如何分析席慕容的《邂逅》

如何分析席慕容的《邂逅》,第1张

你把忧伤画在眼角

  我将流浪抹在额头

  你用思念添几缕白发

  我让岁月雕刻我憔悴的手

  然后在街角我们擦身而过

  漠然地不再相识

  啊

  亲爱的朋友

  请别错怪那韶光改人容颜

  我们自己才是那个化装师

  ——席慕容《邂逅》

写作手法:“忧伤”、“流浪”、“思念”采用比喻中的暗喻,物化为更改容颜的物品。

”岁月“采用拟人的手法。

抒发情感:过去的经历和情绪在逐渐的更改自己的容颜,使得原本相识的人再次相遇时不能认出对方。后面一段点明了这首诗的感情主旨:是我们自己所思所想所为潜移默化地改变了自己,而不要责怪时光的逝去。这首诗传达的是要从自身树立积极乐观的心态,从容地面对生活。

您好!以下是我查找资料后得到的结果,希望对您有帮助!

风的记忆——

蓝色的地球在我的心里

捧起了夜空中的满月

大地的鲜花在我的心里

升起了不落的太阳

与人邂逅

总会伴随分别的海上晚风

乘着风越过海洋

你成了我追逐的宝岛

小小的梦想就像成群鱼儿

横穿过整个季节

期待与你共创奇迹

飞鸟在朝霞中飞过

汽船开启的鸣笛声

也象要追逐黎明的脚步

荡漾着漂向周围

和你一起有过的短暂记忆

不知何时

冲破记忆的闸门涌上前来

在微风中闭上眼睛

你成了我追寻的宝岛

点缀着梦想

象随波飘摇的珊瑚

在不断感受的季节里

继续明天的旅程

留在我身边——

あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』

思い続けているよ 『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』

I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』

So どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』

心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』

一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』

So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』

Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』

You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』

心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』

どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』

変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ 『你知道我想说的话吧』

あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』

BOY(SoulJa):

んなことよりお 前の方は元気か 『最让我牵挂的你 现在还好吗』

ちゃんと饭食ってるか 『有好好地吃饭么』

ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』

また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』

GIRL(青山テルマ):

过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』

近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』

だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』

忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』

あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』

だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』

逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』

思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』

あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』

思い続けているよ 『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』

I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』

So どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』

心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』

一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』

So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』

Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』

You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』

心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』

[02:2527]どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』

変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ 『你知道我想说的话吧』

あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』

BOY(SoulJa):

]不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』

伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』

君は行っちまった 『你就已经离去』

今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』

GIRL(青山テルマ):

アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』

日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』

今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』

BOY:君のぬくもり 『你的温度』)

And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』

携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』

BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧』)

あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』

ここにいるけれど 『一直在此守候』

]见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』

ねぇわかるでしょ あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』

Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』

You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』

心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』

どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』

変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ 『你知道我想说的话吧』

あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』

BOY(SoulJa):

俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』

ここにいるけれど 『一直在此守候』

探し続けるあなたの颜 『继续寻找 你的脸庞』

Your 笑颜 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』

思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』

GIRL(青山テルマ):

あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』

思い続けているよ 『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』

I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』

So どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』

心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』

一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』

So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』

あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』

思い続けているよ 『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』

I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』

So どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』 ]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』

