与铁人兵团》片尾曲)

   《めぐみちゃんの决心(キモチ)》(《羽根君系列》插曲)

   《魔法のクレヨン》(《オズの魔法使い》片尾曲)

   《パンツァー・メッフェン~ローラとスージー~》(《デルパワーX 爆発みらくる元気!!》插曲)

  [编辑] 电视剧/其他歌曲

   《透明ドリちゃん》(《隐形小晶晶》片头曲)

   《梦の国の王女さま》(《隐形小晶晶》片尾曲)

   《3人のうた》(《コラルの探検》片头曲)

   《ゆめみるコラル》(《コラルの探検》片尾曲)

   《すきすきうさこちゃん》(LP唱片《すきすきうさこちゃん》)

   《おめでとうのうた》

   《あいさつのうた》

   《はみがきのうた》(以上3首歌曲来自《おはようパーソナリティ道上洋三です》)

   《Twice a week at Summit》(“サミットストア”にて、毎周月・金曜日に流れている模様)

   《なかよし土日のうた》(“サミットストア”にて、毎周末に流れている模様)

   《パピーちゃん絵本》(“パピーちゃん絵本”的主题曲)

  [编辑] 翻唱曲

   《サインはV》(《新サインはV》片头曲)原曲:阪口良子

   《美しき仲间たち》(《新サインはV》插曲)原曲:阪口良子

   《星の子チョビン》(《星星王子》片头曲)原曲:蓝美代子

   《星のしずくの子守呗》(《星星王子》片尾曲)原曲:蓝美代子

   《走的比谁都还要远》(《汤姆历险记(汤姆索耶的冒险)》片头曲)原曲:日下麻吕

   《赤脚的芙劳拉》(《家族鲁宾逊漂流记 不可思议之岛的芙劳拉》片头曲)原曲:潘惠子

   《走れ!ジョリィ》(《灵犬雪丽》片头曲)原曲:堀江美都子

   《幻化成彩虹》(《南方彩虹的露西》片头曲)原曲:山县寿美子

   《ストップ!!ひばりくん!》(《停止!! 云雀》片头曲)原曲:雪野ゆき

   《地球如今苏醒了》(《高立的未来世界》片头曲)原曲:镰田直纯、山路ゆう子

   《你听的见吗》(《红发安妮》片头曲)原曲:大和田律子

  [编辑] 电视演出

   “ふえはうたう”(NHK教育电视)

   “おはなしたまてばこ”(东京12频道)

   “おーいおはなしだよ”(千叶电视台)

   1979年 “オールスター家族対抗歌合戦”に、堀江美都子・ささきいさお・水木一郎・こおろぎ'73とともに出场。放送は7月29日。

  [编辑] **演出

   “アニメちゃん”(妈妈)・松竹映画、1984年

  [编辑] 配音作品

   “コラルの探検”(コラル)

   “小公主”(秀兰·邓波儿)剧场用美国** 配音演出

  [编辑] 唱片

   大杉久美子テレビアニメーションの世界(1977年3月发行、日本古伦美亚唱片)

   大杉久美子 アニメロマンの世界(1978年5月25日发行、日本古伦美亚唱片)

   大杉久美子ニューヒットベスト16(1979年12月25日发行、日本古伦美亚唱片)

   アニメファンタジーランド~まっててごらん~大杉久美子(1999年4月30日发行、日本古伦美亚唱片)

   大杉久美子スーパー・ベスト(2005年7 月20日发行、古伦美亚音乐娱乐)

《ドラえもん》

歌曲原唱:剧団NLT,内藤はるみ

填词:藤子不二雄

谱曲:越部信义

ヒャー ぼくのドラえもんが 町を歩けば

大家、大家都会回头看育!

みんな みんながふりかえるよ

呀啊,要是我的哆啦A梦跑到街上的话, 

(ハアドラドラ ハアドラドラ)

(哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)

かぜきる おつむは ツンツルテンだよドタドタあんよは

昂首阔步,脑袋是光头育! 

