范文:
Waterloo Bridge is a classic Few actors, simple plot, explaining the relationship between love and friendship and time
《魂断蓝桥》是经典**。不多的演员,简单的情节,诠释着爱情和友情与时间的关系。
The depth and breadth of love has nothing to do with time, only about the moment of meeting whether love, only about getting along with each moment of eyes only each other A disastrous encounter breeds a lifetime of emotional sustenance, life and death together
爱情的深度与广度与时间无关,只关乎相遇的那一秒是否倾情,只关乎相处的每一刻是否眼里只有对方。灾难的一次邂逅滋生了一生的情感寄托,生死相许。
And friendship, friendship needs time to precipitate and accompany day and night, the length of time ferments the depth and breadth of friendship Friendship has nothing to do with romance, blood, and decoration
而友情,友情需要时间的沉淀与日夜的相伴,时间的长度酝酿了友情的深度和广度。友情,无关风月,无关血缘,无关修饰。
A lifelong friend a lifelong friend Share every feeling in life, sour, sweet, bitter, hot, happiness, sadness, body, soul together, you know and I know
一生的知己一世的朋友。分享生命中的每一种感受,酸甜苦辣,喜怒哀乐,躯体的相伴,心灵的相守,你知我懂。
Myra, life is short, but life is rich It is enough to have a gorgeous love and a bosom friend
玛拉,生命虽短暂,但一生很丰富,收获了绚烂爱情,更是拥有了生死知己,足矣。
1,离开你的那一天开始,左心房渐渐停止跳动
2,当遗忘变成另一种开始,淡了回忆,痛最真实
3,放手后的微笑,只是用来掩盖疼痛的伤疤
4,心底某个地方住着一个不知名的情愫,你弱它就强
5,空洞的双眼,回忆不起记忆的旁白
6,或许,与世隔绝是我维护自己的最好方式
7,日光倾城而下,时光的摆上印记在身后层层腐朽
8,续写繁华的蜡笔交予你手,是悲剧是幸福有你自己撰写
9,人生,总有些黑暗的隧道需要自己穿越
10,静享年华灿烂的色彩,纯粹的感动,任眼泪尽情流淌
11,世界上唯一会随着时间的流逝而越变越美好的东西,只有回忆
12,那散落的誓言,戏弄了青春
13,歇斯底里的在内心深处放声呐喊,触痛了心脏的每一根神经
14,什么天荒地老,什么至死不渝。都只是锦上添花的借口
15,安徒生,著名的说谎家
16,怪天怪地,我都不会怪你,你有选择幸福的权利
17,那段感情犹如哑剧,你我笨拙的像是两个木偶
18, 我们都还是孩子、痛了会哭的孩子…-
19, 幼稚、诠释了我们的青春…-
20, 童话已经结束、遗忘就是幸福…-
21, 放弃了、就不该后悔、失去了、就不该回忆…-
22, 有时候、执着是一种重负、或是一种伤害、放弃却是一种美丽…-
23, 躲在墙角、掩藏那孤独而又不奢怜悯的伤…-
24, 欣喜过后的失落、你了解吗?-
25,你还欠我一句对不起、可我不会再说没关系了…-
26我不愿意再去打扰你、不喜欢我也就算了、不想让你讨厌我…-
27, 一切都落下了帷幕、唯独我、还在痴痴的等待…-
28, 那只是一场擦肩而过、何必记的那么清晰…-
29, 如果还有如果、我一定不会这样选择…-
30, 嘘、别吵、让我一个人静一静…-
31,深呼吸、练习忘记你…-
32, 华丽的转身、只为安置那即将落下的眼泪…-
33, 微笑着、让一切变成悲伤…-
34,十月、烟花雨巷、谁的思念带着伤?-
35, 听说、习惯隐身的人、都有一段伤痕…-
36,一地的凄凉、写满了你赐予的悲伤…-
37, 灵魂缺失的伤口、连泪都不知道为谁而流…-
38, 嘴角上扬的动作、早已不属于我…-
39, 流年、在等谁的相濡以沫…-
40, 华灯初上、谁许谁天荒地老…-
41, 我的天真、在泪水里沉沦、孤独、它让我无法负荷…-
42, 剧情再美只是戏、歌词再好只是曲…-
43,放下该放下的你、退出没结局的剧… -
44,原来、朝思暮想是如此的撕心裂肺…-
45,一段美丽的爱情、终究会变成永久记忆…-
46, 没有你、我的心情写给谁看、我的签名为谁而换…-
47, 如果风筝断了线、木偶残了肢、你会不会将我忘记?-
48,紧抱一个醉生梦死的念头、游不出回忆却放不开手…-
49,微笑就代表我开心吗?你为何看不到我的痛…-
50,为何伪装的很辛苦、却还在说我狠好…-
51, 我只懂得哭、我只会哭、除了哭、我还能做什么?-
52,拼了命的不让身边的人难过、却发现、受伤的原来是我自己…-
53,越来越喜欢让眼泪模糊双眼、我知道这不是自己…-
54, 如果、可以恨你、我一定毫不犹豫、用尽全力痛恨你…-
55,我已经尽量去挽回了、或许老天不允许吧…-
56,要有多坚强、才能妥协对你的念念不忘…-
57,年华里、我们失去的是种心情…-
58,分手后的思念、注定就是犯贱?-
59, 懂得珍惜、才配拥有、放弃了、那便是我不配…-
60, 我没有忧伤、只是不想拥有太多的表情和情绪…-
61,爱情、最伟大又最愚蠢的方式叫做成全…-
62,第一次伤心叫愚蠢、第二次当做倒霉、那么第三次呢?
-63, 有时候、相信一下命运、也许会让自己好受点…-
64, 爱你、所以放弃你、只因你的固执打败了我的执着…你赢了…-
65, 为何可以失恋却不能失忆…-
66, 现实、让我煎熬在噩梦里…-
67, 天长等世事、化云烟、地久待沧海、变桑田…-
68, 舍不得丢掉残留的温度、却忘了伤疤还在痛…-
69, 那份伤、留在门口就好、你可以走了…-
70, 努力的找一个理由、说服自己这颗凌乱的心…-
71, 谁能告诉我、心痛如何医?-
72, 我强忍着眼泪、只是不想在你面前显得不够坚强…-
73,时间会静止、生命会静止、但是我知道、关于你的一切、都不会静止…-
74,一个无情的误解、纷乱了幸福的脚步、当命运的死结终于用代价打开、一切都为时已晚…-
75,独自一人躲在无人的角落里、细数你给的伤悲…-
76,一段简单的旋律、总会勾死一份不简单的回忆…-
77, 原来我也可以如此自私的不理会你的感受、虽然很心疼、但我别无选择、对不起…-
78,卷来的风暴、汹涌里有种美!-
79,那些不堪回首的记忆、又何必再去回忆…-
80,等到红颜憔悴,它却依然如此完美!-
81、平凡的话语中,浮现的是心里更深一层的情绪…-
82、那些喧闹、那些声音、真的就再也听不到了…-
83、那种幸福的微笑、在我脸上从未出现过…-
84、悠长岁月平静、无事亦是蹉跎…-
85、人不会浪费时间、时间却会浪费人…-
86、其实我也会痛、只是你不会去在意…-
87、高速下繁华的城市、在我看来犹如一个空寂的死城…-
88、想把资料写的很幸福、可我该从何写起…-
89、童话已经结束、遗忘就是幸福!-
90、上帝作证、我拼命追逐、可Ta 依旧很远…-
91、我是唯一有伞、却一样淋湿的人…-
92、即使再美好…傻瓜、那只是一场梦…-
93、牢已破、就必须容忍羊的离去…-
94、悲伤逆流成河、我为谁而不顾一切…-
95、夫子忆:回忆之余、心如刀割…-
96、抱一抱自己、所有的悲伤都会淡化的、相信我…-
97、思念就像毒药、侵蚀我的全部…-
98、以后的以后、不会等待、纵然你在…-
99、我要笑、尽管满脸泪水…-
100、你永远是主角、因为你更懂得讨好、我看着就好、坐在角落的我、比较容易沉默…-
101、风吹脸庞、有些温暖、亦只有风,与我相伴!-
102、分与各的距离、一念间就成了定局…-
103、回忆也是一本无价的书、一种买不到的幸福…-
104、转身后的眼泪、不应该只是结束、因为我们还会找到属于自己的路…-
105、今世我为你沉沦、几度轮回后、我们再相爱好吗?-
106、那不可名状的悲伤、再一次将我掩埋…-
107、浅浅的微笑、谁能读懂那种悲伤?