一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』

So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』

多谢——

谁もが気づかぬうちに 何かを失っている

无论是谁,都会在不经意间失去了什么

フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して

就在不经意间,你悄然离去,只空留下一段回忆

せわしい时の中 言叶を失った人形达のように

焦急慌忙之间,我不知道应该如何开口, 就像一个不会说话的木偶

街角に溢れたノラネコのように

就像是街角游荡的野猫

声にならない叫びが闻こえてくる

听到的都是不能辨认的声音

もしも、もう一度あなたに会えるなら

如果,能够再一次见到你

たった一言伝えたい ありがとう ありがとう

我只想告诉一句话——多谢、多谢

时には伤つけあっても あなたを感じていたい

即使被时间所伤害,我也希望能够感觉到你的存在

思いではせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる

即使只有用回忆来安慰自己,一直你都在这里

もしも、もう一度あなたに会えるなら

如果,能够再一次见到你

たった一言伝えたい ありがとう ありがとう

我只想告诉一句话——多谢、多谢

もしも、もう一度あなたに会えるなら

如果,能够再一次见到你

たった一言伝えたい

我只想告诉一句话

もしも、もう一度あなたに会えるなら

如果,能够再一次见到你

たった一言伝えたい ありがとう ありがとう

我只想告诉一句话——多谢、多谢

时には伤つけあっても あなたを感じていたい

即使被时间所伤害,我也希望能够感觉到你的存在

『罗马拼音版』

daremo ga kidukanu uchi ni

nanika wo ushinatte iru

futo kidukeba anata wa inai

omoide dake wo nokoshite

sewashii toki no naka

kotoba wo ushinatta ningyou tachi no you ni

machikado ni afureta nora neko no you ni

koe ni nara nai sakebi ga kikoete kuru

moshimo mou ichido anata ni aeru nara

tatta hitokoto tsutae tai

arigato arigatou

toki ni wa kizutsuke atte mo

anata wo kanjite itai

omoide wa semete mono nagusame

itsumademo anata wa koko ni iru

noshimo mou ichido anata ni aeru nara

tatta hitokoto tsutae tai

arigato arigatou

moshimo mou ichido anata ni aeru nara

tatta hitokoto tsutae tai

moshimo mou ichido anata ni aeru nara

tatta hitokoto tsutae tai Arigato arigatou

toki ni wa kizutsuke atte mo

anata wo kanjite itai

海豚湾恋人——『不知道您要找的歌是不是“白雪”』

溢れる泪から生まれる雪の结晶

次から次へと生まれて消えてゆく

一瞬の辉きに赌けた人生

もう言い残すこと坚く口闭ざした

沉默の中で押し寄せる感情が冻リつうてく

白い污れを知らない雪だからこそ

はかなく消えていった

白い污れを知らない雪たからこそ

伤つきやすかった

静かに忍び寄る终わリの时にづかず

无邪にはしゃいだ时はだた过ぎてく

小さな吐息が白い迹を残して

闭ざされた世界に立ちすくみ

冷えきったその手は

もうどんなぬくもリも感じないと

冻リついてく

白い污れを知らない雪だからこそ

はかなく消えていった

白い污れを知らない雪たからこそ

生まれたことの意味も知らずに

消えてゆく存在に谁もづかず

他人の笑いに押しつぶされて

孤と手を结んだあの子は最期 笑ってた

白い污れを知らない雪だからこそ

はかなく消えていった

白い污れを知らない雪たからこそ

降リ积もる雪たちは

あなたの生きた证さえ残さす白いしてゆく

白い污れを知らない雪だからこそ

はかなく消えていった

白い污れを知らない雪たからこそ

远く闻こえるあの子の 白い雪の足迹

中文翻译

晶莹的白雪来自夺框而出的泪

一个接著一个的涌现又消失

为了一刹间的光辉而赌上全部的人生

紧闭的双唇什麼话都没有说

沉默之中泉涌的感觉攸地冻结

什麼都不知道的白雪

短暂停留又不消失

什麼都不知道的白雪

很容易受伤

寂静之中没有发觉结局已俏俏接近

纯真的心情这样经过

轻轻的叹息只留下白色的痕迹

在被封闭的世界中呆立不动

冻僵的手呀

无法再感受到温暖

冻结了

什麼都不知道的白雪

短暂停留又不消失

什麼都不知道的白雪

很容易受伤

不知道为何而生的意义

没有人发觉存在时就消失了

充满了陌生人的感觉

临死时被孤独缠绕著的人呀也笑了

什麼都不知道的白雪

短暂停留又不消失

什麼都不知道的白雪

很容易受伤

厚厚的白色的积雪

能证明你曾来过这世界

厚厚的白色的积雪

能证明你曾来过这世界

什麼都不知道的白雪

短暂停留又不消失

什麼都不知道的白雪

很容易受伤

Kokia……白雪(拼音版歌词)

Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou

t su gi ka ra t su gi he to u ma re te wa kie te yu ku

it shoon no ka ga ya ki ni ka ke ta jin sei

mou ii no ko su ko to wa nai to ka ta ku ku chi wo to za shi ta

chi nm oku no na ka de o shi yo se ru kan jou ga koo rit su ki te ku

shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so

ha ka na ku ki e te it ta

shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so

ki zu t su ki ya su ka tta

shi zu ka ni shi no bi yo ru owa ri no to kini ki zu ka zu

mu ja ki ni ha shai da to ki wa ta da su gi te ku

chi isa na toi ki ga shi roi ato wo no ko shi te

to za sa re ta se kai ni ta chit su ku mi

hie ki tta so no te wa

mou don na nu ku mo ri mo kan jina ito

koo ri tsui te ku

shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so

ha ka na ku kie teit ta

shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so

ki zut su ki ya su kat ta

uma re ta ko to no imi mo shi ra zun i

kie te yu ku son zai ni da re mo ki zu ka zu

hi to no wa rai ni o shi tsu bu sa re te

ko to ku to te wo mu shun da a no ko wa sai go ni wa ra tte ta

shi ro ku ke gar e wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so

hakanaku kieteitta

shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso

kizutsuki yasukatta

furitsumoru yukitachi wa

anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku

furitsumoru yukitachi wa

anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku

shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso

hakanaku kieteitta

shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso

kizutsuki yasukatta

tooku kikoeru anokono koe shiroiyuki no ashiato

泪的物语——

How did I fall in love with you (我怎么样才能和你相恋)

What can I do to make you smile(我怎么样才能使你微笑)

I'm always here if you're thinking of

The story of the tears from your eyes(如果你在想你从你眼里流出来的泪的故事,我就在这里)

もしもい事がひとつかなうなら 如果愿望只有一个的话,

幸せくれた君にもう一度会いたい 那就是想再一次见到给了我幸福的你

Can't you hear the voices of my heart(你能够听到我的心跳吗)

I was staying here just want to see your happiness(我等在这里就是要看到你幸福)

思い出も秘密も心にしまうよ 回忆也是,秘密也是,都放在心里,

いつの日にか君とまた巡り逢いたい 想在某一天能再与你相见

Can't you hear the voices of my heart(你能够听到我的心跳吗)

I was staying here just want to see your happiness(我等在这里就是要看到你幸福)

思い出も秘密も心にしまうよ 回忆也是,秘密也是,都放在心里,

いつの日にか君とまた巡り逢いたい 想在某一天能再与你相见

How did I fall in love with you

What can I do to make you smile

I'm always here if you're thinking of

The story of the tears from your eyes

もしもい事がひとつかなうなら

幸せくれた君にもう一度会いたい

Can't you hear the voices of my heart

I was staying here just wanna see your happiness

思い出も秘密も心にしまうよ

いつの日にか君とまた巡り逢いたい

Can't you hear the voices of my heart

I was staying here just wanna see your happiness

思い出も秘密も心にしまうよ

いつの日にか君とまた巡り逢いたい

我怎么爱上了您? 我可以做什么让您微笑? 如果您认为,我这里总是 泪花的故事从您的眼睛

如果它是,并且事为一服务 幸福已经一Watarai它在给是的您,

您不能听见我的心脏声音? 我呆在这里想要看您的幸福

您在心脏投入了记忆和秘密 在某一天和它去围绕您和希望见面

您不能听见我的心脏声音? 我呆在这里想要看您的幸福

您在心脏投入了记忆和秘密 在某一天和它去围绕您和希望见面

去见你——

你此刻推开了窗子

走向崭新的一天

有一天它将化为道路

而我俩终将重逢

明天的太阳

昨日的星辰

围绕着我们的季节

超越时空

相隔的事物

到底在哪里呢

跨跃而去吧

你所架起的

那座光明的彩虹之桥

无论是开心片刻

或是伤心时分

都一起越过吧

化作一道风吹过森林

变成一阵雨 顺流而下

为了让我俩

在天空下

可以变得自由

就像是

此刻飘落在手心上的

小小的种子一般

培养它长大

让它有朝一日

伸展开绿色的枝芽

将来有一天它将会成为

我俩重逢的路标

带着一束

开在心中的花朵

我俩终将会重逢

我会去见你的

『对照及罗马拼音』

あなたは今、窓を开けて

anata wa ima mado wo akete

新しい日を歩いてゆく

atarashii hi wo aruiteyuku

それは何时か道となって

sorewa itsuka michito natte

私たちは出会う

watashi tachi wa deau

明日の太阳、昨日の星

asuno taiyou kinou no hoshi

私たちをめぐる季节

watashi tachi wo meguru kisetsu

时を越えて、隔てるもの

tokiwo koete hedateru mono

それはどこにあるの?

