《国风·郑风·野有蔓草》
先秦:佚名
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
译文:野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。
赏析:《诗经》中许多诗篇都反映了这一婚恋习俗。这首《野有蔓草》就是其中一首。描写了一对青年男女在田野间不期而遇,漂亮的姑娘有着一双水汪汪的大眼睛,小伙子为她的美丽,一见倾心,一见钟情,立刻表现出内心的无限喜悦。
不由自主的唱出了心声,向她倾吐了爱慕之情。此诗以田野郊外春草露浓为背景,既是一种起兴,同时也是一种象征。因为这样的场景,一定是春天,有露珠,有青草,而且是长得非常茂盛的青草,情长意浓,男女相遇,自然情景交融。
人不期而遇,爱情也就不期而至了。所以宋代的理学大师朱熹都不免动心的解释说,“男女相遇于田野草蔓之间,故复其所在以起兴。”
全诗两章,每章六句,重复叠咏,先以写景起兴,再对人物进行细致入微的肖像描写,最后抒情深入主题,一步一步由浅到深,衔接恰当,水到渠成。
达到了情景交融,浑然一体的完美境界,真是诗中有画,画中有人。作为一首圣洁自由的婚恋赞歌,无论是作者的诗意想像,还是那岁月静好的真实写照,此诗都带有原始的纯朴性和直率性,似一道明亮而澄澈的光芒,静静地绽放在古老而神秘的华夏沃土上。
扩展资料
创作背景
这是一首恋歌,写的是牧歌般的自由之爱。《毛诗序》认为是美好心愿的诗意想像,曰:“《野有蔓草》,思遇时也。君之泽不下流,民穷于兵革,男女失时,思不期而会焉。”所谓“思遇时”“思不期而会”,即战乱的现实男女失时,只有借诗歌表达心愿。
诗意的满足背后是现实的缺陷。明代季本认为是先民婚恋的真实写照,其《诗说解颐》曰:“男子遇女子野田草露之间,乐而赋此诗也。”今人多从此说,且更明确提出这是一首情诗恋歌。从诗歌意境看,《郑风·野有蔓草》确是对先民的自由婚恋的赋颂。
但是《毛序》对此诗背景的分析,确也不能视为纯粹臆测。《郑笺》说:“蔓草而有露,谓仲春之月,草始生,霜为露也。《周礼》:“仲春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者,罚之。
司男女之无夫家者而会之。”春秋时期,战争频繁,人口稀少。统治者为了繁育人口,允许大龄未婚男女在仲春时候自由相会,自由同居。《风》诗中许多首诗都反映了这一情况。这首《郑风·野有蔓草》就是其中一首。
-国风·郑风·野有蔓草
不期而遇
《诗·郑风·野有蔓草》:“邂逅相遇,适我愿兮。” 毛传:“邂逅,不期而会。”
唐 裴铏《传奇·元柳二公》:“﹝夫人﹞回顾二子曰:‘子有道骨,归乃不难,然邂逅相遇,合有灵药相贶。’”
金 董解元《西厢记诸宫调》卷三:“今日旅食萧寺,邂逅相遇,特敍亲礼者,不自序行藏,夫人焉知终始。”
清 和邦额《夜谭随录·碧碧》:“少年大惊曰:‘奈何邂逅相遇,辄以横逆见加?’”
刘富道《南湖月》二:“在这静静的春夜,唯有月光和稀疏的路灯,陪伴着这一对邂逅相遇的青年男女。”亦作“ 邂逅相逢 ”。
宋 周邦彦《应天长》词:“长记那回时邂逅相逢,郊外驻油壁。”
明 张四维《双烈记·奇遇》:“邂逅相逢意觉浓,新正行车遇英雄。”
吕雷《海风轻轻吹》:“一阵海风拂过,上星期天在这里的邂逅相逢,又清晰地显现在 晶晶 的脑海里。”
“邂逅相遇, 适我愿兮”意为:不期而遇真正巧,正好适合我心愿。出自先秦《诗经》中《国风·郑风·野有蔓草》。
原诗:
《国风·郑风·野有蔓草》先秦:佚名
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
释义:
野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。
野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。
扩展资料:
这首诗描写的是一对青年男女在田野间不期而遇,非常自然的情景。但是小伙子一见倾心,一见钟情,立刻表现出内心的无限喜悦。诗歌以田野郊外春草露浓为背景,既是一种起兴,同时也是一种象征。
因为这样的场景,一定是春天,有露珠,有青草,而且长得非常茂盛的青草,所以这种背景同时也是一种象征。情长意浓,男女相遇,自然情景交融。人不期而遇,爱情也就不期而至了。
所以宋代的理学大师朱熹都不免动心的解释说,“男女相遇于田野草蔓之间,故复其所在以起兴”。
说明他也认为这是一首自然而然的求爱情歌,是一个小伙子在露珠晶莹的田野,偶然遇见了一位漂亮姑娘,他有着一对水汪汪的大眼睛,小伙子为她的美丽,简直着了迷,那种兴奋激动,不由自主的唱出了心声,向他倾吐了爱慕之情。
——国风·郑风·野有蔓草
诗经·国风·郑风·野有蔓草
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
[题解]
这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。
[注释]
1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(团tuán):凝聚成水珠。
2、扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛传》:“眉目之间婉然美也。”3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。
4、瀼瀼(攘ráng):露珠肥大貌。
5、如:犹“而”。
6、偕臧(藏zàng):一同藏匿。《集传》:“偕臧,言各得其所欲也。”
[余冠英今译]
野地里有草蔓延,露水珠颗颗滚圆。有一个漂亮人儿,水汪汪一双大眼。欢乐地碰在一块,可真是合我心愿。
野地里有草蔓长,露水珠肥肥胖胖。有一个漂亮人儿,大眼睛清水汪汪。欢乐地碰在一块,我和你一起躲藏。
[参考译文]
野地蔓草多又长,团团露珠落叶上。有个漂亮好姑娘,眉清目秀好模样。不期路上碰见她,合我心愿真舒畅。
野地蔓草绿成片,露落叶上湿难干。有个漂亮好姑娘,眉清目秀多娇艳。不期路上碰见她,你我两人都喜欢。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)