へんぺいそくだよ

趴答趴答,脚是扁平足育!

(ハアヤッコラ ドッコイショノショ)

(哈呀喂。育咿休咿休)

だけどドラえもんいい男

不过哆啦A梦是个好汉子, 

困った时のドラだのみ たのんだよ まかせたよ

有困难的时候拜托哆啦A梦!拜托啦!交给我吧!

(ハア ヤッショ マカショ)

(哈,呀休。嘛咖休!)

ホイきた サッサのドラえもんヒャー

你看,哆啦A梦马上来啦! 呀啊,

ぼくのドラえもんが ポケットひらけばみんな

要是我的哆啦A梦打开百宝袋的话, 

みんながひっくりかえるよ

大家,大家就会倒过来育!

(ハアドラドラ ハアドラドラ)

(哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)

タンスが踊って ダンゴが歌って怪獣かいぐり トットのおめめよ

衣柜跳舞,丸子唱歌, 怪兽转转转,咚咚咚。

(ハアヤッコラ ドッコイショノショ)

(哈呀喂。育咿休咿休)

だけどドラえもんいい男きびしい时のドラだのみ たのんだよ まかせたよ

不过哆啦A梦是个好汉子, 遇到挫折的时候拜托哆啦A梦!拜托啦!交给我吧!

(ハア ヤッショ マカショ)

(哈,呀休。嘛咖休!)

ホイきた サッサのドラえもんヒャー ぼくのドラえもんが

你看,哆啦A梦马上来啦! 呀啊,要是我的哆啦A梦在空中跳舞的话, 

空で踊ればみんな みんなも手をたたくよ

大家,大家都会拍手育!

(ハアドラドラ ハアドラドラ)

(哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)

みぶりてぶりは イルカのダンスうかれステップ

姿态和手势,像海豚之舞, 陶醉的舞步,

よっぱらいカバさん

像喝醉的河马先生。

(ハアヤッコラ ドッコイショノショ)

(哈呀喂。育咿休咿休)

だけどドラえもんいい男あせった时のドラだのみ

不过哆啦A梦是个好汉子, 

たのんだよ まかせたよ

焦急的时候拜托哆啦A梦!拜托啦!交给我吧!

(ハア ヤッショ マカショ)

(哈,呀休。嘛咖休!)

ホイきた サッサのドラえもん

你看,哆啦A梦马上来啦!

扩展资料:

哆啦A梦的创造要追溯到1969年的某个截稿日,大师藤子·F·不二雄的家里突然闯进了一只小猫,虽然很快就要截稿了,但大师还是和小猫玩了起来,还替小猫挠虱子,而这一挠就是几个小时,等大师发现时间不够用的时候,已经来不及完成稿子。

这时老师像热锅上的蚂蚁走来走去,突然踢到了女儿的不倒翁玩具,于是老师灵光一显,把猫的形象和不倒翁结合起来,就创造了带给我们欢乐的哆啦A梦。

大雄有一天打开自己的课桌,一只猫型机器人突然从抽屉里跳了出来,而这就是哆啦A梦。它是由大雄的后代从22世纪里给送来的,目的是帮助大雄解决许多他暂时无法解决的问题,并且尽可能地满足大雄的愿望。