108,我这轻描淡写的风度,足以应付这尴尬的情绪…-
109、嘴角那一抹抽动,正是我对自己的嘲笑…-
110、其实孤独并不陪伴着我,只是我一直在追寻它…-
111、温存时敷衍而已,最后只剩空虚…-
112、回忆里,擦不掉你留下的痕迹…-
113、耳,没有喧闹,眼,没有缤纷,嘴,沉默不语…-
114、朝花夕拾,捡的尽是枯萎…-
115、爱情,只是生活的信仰物…-
116、我不会挣扎,挣扎在你的在乎里,你不在,我该如何放开依赖…-
117、思绪堵住了喉咙,我在窒息边缘徘徊…-
118、阳光被阴暗覆盖,笼罩了心里的悲伤-
119、想你的时候,我会悉数着自己的心跳发呆…-
120、灵魂的诉说,谁许谁一个地老天荒的承诺…-
121、谢谢你的包容和迁就,一直忘了说我有多感动…-
122、隔着眼泪看世界,整个世界都在哭泣…-
123、如果很痛苦,那么我们就要笑的更灿烂…-
124、泪都笑了、红了眼圈,才明白那种感觉叫措手不及…-
125、黄泉路上的海棠花,你倾谁一世落寞…-
126、拂过曾经留下的疤、那是我人生的污点所在…-
127、执笔写下的文字,除了空白便一无所有…-
128、曾经以为所谓无时不刻的思念只是华丽的说辞、却不知现在思念成疾…-
129、有多少个情绪纷杂的落寞在梦醒时分徒增伤悲…-
130、灵魂远去的呼唤,为了寻找你,不抱任何希望而失望,只是单纯的失望…-
131、究竟怎样一段时光让我眼角映忧伤…-
132、宿命的安排,曾让我们很幸福,到幸福过后,却是永恒的黑暗…-
133、无法拒绝悲伤的诱惑,注定是固执在惹祸…-
134、这个年代、悲伤泛滥成灾、记得对自己好一点…-
135、你的幸福,是我沉默最好的理由…-
136、看着自己走过的路,尽是一片荒芜…-
137、强烈的音乐,熏人的烟、醉人的酒,麻木了我不曾觉醒的心灵…-
138、那个身影、那个笑容,明明陌生却又渴望…-
139、突如其来的情绪,让我瞬间措手不及…-
140、每天都挂着一个做作的表情、虚伪的活着…-
141、如果某一天,你要离开我,我会选择沉默,因为你的幸福比我的挽留重要多了…-
142、连天空都那么孤独,谁又害怕寂寞…-
143、雨,整整下了一季,梦,轻轻碎了一地…-
144、把爱情演绎的像折磨,是岁月还是我们犯的错…-
145、那悲伤留在心里,不论怎样填补,都会留下痛的痕迹…-
146、头顶是交错而过的天际,中间隔着不明不暗的天空…-
147、青春,再怎么挥霍,也逃不过一世炎凉…-
148、当一切都消失了,谁能明白,唯有时光,那记忆里的童话已经慢慢融化…
149、爱情在指缝间承诺,时间在回忆里消失,一切都是逢场做戏而已…
150、爱了不爱你的人,便是眼泪决堤的开始…
151、我要的是一场婚礼、不是一份爱情,懂吗?
152、我始终不够成熟,怎么懂得辨别真假?
153、这个世界让人迷茫,我只能更加清醒的看待这一切…
154、总是像个笑话、演绎着自己的悲剧…
155、物是人非一场空、心里有种落叶归根的感觉、是落寂和狼狈不堪…
156、天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结…
157、浮华的背后,只是稀碎的心声…
158、残存的花瓣,挣扎着突出最后的娇艳,却不免终将沦为沉泥…
159、回忆,就像慢慢远离的车灯…
160、从未有过现在这样的执着,不需要承诺、无需誓言,只是想珍惜,仅此而已…
161、你走的那天,我决定不掉泪,迎风撑着眼帘、用力不眨眼…
162、想追求平凡又简单的生活,却又怕黑白如**…
163、有些事情总是要放弃,只是早晚罢了…
164、总是需要一些温暖,哪怕是一点点自以为是的纪念…
165、不想拿华丽的词藻去描绘轰轰烈烈的生活…
166、疲倦的黑眼圈,像是在张扬,张扬一段静默和我们的岁月…
167、绝望是最完美的期待,期待是最漫长的绝望…
168、无聊的人生、悲伤渲染黑色的夜空…
169、我曾以为无比繁华的柔软时光,原来只是自作多情…
170,被遗忘的人,总能撑起一片自己的天空…-
171、轻触泪湿的脸庞,仿佛听到了失去的声音…-
172、万千愁绪,全都与你拖不了干系…-
173、沧桑后,我们何因何故寂寞如初,却情愿形同陌路…-
174、过去已经是回忆的灰烬,而未来是人们投射出来的假象…-
175、不悲不喜,木讷的双眼,复杂的情绪…-
176、邂逅的瞬间,我站在你面前,只是个陌生人…-
177、思绪在夜里挣脱,纪念曾相爱过,只怪时间犯了最美丽错…-
178、花很美,有一天它却枯萎了…-
179、如果有真天使,请转告上帝,我愿就此死去…-
180、错过的年华,开出斑斓的花,轮回了荒芜的春夏…-
181、没有我,你要好好的,这是你唯一能为我做的…-
182、只求片刻安静,远离世事的尔虞我诈…-
183、时间告诉了我,不要回头,不要奢望刻骨铭心…-
184、我有悲伤的情绪,始终不是一个快乐的人…-
185、一些不安的情绪在暗夜里生长,腐蚀了明媚的心…-
186、如果每个人都为自己而活,是不是就没有怨言了…-
187~原来肤浅的不是爱,而是那颗尚未成熟的心…-
188、何为快乐?就是掩藏自己的悲伤,对每个人微笑…-
189、原以为不会心痛,为何眼泪止不住的流…-
190、地心引力拽着心脏,不停坠落着…-
191、年轮流转,时光飞逝,我们,彼此遗忘着…-
192、一层秋雨一阵凉,一瓣落花一脉香,一样流年自难忘,一把闲愁无处藏…-
193、留下留的住的,不再怀念留不住的…-
194、那些苍白的反抗之后,有着更苍白的妥协接蹱而来-
195、怀念,曾经那一抹肆无忌惮的笑容…-
196、悉数记忆的流沙,那些逝去的年华,洗尽了我的尘沙…-
197、夕阳眷恋在墙头、那一抹残留的柔情…-
198、梦已逝,心已碎,留下只为离开做准备…-
199、仅为一场美丽的邂逅,却让我们倾覆了所有…-
200、我知道这样下去裂痕会更深,只是一厢情愿粉饰太平…-
201、璀璨的年华、却被现实摧残了灵魂…-
202、生命是一座空城,装满了妖言惑众的爱情…-
203、原以为爱情就是一切,失去后才发现,原来一切都不是爱情…-
204、曾经的约定败给了时间,成为了最美的谎言…-
205、笑,其实可以掩饰很多情绪,比如你的心虚,比如我的失望…-
206、窗透初晓,新晨的阳光投射荒凉的身影…-
207、殉花出于自傲而恶此生,残叶出于不甘而心存负…-
208、夜深映微凉,心事自惆怅…-
209、受过的伤,不是说忘就能忘,总会留一道疤,等着别人揭开,撒盐…-
210、没有等待,也没有期待,只想静静享受安静的世界…-
211、咽喉里带着没来由的血腥,每次呼吸都牵扯心痛…-
212、冷风从窗户的缝隙乘虚而入,穿透还来不及防备的我…-
213、有没有一种爱,是争锋相对的嘲弄,是走投无路的呐喊?-