sorewa dokoni aruno

渡って行こう!あなたのかけた

watatte yokou anatano kaketa

明るい虹の桥を

akarui nijino hashiwo

嬉しいときも、悲しいときも

ureshii tokimo kanashii tokimo

一绪に越えて

isshoni koete

风になって、森をかけて

kazeni natte moriwo kakete

雨になって、川を下り

ameni natte kawawo kudari

私たちは空の下で

watashi tachi wa sorano shitade

自由になるために

jiyuuni naru tameni

今、手のひらに、舞い降りてきた

ima tenohirani maioritekita

小さな种のように

chiisana taneno youni

育てて行こう!何时か绿の枝を広げって

sodatete yukou itsuka midorino edawo hirogette

それは何时か

sorewa itsuka

私たちが出会う道しるべになる

watashi tachiga deau michi shirubeni naru

心に咲く花束持って

kokoroni saku hanataba motte

私たちは出会う

watashi tachi wa deau

あなたに会いに行こう

anatani aini yukou

梦的点滴——

『罗马拼音』

Ai yori mo koi yori mo hayaku

与你相识的命运捉弄

Anata ni deatta itazura ga

比爱情更快地

Watashi no subete wo kaete yuku

改变了我的一切

Koi ni ochite yuku

坠入情网…

Deai wa kantan, ima doushite setsunai

相识容易 但为何现在如此难过

Wakare kurikaeshi, hitowa ai wo motomeru

分分离离下 人们追逐爱情

Ikutsumo no yoru ni afureru namida kasanete

多少夜晚 多少次泪眼盈眶

Senaka awaseno futari hanareru Yorisou

情感疏离的两人是分开 还是在一起

Kono hoshi ni tadayoi tsuzukeru

漂荡在这星球上 你我相遇

Anata to watashi ga meguriau

当指尖感觉到爱的存在 封闭的心就此打开

Yubisaki ni ai wo kanjitara

像巨浪 像深海

Kokoro hodokete yuku

似阵风 想要紧紧拥抱你

Ooki na nami no you ni hukai umi mitai ni

在被爱中 我渐渐有了自已

Huki nukeru kaze no you ni anata wo tsutsumitai

紧紧地拥抱融化了冰冻的心

Ai sareru tabi ni watashi ni natte yuku no

决定不再见时 心中是否会隐隐作痛

Kooritsuita kokoro dakishime tokashite

在掌心凝视爱情 可以变的更自由

Nidoto awanai to kimeta toki

Kono mune wa itamu no deshou ka

Te no hira de ai wo mitsumetara

Motto jiyuu ni nareru

Tsutaetai motto kagirinai omoi wo

想要传达无限的思念

Mou nanimo kamo ushinatte mo ii

失去什么都无所谓

Kono koi ga subete kono shunkan nanika ga

这份爱是我的一切 在这瞬间

Umaretara kitto sore wa

如果出现了什么 那一定是…

Akai hanabira mai ochiteku

红红的花瓣翩翩的飘落

Aoi ha no ame no shizukutachi

绿叶上的雨滴

Anata wo aishita yume no akashi

曾爱过你的梦的证明

Asahi ni kiete yuku

在朝阳上消失殆尽

Ai yori mo koi yori mo hayaku

与你相识的命运捉弄

Anata ni deatta itazura ga

比爱情更快地

Watashi no subete wo kaete yuku

改变了我的一切

Futari ochite yuku

坠入情网…

Tsutaetai motto kagirinai omoi wo

想要传达无限的思念

Mou nanimo kamo ushinatte mo ii

失去什么都无所谓

Kono koi ga subete kono shunkan nanika ga

这份爱是我的一切 在这瞬间

Umaretara sore wa

那是…

雪之花——

eo neu sae gil leo jin keu lim ja leul dda la seo

何时开始追随着渐长的影子

Ddang geo mi jin eo dum sok geul keu dae wa geod go iss ne yo

在漆黑的夜幕里与她同行

Son neul ma ju jab go keu eon je gga ji la do

牵着手 无论到何时

Ham gge iss neun geos man eu lo nun mul li na neul geol yo

都会为在一起而流泪

Ba lam mi cha ka weo ji neun man keum gyeo ul leun ga gga weo o ne yo

就像风渐冷一样 冬季也渐近了