薄红(うすべに)の 秋桜(こすもす)が 秋(あき)の日(ひ)の

USUBENI NO KOSUMOSU GA AKI NO HI NO

淡红的秋樱在秋日里

何気(なにげ)ない 阳留り(ひだまり)に 揺(ゆ)れている

NANIGENAI HIDAMARI NI YURETEIRU

随意地在阳光中摇曳着

此顷(このごろ) 涙脆(なみだもろ)く なった母(はは)が

KONOGORO NAMIDA MOROKU NATTA HAHA GA

此刻 易哭的母亲

庭先(にわさき)で ひとつ 咳(せき)をする

NIWASAKI DE HITOTSU SEKI O SURU

在花园中 轻咳一声

縁侧(えんがわ)で アルバムを 开(ひら)いては

ENGAWA DE ARUBAMU O HIRAITE WA

露台上 打开着的相册

私(わたし)の 幼(おさな)い日(ひ)の 思(おも)い出(で)を

WATASHI NO OSANAI HI NO OMOIDE O

回想着我童年的时光

何度(なんど)も 同(おな)じ 话(はなし) くりかえす

NANDO MO ONASI HANASHI KURIKAESU

用同样的话语重复着

独言(ひとりごと) みたいに 小(ちい)さな 声(こえ)で

HITORIGOTO MITAI NI CHIISANA KOE DE

自言自语般轻轻道来

こんな小春日和(こはるびより)の 穏(おだ)やかな日(ひ)は

KON'NA KOHARUBIYORI NO ODAYAKA NA HI WA

在这风和日丽的小阳春的平静日子里

あなたの 优(やさ)しさが 浸(し)みて来(く)る

ANATA NO YASASHISA GA SHIMITE KURU

您的温柔渗入我心底

明日(あした)嫁(とつ)ぐ私(わたし)に 苦労(くろう)はしても

ASHITA TOTSUGU WATASHI NI KUROU WA SHITEMO

您对明天将披嫁衣的我说 即使感到辛劳

笑(わら)い话(ばなし)に 时(とき)が変(か)えるよ

WARAIBANASHI NI TOKI GA KAERU YO

时间也会变为笑谈

心配(しんぱい)いらないと 笑(わら)った

SHINPAI IRANAI TO WARATTA

笑着叫我不必担忧

时间都会把痛苦变成笑语 所以不要担心

あれこれと 思(おも)い出(で)を たどったら

AREKORE TO OOIDE O TADATTARA

沉浸在无尽的回忆中

いつの日(ひ)も ひとりでは なかったと

ITSU NO HI MO HITORI DEHA NAKATTA TO

发现无论如何我都不是一个人

今更(いまさら) 乍(なが)ら 我尽(わがまま)な 私(わたし)に

IMASARA NAGARA WAGAMAMA NA WATASHI NI

如今才察觉我的任性

唇(くちびる) かんで います

KUCHIBIRU KANDE IMASU

却只能咬住我的嘴唇

明日(あした)への 荷作(にづく)りに 手(て)を借(か)りて

ASHITA E NO NIZUKURI NI TE WO KARITE

让您帮忙收拾明日的行李

しばらくは 楽(たの)し気(げ)に いたけれど

SHIBARAKU WA TANOSHIGE NI ITA KEREDO

在一刹那的快乐后

突然(とつぜん) 涙(なみだ)こぼし 元気(げんき)でと

TOTSUZEN NAMIDA KOBOSHI GENKI DE TO

突然又溢出泪水 向我说到 多保重啊

何度(なんど)も 何度(なんど)も くりかえす 母(はは)

NANDO MO NANDO MO KURIKAESU HANHA

母亲啊 您一遍又一遍的说

ありがとうの言叶(ことば)を かみしめながら

ARIGATOO NO KOTOBA O KAMISHIMENAGARA

女儿我含蓄地表达着谢意

生(い)きて みます 私(わたし)なりに

IKITE MIMASU WATASHI NARI NI

我会努力走出我的人生之路

こんな小春日和(こはるびより)の 隠(おだ)やかな日(ひ)は

KON'NA KOHARUBIYORI NO ODAYAKA NA HI WA

在这风和日丽的春日

もう少(すこ)し あなたの 子供(こども)で いさせて ください

MOO SUKOSHI ANATA NO KODOMO DE ISASETE KUDASAI

让我再多在您身边坐一会 您的女儿

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址: https://hunlipic.com/lianai/10189736.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-31
下一篇 2023-10-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存