214,触摸不到的幸福,再努力也是徒劳…-
215、偌大的城市,我却一个人在浅唱那情歌…-
216、充满谁的期待,你又是谁的依赖?-
217、快乐是定格的流放,悲伤在婉转着温柔…-
218、幸福请了假,漂流在何方;若不曾迷茫,又何来悲伤?-
219、世间万物各有时节,过早的成熟,就会过早的凋零…-
220、当一切都已尘埃落定,我们唯一能做的,就是回忆…-
221、以为时光可以摆脱痛苦,可是回忆还是摧残着现在…-
222、生死承诺,也早已在时间的洪流中经久弥香…-
223、信念与现实的冲撞让我遍体鳞伤…-
224、柔情似水的世界,看似简单,却如此复杂…-
225、爱是最美的幻想,美的如此虚伪…-
226、面对已逝去的沧桑岁月,有种哭都哭不出来的彷徨感…-
227、浮华沧桑,终究太多的伤…-
228、爱情就像乘法,其中一项为零,注定结果永远是零…-
229、我怀念的不是哪个人,而是我回不去的曾经…-
230、现在的爱情,是学习,是回忆,而不是幸福…-
231、爱情就像我手里这根烟,抽的多了,也就淡了,时间久了会上瘾,想开了也就不抽了,因为它伤身…-
232、记忆里那个最美的女孩,将被时间渐渐掳去…-
233、爱你的心超出了界限,所以才会伤痕累累的离开…-
234、孤单北半球,谁把谁深埋于心底?-
235、如今的悲伤局面,是我太执着,还是你懦弱?-
236、我们曾经很幸福,心中每个角落都是关于你的回忆,它将折磨我,直到死去…-
237、没有结果的结果,对你我来说,也许是一种寂寞的解脱…-
238、一次邂逅,一辈子的伤…-
239、黑夜渲染最后一抹希望,暗淡却依然在撒谎…-
240、消逝的黑夜,请你带走我偏执的思念…-
241、上演一段缠绵,然后华丽落幕…-
242、有些纠结,只有沉默才能诠释,一如某些误解…
243,裹一裹被子,把眼泪藏在里面…
244、被动的坚强着,接受着,我好累,亲爱的,你懂我的痛吗?
245、深夜的寂寞,孤独,让骨子里最深的脆弱倾泻而出,一发不可收拾…
246、是我太脆弱,还是不够洒脱?始终摆脱不了你给的寂寞…
247、时过境迁,想想过往那满满的幸福,依然觉得疲惫不堪…
248、爱以惜为贵,伤以泪为证…
249、拾起无人知晓的日子,腐蚀自己一丝一丝的纯色…
250、呼吸牵动着每一根神经,在黄昏的夕阳下撕心裂肺,歇斯底里…
251、虚荣感清清楚楚刻在你们脸上,噬笑你们自甘讽刺的骄傲…
252、突然很喜欢氧气的稀薄,淡淡的窒息感,心底的恨肆意滋生…
253、我若离去,必将带走你的微笑,为何你不曾挽留?
254、安徒生,何时能为我谱写一篇童话?
255、若无不切实际的希望,又何来撕心裂肺的绝望?
256、我还倔强的孤单在回忆里逞强,却发现幸福,早已散落在看不清的幻境…
257、笑着流泪,独自去承受那繁华而又不现实的所谓爱情…
258、那些伴随我们走过繁华似锦的唯美,突然碎了一地…
259、如果我们不要那么固执,结果会怎样?
260、泛滥的青春谁来诠释?那些多余的画面叫做伤害…
261,记一时繁华,铭一世悲痛…
262、华灯初上的城市,谁在看不见的角落苟延残喘?
263,或许只是一场温柔的背叛,可是心却真的伤了…-
264、无意总在醉里寻路途,有意总在路途中找出口…-
265、撕心裂肺的挽救,不过是心有不甘的表现…-
266、安静的格调,享受静止的沉默和无人的寂寥…-
267、有一种思念叫瞬间,有一种想念注定遥远…-
268、释怀你的释怀,所以含泪离开…-
269、寂寞守候,习惯没有想念的时分…-
270、秋天不止有累累硕果,还有满地落叶…-
271、在斑驳的流年里,牵手天荒地老…-
272、内心洋溢的自卑,久久不能散去,跌跌撞撞到了崩溃边缘…-
273、淡化回忆,美的不留痕迹…-
274、爱的义无反顾,却伤的毫无保留…-
275、我以为早就习惯了歇斯底里的微笑,早已忘了怎么哭,可是眼帘那片模糊究竟该如何诠释?…-
276、习惯了这样的生活,这种零零乱乱的段落…-
277、指缝间的阳光,灿烂了我的忧伤…-
278、躲避人群,在安静的角落,静静的想你…-
279、回忆着曾经,一切只是纠结与悲剧…-
280、思念就像关不上的门,空气里有幸福的灰尘…-
281、泡沫总是浮在海面,而珍珠,却深埋水底…-
282、最初的幻境,最终的破灭…-
283,无边无际的寂寞,像一团可怕的黑雾…-
284、有时候,我们想爱的不是一个人,而是一个故事…-
285、秋风瑟瑟,月光洒落,埋醉那无人的角落,你却不懂我…-
286、我们的无所谓,只为了隐藏心里那一点点的在乎感…-
287、仰望蔚蓝的天空,眼角还残留一丝泪痕,内心是谁刻下了抹不去的伤痕…-
288、时光把一切都带走,唯一留下的是痛苦的回忆…-
289、当逞强的泪水,划过苍白的脸颊,是否可以接在掌心,开出坚强的花?-
290、信念会被肮脏摧毁,即使在颠沛流离中又何曾彷徨…-
291、随笔写下的离愁,随意写下的句子,只为述写那解不开的纠结…-
292、物是人非,连回忆都显得多余…-
293、秋风吹过,树叶落去,分散,终究爱的结局…-
294、阳光下,灵魂在肆意燃烧,直至灰飞烟灭,但天国的门,是否为我而开…-
295、我们靠近,看到彼此的伤口被血淋淋的摊开,犹如阳光下盛开的玫瑰,美的让人心疼…-
296、曾经的刻骨铭心,只是现在的风轻云淡…-
297、如果没有曾经,也许就没了那么多苍白的感慨…-
298、表情淡然,内心却早已兵荒马乱…-
299、长相思兮,与爱共缠绵,单恋曲终,陌路离歌散…-
300、该用什么样的目光去直视那阳光里不属于我的幸福?-
301、断夜,残天,下弦月,没有完美的绝配,却因为残缺,更伤却又更美…-
302、崩溃了所有的逞强,假如失去你,担心我真的学不会强颜欢笑…-
303,有些记忆,有些事情,有些旋律,不用回忆就会想起,因为它一直在你心里…
304、空荡的内心世界里,到底是寂寞还是你?还是早已撕碎的记忆…
305、既然错过了,就再没有可能,也没必要再去无谓的呻吟…
306、流离失所的生活,在时间的另一端,可以把所有的诺言改的面目全非…
307、梦魇般的过去排山倒海而来,我只能装作若无其事…
308、自己参与的故事,自己导演的结局,伤痛都是自找的…
309、阳光散落在脸颊,是温柔的冰凉,晴天下的我,笼罩在失意的阴霾下…
310、我的青春早已没有资格去演绎华丽,只能用低调卑微的字眼来描绘…
311、纠结,我们一直生活在纠结中,却不知道青春苦短…
312、终究还是逃不过分离,我们的结局只是草草收场,宿命而已…
313、绝口不提并非忘记,而是铭记于心…
314、镜子中的自己,那么苍白无力,灰白色的记忆,没有太多的旋律…
315、守候着寂寞的夜,彷徨着孤单的心…
316、回忆总是让人不停的重温幸福,又在微笑时候不停揭开伤疤…
317、辗转流年,是什么让我不顾一切的执着?
