実は、内容を见ると、『伊豆の踊り子』は一回の美しい出会い、一段の机転で旅重山复水。男女主人公が出会い别れを告げて、更に、别れてさよなら、全体の过程の中で、何も始まっていないで终わりました。これは1段の靑の渋い感动の初恋はではないようだが、恋爱ではなく、ぼんやりしているのは「友达以上恋人未満と思い出の中だけのぼんやりと清纯含蓄の踊り子の姿。は日本人と好きな桜のように、短い美し、长い悲しみかもしれないが、だからこそ、こうした“唯美」を経て久远が、人々の心の中にずっと残る。
双语对照
ドラマの打ち上げでの写真です♪ ---电视剧花絮的剧照。
素敌な先辈方と♪ ---与优秀的前辈。。。
皆さん本当にセンス抜群でカッコ良くて…そしてとても优しくて… ---大家真是意识超群,太棒了。。因此太优秀了。。。
本当に憧れます!! ---真的很憧憬啊。
TOKYOエアポートでの出逢いは ---在东京机场遇到。。。
私にとって宝物です(^_^) ---对我来说是宝贝。
そして… ---因此
いつも温かい笑颜で优しくしてくださった野波麻帆さん… ---总是温暖的微笑着很和蔼的野波麻帆。。。
ご结婚おめでとうございます!! ---恭喜你们结婚。
きっと素敌なお母さんになるんだろうな…♪ ---一定会是很好的妈妈的。。。
TOKYOエアポート… ---东京机场
本日21时45分から ---从当天21点45分开始。。。
いよいよ最终回です!! ---终于到最后一集(最后一次)了。
お见逃しなく…!! ---不要漏看啊。。。
最後に…大好きな深田さんとツーショット(≧∇≦) ---最后。。。与最喜欢的深田合影了。。。
请放心采纳。
タイヨウのうた
日文+罗马发音+中文翻译
震(ふる)えているわたしの手(て)に初(はじ)めて君(きみ)が 触(ふ)れて
fu ru e te i ru wa ta shi no te ni ha ji me te ki mi ga fu re te
我颤抖的手 你第一次触碰到
优(やさ)しい気持(きも)ち暖(あたた)かさにやっと気付(きづ)いたんだ
ya sa shi i ki mo chi a ta ta ka sa ni yatto ki zu i ta n da
我终于发现了你的温柔 你的温暖
闭(と)ざした窓(まど)を开(あ)ければ 新(あたら)しい风(かぜ)が吹(ふ)いた
to za si ta ma do wo a ke re ba a ta ra shi i ka ze ga fu i ta
一打开紧闭的窗口 迎面吹来了清新的风
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 见(み)える世界(せかい)は辉(かがや)きだした
wa ratte na i te ki mi to de atte mi e ru se ka i wa ka ga ya ki da shi ta
笑着 哭着 和你的邂逅 我眼里的世界开始散发光芒
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウの下(した)で 感(かん)じていた 风(かぜ)を君(きみ)を
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de ka n ji te i ta ka ze wo ki mi wo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 感受着风 感受着你
信(しん)じること 迷(まよ)うことも 立(た)ち止(と)まることも 全部 (ぜんぶ)
shi n ji ru ko to ma yo u ko to mo ta chi to ma ru ko to mo ze n bu
有相信 有迷失 也有停滞不前 全部都有
わたしが今(いま) ここで生(い)きてる 答(こた)えかもしれない
wa ta shi ga i ma ko ko de i ki te ru ko ta e ka mo shi re na i
现在我在这里活着 或许这就是答案
モノクロの毎日(まいにち)が 色(いろ)づいていくように
mo no ku ro no ma i ni ti ga i ro zu i te i ku yo u ni
想要为每天黑白的生活填上绚丽多彩的颜色
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地歌唱着明天
限(かぎ)りある日々(ひび)よ 止(と)まらない时间(じかん)を どれだけ爱(あい)せるかな
ka gi ri a ru hi bi yo to ma ra na i ji ka n wo do re da ke a i se ru ka na
被约束的日日夜夜 停不下来的时间 我能爱哪个呢
爱(あい)せるよね 君(きみ)がいれば
a i se ru yo ne ki mi ga i re ba
能爱的吧 如果有你在的话
ひかりさえもそらさないで
hi ka ri sa e mo so ra sa na i de
连太阳也不避开
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地把明天……
ありがとう 伝(つた)えたい 今(いま)なら言(い)えるよ
a ri ga to u tu ta e ta i i ma na ra i e ru yo
现在的话 我能说出口 想要对你说一声 谢谢
过(す)ごした季节(きせつ)も忘(わす)れはしないよ
su go si ta ki se tsu mo wa su re wa shi na i yo
不想忘却流逝的季节
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウのように わたしのうた 君(きみ)を照(て)らすよ
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no yo u ni wa ta shi no u ta ki mi wo te ra su yo
向日葵 摇着头 像太阳那样 我的歌照耀着你
わたしのまま
wa ta shi no ma ma
我的随心所欲……
君(きみ)を
ki mi wo
让你……
不知道是不是的
邂逅 :未约而 相逢 。指无 意中 相遇。
成语出处: 《诗经·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮。 邂逅相遇 ,适我愿兮。”