Jo geum ssik gi geo li keu wi lo keu dae leul bo nae ya haess deon

渐渐地 这条街也迎来了

Gye jeol li o ne yo

送走她的那个季节

Ji geum ol hae yi cheos nun ggoch cheol ba la bo myeo

现在望着今年的初雪花瓣

Ham gge iss neun I sun gan ne nae mo deul geol dang sin gge ju go sip peo

在一起的这一个瞬间 想将我所有的一切都给亲爱的你

I leon ka seum me keu dael an na yo

这份心情她可知晓

Yak ka gi man han nae ga a ni e yo I leoh ke keu dael sa lang ha neun de

我不是一直都弱不禁风 我是如此地深爱着她

Keu jeo nae mam mi I leol bbun nin geo jyo

只不过有我的心如此而已

Keu dae gyeot chi la myeon ddo eo ddeon il li la do

如果是在她的身边 无论是什麼事情

Hal su iss seul geos man gat ta keu leon gi bun ni deu ne yo

什麼都可以为她做我感觉再次有了

O neul ni ji na go ddo eon je gga ji la do

过了今天 无论到何时

U li sa lang yeong won ha gil ki do ha go iss seo yo

都在祈祷着我们的爱可以永久

Ba lam mi na yi chang leul hon deul go eo du eun bam ma jeo ggae u myeon

如果风吹动着我的窗 也唤醒着黑夜

Keu dae a peun ki eok ma jeo do nae ga da ji weo jul ge yo

我会连她痛苦的记忆都一同抹去

Hwan han keu mi so lo

用灿烂的微笑

Ggeut eobs si nae li neun sae ha yan nun ggoch deul lo

不停地飘落的白色雪花

U li geod deon ni geo li ga eo neu sae byeon han geos do mo leu neun che

不知何时将我们走过的这条街变白了

Hwan han bich cheu lo mul deul leu ga yo

闪着明亮银光

Nu gun ga wi hae nan sal la gass na yo

我是为了某一个人而活着

Mu eos si deun da hae ju go sip peun

无论什麼都想为她去做

I leon ge sa lang in jul bae weoss seo yo

学会了这就是爱

Hok si keu dae iss neun geos eo din ji al lass da myeon

如果我知道她所在的地方是在哪里

Gyeo ul bam byeol li dwae keu dae leul bi cheoss seul ten de

都会变成冬季的星星照亮着她

U deon nal do nun mul le jeoj jeoss deon seul peun bam me do

在欢声笑语 或在被泪水浸透的悲伤日子里

Eon je na keu eon je na gyeot te iss seul gge yo

无论何时都会陪伴在你身边

Chi geum mol hae yi cheo nun ggoch cheul ba la bo myeo

现在望着今年的初雪花瓣

Ham gge iss neun I sun gan ne nae mo deul geol dang sin gge ju go sip peo

在一起的这一个瞬间 想将我所有的一切都给亲爱的你

I leon ka seum me keu dael an na yo

这份心情她可知晓

Ul ji mal la yo na leul ba la bwa yo

不要哭 请看着我

Keu jeo keu dae yi gyeot te seo ham gge I go sip peon mam bbun ni la go

我只是想陪伴在她的身边与她在一起

Da sin keu dael noh ji anh neul ge yo

我不会再放手了

Ggeut eobs si nae li myeo u lil kam ssa on

不停飘落的 围绕我们的

Geo li ga deug tan nun ggoch sok ge seo

这满街的雪花中

Keu dae wa nae ka seum me jo geum ssik jak geun chu eok geul keu li ne yo

有一怀念她与我心中的小小的记忆

Yeong won hi nae gyeot te keu dae iss seo yo

她永远在我身边

由于输入字数不够,把以下歌的网址给您

雪之华『不确定是雪之花/华,都查阅了』

http://tiebabaiducom/fkz=85678618

樱花雨

http://www5t5tcn/Word/153533Html

最后,祝您及家人元旦快乐!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10222620.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-01
下一篇2023-11-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存