318、即便狠爱你,我也会离开你,因为你不属于我…
319、幼稚诠释着我们的青春…
320、没有伤痛,如何成长?
321、生命是华丽的错觉,时间偷走了一切…
322、时间就像流水,永远无法触摸两次同样的流水…
323,失恋,在这座城市里到处横行,天使,再次失约,从未降临… -
324、时间把脉络轻轻改写,我明白我被谁释怀… -
325、微风带走的,是不堪回首的昨天,岁月带不走的,却是长久的依恋… -
326、流离失所的岁月,别怪谁太安分守己了… -
327、明媚的阳光,沉重的倦意,蒸发了思念… -
328、失掉焦虑的眼神,瞳孔的灼热度穿透落寞无奈的笑容… -
329、如果有那么一天,我淡忘了有你的回忆… -
330、爱不一定要拥有,放手是一种成全,成全则是另一种爱… -
331、是谁埋葬了我的天真,给我带上虚伪的面具? -
332、看不到的忧愁在心里,看的到的微笑在脸上… -
333、泪痕勾勒成遗憾,回忆夸饰着伤感… -
334、离开你,我一样坚强,甚至铁石心肠… -
335、幸福,烟花般短暂,爱情,玻璃般易碎… -
336、接纳自己,善用自己拥有的一切,幸福就信手拈来了… -
337、一个固执的你,一个离开的我… -
338、那些撕心裂肺,终将一笔带过… -
339、不用太多言语,无需太多温暖,一个人,我也会好好的… -
340、并非我的年少无知,只想保留那仅存的一点点天真… -
341、泪水尚未释怀,回忆却早已苍白… -
342、带着极端的恐惧,细数剩余的日子,迷离间感到绝望…
343、拥挤的记忆,冲垮了我们来时的路,迷途的孩子要怎样回去?-
344、烟消云散后,剩下的只是可以呛出眼泪的灰尘…-
345、给你倾城的温柔,染我半世的流离…-
346、我们都要笑的灿烂如花,纵然掺杂着万般心碎…-
347、太多牵挂,早已失去表达的权利…-
348、活在香烟弥漫的世界里,戒不掉的习惯,戒不掉的寂寞…-
349,未曾刻骨铭心,为何念念不忘?-
350、敷衍的爱失去色彩,演变成了黑白…-
1 Waste not,want not
俭以防匮。
2 From saving comes having
富有来自节俭。
3 A penny saved is a penny gained
省一文是一文。
4 Take care of the pence and the pound
will take care of themselves
金钱积少便成多。
5 Frugality is an estate alone
节俭本身就是一宗财产。
6 He that regards not a penny,will lavish a pound
小钱不知节省,大钱将滥花。
7 Small gains bring great wealth
积小利,成巨富。
8 Many a little makes a mickle
积少便成多。
9 As the touchstone tries gold,so gold tries man
试金之石可试金,正如黄金能试人。
10Courage and resolution are the spirit
and soul of virtue
勇敢和坚决是美德的灵魂。
11The path to glory is always rugged
光荣之路常坎坷。
12Nothing is difficult to the man who will try
世上无难事,只要人肯试。
13The fire is the test of gold;adversity of strong man
烈火试真金,困苦炼壮士。
14Great hopes make great man
远大的希望造就伟大的人物。
15No way is impossible to courage
勇士面前无险路。
16A smooth sea never made a skillful mariner
平静的大海决不能造就出熟练的水手。
17The good seaman is known in bad weather
坏天气下才能识得出良好的海员;要识好海员,须凭
坏天气。
18The best hearts are always the bravest
行为最勇敢的人心地总是最善良。
19We must not lie down,and cry,God help us
求神不如求己。
20He that falls today may be up again tomorrow
今天跌倒的人也许明天就会站起。
21Rome was not built in a day
罗马并非一日可建成;坚持必成。
22Success belongs to the persevering
胜利属于坚忍不拔的人。
23We must repeat a thousand and one times that perseverance is the only road to success
我们要多次重申:不屈不挠是取得胜利的唯一道路。
24Perseverance is failing nineteen times
and succeeding the twentieth
十九次失败,到第二十次获得成功,这就叫坚持。
25Step by step the ladder is ascended
登梯需要逐级登。
26Adversity leads to prosperity
困苦通向昌盛。
27Patience and application will carry us through
忍耐和专心会使我们度过难关。
28Fortune often rewards with interest those
that have patience to wait for her
做事只要有耐心,到头总会有好运;耐心候好运,好
运常会来。
29All things will come round to him who will but wait
只要肯等待,一切都会按时来。
30Constant dropping wears the stone
滴水不绝可穿石。
31Omelets are not made without breaking of eggs
鸡蛋不打破,蛋卷做不成;不甘愿吃苦,则预期效果
达不到。
32The world is a ladder for some to go up
and others to go down
世界好似一把梯,有人上去有人下。
33There needs a long apprenticeship to understand
the mystery of the world's trade
要知世事奥秘多,须要长期作学徒。
34Life is sweet
生活是可爱的;人无不好生(恶死)。
35Where there is life,there is hope
生命不息,希望长在。
36Life is not all beer and skittles
人生并不全是吃喝玩乐。
37Much water runs by the mill that
the miller knows not of
眼前发生许多事,有些我们并不知。
38Fortune knocks once at least at every man's door
人人都有走运的一天。
39If you are too fortunate,you will not know yourself;
if you are too unfortunate,nobody will know you
运气太好,见人不睬;运气太坏,无人理会。
40Every man is the architect of his own fortune
每一个人都是自身幸福的建筑师。
41Happy is he who knows his follies in his youth
记得年轻时所作蠢事的人是幸福的。
42Misfortunes never (seldom) come alone (single)
祸不单行。
43Misfortune is a good teacher
不幸是良好的教师。
44Misfortunes come at night
祸常生于不测。
45Misfortunes tell us what fortune is
恶运临头后,才知幸运贵。
46Adversity makes a man wise,not rich
患难能使人聪明,但不能使人富有。
47Live and learn
活到老,学到老。
48It is never too old to learn
为学不怕年高。
49A man becomes learned by asking questions
要长学问,就得多问;多问则业精。
50There is no royal road to learning
学问无坦途。
51He who is ashamed of asking is ashamed of learning
畏问之人耻于学。
52What is learned in the cradle lasts till the grave
婴孩时期学到的东西,老死不会忘记。
53Learning makes a good man better and ill man worse
知识能使好人更好,坏人更坏。
54Soon learnt,soon forgotten
学得快,忘得快。
55Learn young,learn fair
为学趁年青,既学须学好。
56A lazy youth,a lousy age
少时懒惰老来苦。
57He that knows nothing,doubts nothing
无知即无疑。
58A good name keeps its luster in the dark
良好的名声在黑暗中也能闪闪发光。
59Fame is a magnifying glass
名誉是放大镜。
60A good fame is better than a good face
美名胜于美貌。
61Fame like a river is narrowest at its
source and broadest afar off
名誉如河流,发源处最狭,愈远愈宽广。
62Take honour from me and my life is done
没有名誉,就没有了生命。
63Beware of him who regards not his reputation
要谨防不重名誉的人。
64It is better to die with honour than to live in infamy
光荣的死胜于羞辱的生。
65Adversity successfully overcome is the highest glory
成功地克服困难是最大的光荣。
66Reputation is often got without merit
and lost without fault
无功得名是常事,无过失名也是常事。
67Your father's honour is to you
but a second-hand honour
对于你来说,父亲的荣誉只是间接的荣誉。
68Never trust another what you should do yourself
自己该做的事,决不要委托给旁人做。
69It is an equal failing to trust everybody,
and to trust nobody
信任一切与不信任任何人,同样是弱点。
70Eat a peck of salt with a man before you trust him
在你信任一个人之前,先要深入了解他。
71If you trust before you try,
you may repent before you die
不经考验就依赖,不到瞑目便的悔。
72Never trust to fine words