成语例句: 这两个 邂逅相遇 的老 朋友 就站在路旁谈了起来。
注音: ㄒㄧㄝ ˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄩˋ
邂逅相遇的近义词: 不期而遇 未经约定而意外相遇 萍水相逢 比喻素不相识之人偶然相遇 俺与你萍水相逢,出身相救,实出恻隐之心。清· 冯梦龙《警
邂逅相遇的反义词: 不欢而散 说话不投机,大家不愉快地分手我真要立刻跳起来,但已有别一个教员上前驳斥他了,闹得不欢而散。鲁迅《两
成语语法: 偏正式;作谓语、定语;指无意中相遇
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: run into sb
日语翻译: 偶然(ぐうぜん)に出会(であ)う
成语谜语: 没意见
读音注意: 邂,不能读作“jiě”;相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 逅,不能写作“后”。
在大学里最令你难忘的经历是什么
一个小小的成功 success
一次美妙的邂逅 falling inlove with sb
一个勇敢的尝试 a try
还是写积极一点的比较好
なんにも言わずに闻いてくれるんだね/总是一言不发的倾听我啊
nannimo iwa zuni kii tekurerundane
ありがとう友达 伤つけてごめんね/感谢你,朋友,抱歉伤害到了你
arigatou tomodachi kizutsu ketegomenne
彼女はあなたを心から好きだよ/她发自内心的喜欢你哟
kanojo haanatawo kokoro kara suki dayo
気づいてあげて欲しい/希望你能感受得到
kidu iteagete hoshii
だって友达だから/我们可是朋友来着
datte tomodachi dakara
この星で出会って/因为此星而相逢
kono hoshi de deatte
一绪に触れた梦/一起触碰到的梦想
isshoni fureta yume
谁よりも近くにいた/曾经比谁都要近
dare yorimo chikaku niita
一足ずつそばに行って/一步一步的靠近
issoku zutsusobani itte
见つめて キスして/凝视着,亲吻着
mitsu mete kisu shite
一足ずつ离れてく/一步一步的分开
issoku zutsu hanare teku
とまどい ためらい/徘徊着,踌躇着
tomadoi tamerai
谁かが伤つく/谁若受到伤害
dareka ga kizutsu ku
つらい恋をしてること/(便把这)苦恋
tsurai koi woshiterukoto
包み込むナミダ タブレット/用眼泪包裹(成) 药片
tsutsumi komu namida taburetto
彼女はあなたを痛いほど 好きだよ/她爱你爱到痛彻心扉哦
kanojo haanatawo itai hodo suki dayo
気づいてあげて欲しい/希望你能感受得到
kidu iteagete hoshii
同じ気持ちだから/因为将心比心
onaji kimochi dakara
たとえば明日が 暗暗だとしても/即使明天陷入无边黑暗
tatoeba ashita ga kurayami datoshitemo
守りたい人がいる/也有想去庇护的人
mamori tai nin gairu
一足ずつそばに行って/一步一步的靠近
issoku zutsusobani itte
见つめて キスして/凝视着,亲吻着
mitsu mete kisu shite
一足ずつ离れてく/一步一步的分开
issoku zutsu hanare teku
とまどい ためらい/徘徊着,踌躇着
tomadoi tamerai
谁かを伤つけ 幸せになりたくないと/(倘若)不想要幸福 而伤害到了谁
dareka wo kizutsu ke shiawase ninaritakunaito
强気な唇に タブレット/便用倔强的唇吞下 药片
tsuyoki na kuchibiru ni taburetto
出会いと别れを缲り返し/重复着相逢和别离
deai to wakare wo kurikaeshi
心はまだ 辉いてるかな/内心是否依然明亮
kokoroha mada kagayai terukana
この星で出会って/因为此星而相逢
kono hoshi de deatte
一绪に揺れた日々/一起摇曳的日子
isshoni yure ta hibi
全てをいま 受け入れる/如今全部收下
subete woima ukeire ru
一足ずつそばに行って/一步一步的靠近
issoku zutsusobani itte
见つめて キスして/凝视着,亲吻着
mitsu mete kisu shite
一足ずつそばに行って/一步一步的靠近
issoku zutsusobani itte
见つめて キスして/凝视着,亲吻着
mitsu mete kisu shite
一足ずつ离れてく/一步一步的分开
issoku zutsu hanare teku
とまどい ためらい/徘徊着,踌躇着
tomadoi tamerai
いまあなたのそばに行って/现在去往你的身旁
imaanatanosobani itte
见つめたい キスしたい/想去凝视你,亲吻你
mitsu metai kisu shitai
爱するひとそばにいて/待在爱人的身边
aisu ruhitosobaniite
大切で大切で 言叶にできない/重要到重要到,无法诉诸语言
taisetsu de taisetsu de kotoba nidekinai
君という勇気に ありがとう ありがとう/感谢你感谢你,你就是我的勇气
kimi toiu yuuki ni arigatou arigatou
谁かが伤つく つらい恋をしてること/谁若受了伤,便把那苦恋
dareka ga kizutsu ku tsurai koi woshiterukoto
包み込むナミダ タブレット/用眼泪包裹(成) 药片
tsutsumi komu namida taburetto
洗い流すナミダ タブレット/用眼泪洗刷(的) 药片
arai nagasu namida taburetto
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)