时间が止まる 光と空の森
ji kan ga to ma ru hi ka ri to so ra no mo ri
时光停止流动 光线和天空的森林
风が运ぶ かすかなせせらぎ
ka ze ga ha ko bu ka su ka na se se ra gi
风儿传递著 细细的溪流声
ほら まぶしく光る湖は
ho ra ma bu shi ku hi ka ru mi zu u mi ha
你看 闪闪发光的湖面
あの日になくしたものを
a no hi ni na ku shi ta mo ni wo
成为镜子
映し出す镜に…
u tsu shi da su ka ga mi ni
映出那天失去的东西
ずっと探してた 想いに出逢う场所
zu tto sa ga shi te ta o mo i ni de a u ba syo
一直在寻找著 与思念邂逅的场所
光の向こう侧に今 揺れるの
hi ka ri no mu kou ga wa ni i ma yu re ru no
在光芒的那侧 现在 正在摇晃著
きっと幸せは 哀しみに似ている
ki tto shi a wa se ha ka na shi mi ni ni te i ru
幸福一定和悲哀很相似
心の瞳闭じて そっと空を抱く
ko ko ro wo hi to mi to ji te so tto so ra wo i da ku
闭上心灵的瞳眸 轻轻地拥抱天空
谁もいない 光と空の午后
da re mo i na i hi ka ri to so ra no go go
没有任何人 光线与天空的午后
风のKissに ふるえる口唇
ka ze ni ki su ni fu ru e ru ku chi bi ru
被风亲吻著 颤抖的嘴唇
ほら まぶしく揺れる木もれ阳は
ho ra ma bu shi ku yu re ru ko mo re bi ha
你看 闪烁於摇晃树枝间的阳光
光と影を编みこむ
hi la ri to ka ge wo a mi ko mu
将光芒和影子编织起来
レース编みみたいに
re i su a mi mi ta i ni
彷佛像是编成花边
ずっと泣いていた 想いが眠る场所
zu tto na i te i ta o mo i ga ne mu ru ba syo
一直在哭泣著 思念沉睡的场所
绿の树々の中に今 消えるの
mi do ri no ki gi no na ka ni i ma ki e ru no
在碧绿的树丛中 现在 消失了
きっとサヨナラは 想い出のはじまり
ko tto sa yo na ra ha o mo i de no ha ji ma ri
再见一定是 回忆的开始
心の键を开けて そっと森を抱く
ko ko ro no ka gi wo a ke te so tto mo ri wo da ku
开启内心深锁 轻轻地拥抱森林
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)