切勿轻信漂亮话。
73Trust not a great weight to a slender thread
细线挂重物,终究不可靠。
74Be just to all,but trust not all
要对一切人都公正,但不要对一切人都信任。
75Trust thyself only,and another shall not betray thee
只要信任你自己,旁人才不出卖你。
76Self-trust is the essence of heroism
自信为英雄品质之本。
77Confidence is a plant of slow growth
信任是一种生长缓慢的植物。
78Truth is the daughter of time
真理是时间的女儿。
79Truth hath a good face,but ill clothes
真理面目善良;但衣衫褴褛。
80Truth and roses have thorns about them
真理和玫瑰,身旁都有刺。
81Truth may be blamed,but shall never be shamed
真理可能会被责难,但绝不会受羞辱。
82Though malice may darken truth,it cannot put it out
恶意可以糟塌真理;但无法消灭真理。
83Truth will prevail
真理必胜。
84Truth's best ornament is nakedness
不加掩饰乃是真理的最好装饰。
85Facts are stubborn things
事实是最顽强的东西。
86Sooner or later,the truth comes to light
真相迟早会大白。
87The truths we least like to hear are those
which it is most to our advantage to know
我们最不愿意听到的事实,往往是我们知道了会
大有好处的事实。
88Falsehood like a nettle stings those
who meddle with it
谎言似荨麻,玩弄会刺手。
89There is many a fair thing full false
有许多说得好听的东西充满了谬误。
90Though a lie be well drest,it is ever overcome
谎言装扮虽不错,到头总会被揭露。
91A lie begets a lie till they come to generations
谎言生谎言,谎言世代传。
92A false tongue will hardly speak truth
假舌不会吐真言。
93False with one can be false with two
对一个人虚假,也会对两个人虚假。
94He that will lie will steal
会说谎的人也就会偷窃。
95Gossiping and lying go together
流言常和谎话并行。
96Equivocation is first cousin to a lie
含糊其词是谎话的近亲。
97A great talker is a great liar
最会夸夸其谈的人也最会说谎。
98The greatest liars talk most of themselves
最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
99Lying rides upon debt's back
负债的人谎话多。
100 Lying is the first step to the gallows
说谎是上断头台的第一步。
90年代诗坛众声喧哗,诗歌的叙事性作为一种新的诗歌现象,正以一种新的姿态和独特方式加入诗坛多声部的合唱。下面是我带来的泰戈尔经典英文诗歌,欢迎阅读!
泰戈尔经典英文诗歌篇一
情人之无限LoversInfiniteness
IF yet I have not all thy love,
如果我还不曾得到你的全部的爱,
Dear, I shall never have it all ;
这全部我将永远无法获取;
I cannot breathe one other sigh, to move,
我不能吐出另一声动人的磋叹,
Nor can intreat one other tear to fall ;
也不能让另外一滴眼泪滚落,
And all my treasure, which should purchase thee,
叹息,眼泪,誓辞,一封封情书,
Sighs, tears, and oaths, and letters I have spent ;
这些原应换取你的珍宝已是白费,
Yet no more can be due to me,
而假如你的爱不肯全部付出,
Than at the bargain made was meant
只是按照交易定下的份额分配,
If then thy gift of love were partial,
既分给我一些,又匀给别人一些,
That some to me, some should to others fall,
你的这份爱的礼物碎损残缺,
Dear, I shall never have thee all
亲爱的,我永远无法全部获得。
Or if then thou gavest me all,
而你如果把全部的爱赐与了我,
All was but all, which thou hadst then ;
那也不过是从前的全部爱,
But if in thy heart since there be or shall
假如有别的男子向你的芳心潜入,
New love created be by other men,
让你现在或将来产生新的爱,
Which have their stocks entire, and can in tears,
他们的资本齐全,更能在眼泪,叹息
In sighs, in oaths, and letters, outbid me,
誓辞,和情书上满足你的虚荣,
This new love may beget new fears,
那新的爱会导致新的惊悸,
For this love was not vow'd by thee
因为这种爱背离了你的初衷。
And yet it was, thy gift being general ;
既然如此,你的礼物对众人广施,
The ground, thy heart, is mine ; what ever shall
你的芳心属我,无论这土地上生长什么,
Grow there, dear, I should have it all
我都应该拥有那全部。
Yet I would not have all yet
但就此得到全部井非我之所愿,
He that hath all can have no more ;
因为一经获取便不再会增添,
And since my love doth every day admit
既然我的爱每天都有新的进展,
New growth, thou shouldst have new rewards in store ;
你也得为此准备下新的酬谢,
Thou canst not every day give me thy heart,
你不能每天都交给我一颗心,
If thou canst give it, then thou never gavest it ;
倘若说能给出,便意味前此的不是。
Love's riddles are, that though thy heart depart,
爱情真是个谜团,尽管你的已出门,
It stays at home, and thou with losing savest it ;
却依然在家,拣回也就是丢失;
But we will have a way more liberal,
可是我们的办法却更为变通,
Than changing hearts, to join them ; so we shall
无须换心,只要将两颗心儿合拢,
Be one, and one another's all
便能将对方的全部拥入怀中。
泰戈尔经典英文诗歌篇二
梦亡妻OnHisDeceasedWife
ME THOUGHT I saw my late espousèd Saint
我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,
Brought to me like Alcestis from the grave,
好像从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,
Whom Joves great Son to her glad Hu and gave,
由约夫的伟大儿子送还她丈夫,
Rescu'd from death by force though pale and faint
从死亡中被抢救出来,苍白而无力。
Mine as whom washt from spot of child-bed taint,
我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,
Purification in the old Law did save,
按照古法规净化,保持无瑕的白璧;
And such, as yet once more I trust to have
因此,我也好像重新得到一度的光明,
Full sight of her in Heaven without restraint,
毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,
Came vested all in white, pure as her mind:
全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,
Her face was vail'd, yet to my fancied sight,
她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,
Love, sweetness, goodness, in her person shin'd
她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,
So clear, as in no face with more delight
再也没有别的脸,比这叫人更加喜悦。
But O as to embrace me she enclin'd
可是,啊!当她正要俯身抱我的时候,
I wak'd, she fled, and day brought back my night
我醒了,她逃走了,白昼又带回我的黑夜。
泰戈尔经典英文诗歌篇三
歌Song
GO and catch a falling star,
用曼德拉草变回孩提原形,
Get with child a mandrake root,
就像追逐一颗陨落的流星,
Tell me where all past years are,
何处能找回逝去的光阴。
Or who cleft the devil's foot,
是谁拖长了恶魔的脚印,
Teach me to hear mermaids singing,
教会我倾听人鱼的乐音,
Or to keep off envy's stinging,
让我摆脱嫉妒的心,
And find
然后感受,
What wind
一阵微风,
Serves to advance an honest mind
拂起升华的灵。
If thou be'st born to strange sights,
如果你要看独特的风景
Things invisible to see,
勇于尝新
Ride ten thousand days and nights,
游历你一生的光阴
Till age snow white hairs on thee,
直到白发结上双鬓。
Thou, when thou return'st, wilt tell me,
当你回来,讲给我听
All strange wonders that befell thee,
一切事情你曾历经
And swear, 然后相信
No where 这个世界
Lives a woman true and fair
没有真实美丽的女人心
If thou find'st one, let me know,
如果找到,讲给我听
Such a pilgrimage were sweet;
如此甜蜜一定不虚此行
Yet do not, I would not go,
但找不到,我也不愿远行
Though at next door we might meet,
尽管下一次邂逅我们相信
Though she were true, when you met her,
尽管她真实你也能看清
And last, till you write your letter,
直到,你写下这封信
Yet she
而她已经
Will be
铸成错误
False, ere I e, to two, or three
在我来之前已有人光临
泰戈尔经典英文诗歌篇四
影子的一课
STAND still, and I will read to thee
请站一下,听我给你讲一课,
A lecture, Love, in Love's philosophy
亲爱的,讲讲爱的哲学。
These three hours that we have spent,
我们在此散步已经三个小时,
Walking here, two shadows went
陪伴我们的是两个影子,
Along with us, which we ourselves produced
这影子本产自我们自己;
But, now the sun is just above our head,
而现在太阳已恰好照着头顶,
We do those shadows tread,
我们踩着自己的影,
And to brave clearness all things are reduced
一切东西都显得美丽、清晰。
So whilst our infant loves did grow,
我们的爱苗也这样成长,
Disguises did, and shadows, flow
我们的遮盖掩饰也这样
From us and our cares ; but now 'tis not so
渐渐消逝。但如今不再这样。
That love hath not attain'd the highest degree,
那种爱情还未升上最高点,
Which is still diligent lest others see
当它还在竭力躲避旁人的眼。
Except our loves at this noon stay,
除非我们的爱停在午时,
We shall new shadows make the other way
我们会在另一面造出新的影子。
As the first were made to blind
起初的影子用来骗旁人,
Others, these which e behind
后来的影子用来骗我们——
Will work upon ourselves, and blind our eyes
对付自己,蒙骗自己的双眼。
If our loves faint, and westerwardly decline,
假如我们的爱情渐渐削弱,
To me thou, falsely, thine
就会我对你、你对我
And I to thee mine actions shall disguise
把各自的行为遮遮掩掩。
The morning shadows wear away,
上午的影子浙渐耗完,
But these grow longer all the day ;
下午的影子却不断发展
But O ! love's day is short, if love decay
一旦爱情衰退它的来日苦短!
Love is a growing, or full constant light,
爱以饱满不移的光照临世界,
And his short minute, after noon, is night
但它正午若过,下一分钟就是夜。
我们都以为我们熟悉了各自的角色,可当戏刚一开始,我们便把所有的一切都搞乱了。下面我为大家带来熟悉的英语意思和相关用法,欢迎大家一起学习!
熟悉的英语意思be familiar
熟悉的相关英语例句1 Their ears were still attuned to the sounds of the London suburb
他们依然很熟悉伦敦市郊的喧闹声。
2 Professor Baker is unacquainted with the idea of representative democracy
贝克教授并不熟悉“代议制民主”这一思想。
3 Rose heard the familiar voice, but tuned out the words
罗斯听到了熟悉的声音,但没注意听说的是什么。
4 On her own ground she knows exactly what she's doing
她在自己熟悉的领域里对自己的行为有十足的把握。
5 The first duty of a director is to recce his location
主管的第一项任务是熟悉所在地区的情况。
6 In the cosy consulting room the children are surrounded by familiar objects
在温馨的诊疗室里,孩子们周围摆满了亲切熟悉的东西。
7 It is a part of Britain as yet largely unaccustomed to tourists
英国的这一块地方还很不为游客所熟悉。
8 Those familiar with Sanders call him a consummate politician
那些熟悉桑德斯的人都称他为手段高明的政治家。
9 His mother's voice was one he knew; ice cold and deadly
母亲的声音是他很熟悉的:冰冷、无情。
10 They prefer, in the end, to stick with what they know
他们最终选择了继续做自己熟悉的事。
11 She grew many wonderful plants that were unfamiliar to me
她种了很多我不熟悉的奇妙植物。
12 Everyone must be familiar with the old favourite among roses, Crystal Palace
大家一定都很熟悉玫瑰中的老牌名品“水晶宫殿”。
13 The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"
《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。
14 More familiar landscapes have been sculpted by surface erosion
还有更多熟悉的地貌是因地表侵蚀形成的。
15 Everyone is familiar with the TV screen's hypnotic power
大家都很熟悉电视屏幕的吸引力。
熟悉的英文例句我们不会走错路的,因为我对这儿的街道非常熟悉。
We won't go wrong, because I'm quite familiar with the streets here
他熟悉这一学科。
He is at home with this subject
你必须熟悉自己的新职务。
You must acquaint yourself with your new duties
你熟悉关于侵入私人领地的法律吗
Are you familiar with the laws relating to trespass
这些印度客人对这本书很熟悉。
These Indian guest are familiar with this book
他对出口程序很熟悉。
He is familiar with export procedure
我熟悉这里的小路,就像熟悉我的手掌。
I knew the pathway like the back of my hand
我熟悉这片树林就像熟悉我背上的龟壳一样。
I know the woods like the back of my shell
熟悉的双语例句你的名字我是熟悉的。
Your name is familiar to me
我喜欢闲逛穿过熟悉的街道。
I liked to meander through familiar streets
这山谷里的一草一木我无不熟悉。
There is not in the valley a tree or a stone I don't know
我们都以为我们熟悉了各自的角色,可当戏刚一开始,我们便把所有的一切都搞乱了。
We thought we knew our parts, but when the play began we hashed the whole thing
那么你是熟悉巴黎近郊的罗
You know the environs of Paris, then
我并不太熟悉你。
I hardly know you
在完成本教程的学习之后,您应该熟悉所有的这些主题,并且能够在您的编辑会话中使用它们。
After working through this tutorial, you should be familiar with all these topics and be able to usethem in your editing sessions
您熟悉这个城市吗
You know this city well
我们都熟悉那个关于一棵树在森林里倒下的古老的难题。
We all know that old riddle about a tree that falls in the forest
这本身就是跟过去的一次邂逅,就像回到曾经熟悉的、但却已经改变了其外貌的一个地方一样。
This in itself was an encounter with the past, like retuning to a place that once was familiar buthas changed its appearance
他们全部来自我的感受,或者说是我生活中熟悉的一些东西。
They are all from my experiences or something I feel familiar in my life
您拥有大量可利用的熟悉的工具。
You have all of the familiar tools available to you
他说:“这些部落熟悉这些区域和地点的具体细节,他们还把激进分子的房屋做了标记。
These tribes, since they know these areas and locations in detail, they have also earmarked thehouses of the militants
在富于浪漫色彩的废墟中,蕴藏着一种令人激越的魅力。我精心收集了关于浪漫英语情诗,供大家欣赏学习!
关于浪漫英语情诗篇1
lovers' infiniteness(情人之无限) 中英对照:
if yet i have not all thy love,
dear, i shall never have it all ;
i cannot breathe one other sigh, to move,
nor can intreat one other tear to fall ;
and all my treasure, which should purchase thee,
sighs, tears, and oaths, and letters i have spent ;
yet no more can be due to me,
than at the bargain made was meant
if then thy gift of love were partial,
that some to me, some should to others fall,
dear, i shall never have thee all
如果我还不曾得到你的全部的爱,
这全部我将永远无法获取;
我不能吐出另一声动人的磋叹,
也不能让另外一滴眼泪滚落,
叹息,眼泪,誓辞,一封封情书,
这些原应换取你的珍宝已是白费,
而假如你的爱不肯全部付出,
只是按照交易定下的份额分配,
既分给我一些,又匀给别人一些,
你的这份爱的礼物碎损残缺,
亲爱的,我永远无法全部获得。
or if then thou gavest me all,
all was but all, which thou hadst then ;
but if in thy heart since there be or shall
new love created be by other men,
which have their stocks entire, and can in tears,
in sighs, in oaths, and letters, outbid me,
this new love may beget new fears,
for this love was not vow'd by thee
and yet it was, thy gift being general ;
the ground, thy heart, is mine ; what ever shall
grow there, dear, i should have it all
而你如果把全部的爱赐与了我,
那也不过是从前的全部爱,
假如有别的男子向你的芳心潜入,
让你现在或将来产生新的爱,
他们的资本齐全,更能在眼泪,叹息
誓辞,和情书上满足你的虚荣,
那新的爱会导致新的惊悸,
因为这种爱背离了你的初衷。
既然如此,你的礼物对众人广施,
你的芳心属我,无论这土地上生长什么,
我都应该拥有那全部。
yet i would not have all yet
he that hath all can have no more ;
and since my love doth every day admit
new growth, thou shouldst have new rewards in store ;
thou canst not every day give me thy heart,
if thou canst give it, then thou never gavest it ;
love's riddles are, that though thy heart depart,
it stays at home, and thou with losing savest it ;
but we will have a way more liberal,
than changing hearts, to join them ; so we shall
be one, and one another's all
但就此得到全部井非我之所愿,
因为一经获取便不再会增添,
既然我的爱每天都有新的进展,
你也得为此准备下新的酬谢,
你不能每天都交给我一颗心,
倘若说能给出,便意味前此的不是。
爱情真是个谜团,尽管你的已出门,
却依然在家,拣回也就是丢失;
可是我们的办法却更为变通,
无须换心,只要将两颗心儿合拢,
便能将对方的全部拥入怀中。
(汪剑钊译)
关于浪漫英语情诗篇2the relic(圣骨) 中英对照:
when my grave is broke up again
some second guest to entertain,
—for graves have learn'd that woman-head,
to be to more than one a bed—
and he that digs it, spies
a bracelet of bright hair about the bone,
will he not let us alone,
and think that there a loving couple lies,
who thought that this device might be some way
to make their souls at the last busy day
meet at this grave, and make a little stay
当人们重新掘起我的坟,
去取乐某些二流的客人
(因为坟墓知道,女人的特点
是在一张床上容不得孤单),
那个掘墓的人,一眼看到
一圈手镯似的金色头发围着骨头,
那么,他会不会让我们独自逗留
这里躺着—对恩爱的情侣,他会思考——
他们曾认为,这方法也许不凡,
能使他们的灵魂,在最不忙碌的一天,
在这坟茔里相逢,停留上一小段时间。
if this fall in a time, or land,
where mass-devotion doth command,
then he that digs us up will bring
us to the bishop or the king,
to make us relics ; then
thou shalt be a mary magdalen, and i
a something else thereby ;
all women shall adore us, and some men
and, since at such time miracles are sought,
i would have that age by this paper taught
what miracles we harmless lovers wrought
如果这件事情发生在
迷信统治的地方和时代,
那把我们掘起的人,自然
会把我们带到主教和帝王面前,
将我们当作圣骨,那样一来,
你将是个马利亚·抹大拉,而我,
附近的某一个家伙;
女人,还有一些男人将把我们崇拜;
既然在这样的年代,人们寻找奇迹,
我要用这一张纸告诉这个世纪,
我们没心眼的爱人能造成什么样的奇迹。
first we loved well and faithfully,
yet knew not what we loved, nor why ;
difference of sex we never knew,
no more than guardian angels do ;
coming and going we
perchance might kiss, but not between those meals ;
our hands ne'er touch'd the seals,
which nature, injured by late law, sets free
these miracles we did ; but now alas !
all measure, and all language, i should pass,
should i tell what a miracle she was
首先,我们爱得热烈,爱得执着,
但又不知道爱的是什么或为什么,
也不知道男人和女人不同的地方,
就和守卫着我们的安琪儿一样,
来来去去,我们
也许亲吻,但不在那一餐餐中间;
我们的手从不去碰那些让自然
解放了的封条,虽然又为新法所损;
我们造成了这些奇迹;但现在,吁,
纵然我能使用所有的方法和言语,
我可能讲出曾是个什么样的奇迹(裘小龙译)
关于浪漫英语情诗篇3song 歌 john donne 中英对照:
go and catch a falling star, 用曼德拉草变回孩提原形,
get with child a mandrake root, 就像追逐一颗陨落的流星,
tell me where all past years are, 何处能找回逝去的光阴。
or who cleft the devil's foot, 是谁拖长了恶魔的脚印,
teach me to hear mermaids singing, 教会我倾听人鱼的乐音,
or to keep off envy's stinging, 让我摆脱嫉妒的心,
and find 然后感受,
what wind 一阵微风,
serves to advance an honest mind 拂起升华的灵。
if thou be'st born to strange sights, 如果你要看独特的风景
things invisible to see, 勇于尝新
ride ten thousand days and nights, 游历你一生的光阴
till age snow white hairs on thee, 直到白发结上双鬓。
thou, when thou return'st, wilt tell me, 当你回来,讲给我听
all strange wonders that befell thee, 一切事情你曾历经
and swear, 然后相信
no where 这个世界
lives a woman true and fair 没有真实美丽的女人心
if thou find'st one, let me know, 如果找到,讲给我听
such a pilgrimage were sweet; 如此甜蜜一定不虚此行
yet do not, i would not go, 但找不到,我也不愿远行
though at next door we might meet, 尽管下一次邂逅我们相信
though she were true, when you met her, 尽管她真实你也能看清
and last, till you write your letter, 直到,你写下这封信
yet she 而她已经
will be 铸成错误
false, ere i come, to two, or three 在我来之前已有人光临
是不是这首:
曲名:花田错 歌手:巩贺 专辑:超级女声 王力宏(原唱)
夜好深了 纸窗里怎么亮着
那不是 彻夜等候 你为我点的烛火
不过是 一次邂逅 红楼那一场梦
我的山水 全部退色 像被大雨洗过
杯中景色鬼魅 忘了我是谁
心情就像夜凉如水
手里握着蝴蝶杯 单飞 不归不醉
花田里犯了错
说好 破晓前忘掉
花田里犯了错
拥抱 变成了煎熬
花田里犯了错 犯错
像迷恋镜花水月的无聊
花田里犯了错
请 原谅我多情的打扰
醉 怎么会喝醉 美 因为你的美
爱匆匆一瞥不过点缀
飞 看大学纷飞 却再也找不回
被白雪覆盖那些青翠
当 时空成为拥有你 唯一条件 我又醉
琥珀色的月 结成了霜的泪
我会记得这段岁月
花田里犯了错
说好 破晓前忘掉
花田里犯了错
拥抱 变成了煎熬
花田里犯了错 犯错
像迷恋镜花水月的无聊
花田里犯了错
请 原谅我多情的打扰
爱情就像一盆洗澡水,时间久了水会变凉,即使你不在乎水温,泡久了,皮肤也会变皱。我整理了歌颂爱情的英文诗歌,欢迎阅读!
歌颂爱情的英文诗歌篇一
the sun rising太阳升起---- john donne
busy old fool, unruly sun,
why dost thou thus,
through windows, and through curtains, call on us
must to thy motions lovers' seasons run
saucy pedantic wretch, go chide
late school-boys and sour prentices,
go tell court-huntsmen that the king will ride,
call country ants to harvest offices ;
love, all alike, no season knows nor clime,
nor hours, days, months, which are the rags of time
忙碌的老傻瓜,任性的太阳,
为什么你要穿过窗棂,
透过窗帘前来招呼我们
难道情人的季节也得有你一样的转向
莽撞迂腐的东西,你去斥骂
上学迟到的孩童,怨尤的学徒,
去通知宫廷的猎人,国王要起驾,
吩咐乡下的蚂蚁完成收割人的劳作;
爱情呀,始终如一,不使节气的变换,
更不懂钟点、日子和月份这些时间的碎片。
thy beams so reverend, and strong
why shouldst thou think
i could eclipse and cloud them with a wink,
but that i would not lose her sight so long
if her eyes have not blinded thine,
look, and to-morrow late tell me,
whether both th' indias of spice and mine
be where thou left'st them, or lie here with me
ask for those kings whom thou saw'st yesterday,
and thou shalt hear, "all here in one bed lay"
为什么你竟然会自认
你的光线如此可畏和强壮
我只须一眨跟,你便会黯然无光,
但我不愿她的倩影消失隐遁:
倘若她的明眸还没使你目盲,
好好瞧瞧明天迟些再告诉我,
盛产金银香料的东西印度
在你今天离开的地方,还是躺在我身旁,
去问一下你昨天看到的所有帝王,
那答案准保都将是“全在这一张床上”。
she's all states, and all princes i ;
nothing else is ;
princes do but play us ; compared to this,
all honour's mimic, all wealth alchemy
thou, sun, art half as happy as we,
in that the world's contracted thus ;
thine age asks ease, and since thy duties be
to warm the world, that's done in warming us
shine here to us, and thou art everywhere ;
this bed thy center is, these walls thy sphere
她便是一切国家,我是君主的君主
其余的便什么都不是。
君主们不过摹仿着我们;与此相比,
一切荣誉是丑角,一切财富是骗局。
你,太阳,只拥有我们一半欢乐,
当宇宙在这样一个世界里聚拢;
你的年龄需要悠闲;既然你的职责
便是温暖世界,你己对我们尽了本份。
你只须照耀我们这儿光芒就会遍及四方,
这张床是你的中心,墙壁是你的穹苍。
歌颂爱情的英文诗歌篇二song 歌 john donne 中英对照:
go and catch a falling star, 用曼德拉草变回孩提原形,
get with child a mandrake root, 就像追逐一颗陨落的流星,
tell me where all past years are, 何处能找回逝去的光阴。
or who cleft the devil's foot, 是谁拖长了恶魔的脚印,
teach me to hear mermaids singing, 教会我倾听人鱼的乐音,
or to keep off envy's stinging, 让我摆脱嫉妒的心,
and find 然后感受,
what wind 一阵微风,
serves to advance an honest mind 拂起升华的灵。
if thou be'st born to strange sights, 如果你要看独特的风景
things invisible to see, 勇于尝新
ride ten thousand days and nights, 游历你一生的光阴
till age snow white hairs on thee, 直到白发结上双鬓。
thou, when thou return'st, wilt tell me, 当你回来,讲给我听
all strange wonders that befell thee, 一切事情你曾历经
and swear, 然后相信
no where 这个世界
lives a woman true and fair 没有真实美丽的女人心
if thou find'st one, let me know, 如果找到,讲给我听
such a pilgrimage were sweet; 如此甜蜜一定不虚此行
yet do not, i would not go, 但找不到,我也不愿远行
though at next door we might meet, 尽管下一次邂逅我们相信
though she were true, when you met her, 尽管她真实你也能看清
and last, till you write your letter, 直到,你写下这封信
yet she 而她已经
will be 铸成错误
false, ere i come, to two, or three 在我来之前已有人光临
歌颂爱情的英文诗歌篇三lovers' infiniteness(情人之无限) 中英对照:
if yet i have not all thy love,
dear, i shall never have it all ;
i cannot breathe one other sigh, to move,
nor can intreat one other tear to fall ;
and all my treasure, which should purchase thee,
sighs, tears, and oaths, and letters i have spent ;
yet no more can be due to me,
than at the bargain made was meant
if then thy gift of love were partial,
that some to me, some should to others fall,
dear, i shall never have thee all
如果我还不曾得到你的全部的爱,
这全部我将永远无法获取;
我不能吐出另一声动人的磋叹,
也不能让另外一滴眼泪滚落,
叹息,眼泪,誓辞,一封封情书,
这些原应换取你的珍宝已是白费,
而假如你的爱不肯全部付出,
只是按照交易定下的份额分配,
既分给我一些,又匀给别人一些,
你的这份爱的礼物碎损残缺,
亲爱的,我永远无法全部获得。
or if then thou gavest me all,
all was but all, which thou hadst then ;
but if in thy heart since there be or shall
new love created be by other men,
which have their stocks entire, and can in tears,
in sighs, in oaths, and letters, outbid me,
this new love may beget new fears,
for this love was not vow'd by thee
and yet it was, thy gift being general ;
the ground, thy heart, is mine ; what ever shall
grow there, dear, i should have it all
而你如果把全部的爱赐与了我,
那也不过是从前的全部爱,
假如有别的男子向你的芳心潜入,
让你现在或将来产生新的爱,
他们的资本齐全,更能在眼泪,叹息
誓辞,和情书上满足你的虚荣,
那新的爱会导致新的惊悸,
因为这种爱背离了你的初衷。
既然如此,你的礼物对众人广施,
你的芳心属我,无论这土地上生长什么,
我都应该拥有那全部。
yet i would not have all yet
he that hath all can have no more ;
and since my love doth every day admit
new growth, thou shouldst have new rewards in store ;
thou canst not every day give me thy heart,
if thou canst give it, then thou never gavest it ;
love's riddles are, that though thy heart depart,
it stays at home, and thou with losing savest it ;
but we will have a way more liberal,
than changing hearts, to join them ; so we shall
be one, and one another's all
但就此得到全部井非我之所愿,
因为一经获取便不再会增添,
既然我的爱每天都有新的进展,
你也得为此准备下新的酬谢,
你不能每天都交给我一颗心,
倘若说能给出,便意味前此的不是。
爱情真是个谜团,尽管你的已出门,
却依然在家,拣回也就是丢失;
可是我们的办法却更为变通,
无须换心,只要将两颗心儿合拢,
便能将对方的全部拥入怀中。
(汪剑钊译)
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)